Commit 9833d3958e94b554c0824b11d08242aee984c826

Authored by Marek Cernocky
1 parent a8033def

Updated Czech translation

Showing 1 changed file with 715 additions and 573 deletions   Show diff stats
po/cs.po
... ... @@ -12,10 +12,9 @@
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14 14 "Project-Id-Version: orca\n"
15   -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
16   -"product=orca&keywords=I18N+L10N&component=i18n\n"
17   -"POT-Creation-Date: 2018-02-08 19:43+0000\n"
18   -"PO-Revision-Date: 2018-03-02 17:47+0100\n"
  15 +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/orcaorca/issues\n"
  16 +"POT-Creation-Date: 2018-07-26 14:39+0000\n"
  17 +"PO-Revision-Date: 2018-08-29 06:35+0200\n"
19 18 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
20 19 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
21 20 "Language: cs\n"
... ... @@ -1820,32 +1819,35 @@ msgid &quot;Performs the detailed where am I operation.&quot;
1820 1819 msgstr "Podrobně řekne, kde se právě nacházíte."
1821 1820  
1822 1821 #. Translators: This is the description of a dedicated command to speak the
1823   -#. selected text (if any) in a document.
1824   -#: ../src/orca/cmdnames.py:83
1825   -msgid "Speaks the selected text."
1826   -msgstr "Přečte vybraný text."
  1822 +#. current selection / highlighted object(s). For instance, in a text object,
  1823 +#. "selection" refers to the selected/highlighted text. In a spreadsheet, it
  1824 +#. refers to the selected/highlighted cells. In an file manager, it refers to
  1825 +#. the selected/highlighted icons. Etc.
  1826 +#: ../src/orca/cmdnames.py:86
  1827 +msgid "Speaks the current selection."
  1828 +msgstr "Přečte aktuální výběr."
1827 1829  
1828 1830 #. Translators: This is the description of a dedicated command to speak details
1829 1831 #. about a link, such as the uri and type of link.
1830   -#: ../src/orca/cmdnames.py:87
  1832 +#: ../src/orca/cmdnames.py:90
1831 1833 msgid "Speaks link details."
1832 1834 msgstr "Přečte podrobnosti k odkazu."
1833 1835  
1834 1836 #. Translators: This command will cause the window's status bar contents to be
1835 1837 #. spoken.
1836   -#: ../src/orca/cmdnames.py:91
  1838 +#: ../src/orca/cmdnames.py:94
1837 1839 msgid "Speaks the status bar."
1838 1840 msgstr "Přečte stavový řádek."
1839 1841  
1840 1842 #. Translators: This command will cause the window's title to be spoken.
1841   -#: ../src/orca/cmdnames.py:94
  1843 +#: ../src/orca/cmdnames.py:97
1842 1844 msgid "Speaks the title bar."
1843 1845 msgstr "Přečte název okna."
1844 1846  
1845 1847 #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to search for text in a
1846 1848 #. window and then move focus to that text. For example, they may want to find
1847 1849 #. the "OK" button.
1848   -#: ../src/orca/cmdnames.py:99
  1850 +#: ../src/orca/cmdnames.py:102
1849 1851 msgid "Opens the Find dialog."
1850 1852 msgstr "Otevře dialogové okno hledání."
1851 1853  
... ... @@ -1853,7 +1855,7 @@ msgstr &quot;Otevře dialogové okno hledání.&quot;
1853 1855 #. window and then move focus to that text. For example, they may want to find
1854 1856 #. the "OK" button. This string is used for finding the next occurrence of a
1855 1857 #. string.
1856   -#: ../src/orca/cmdnames.py:105
  1858 +#: ../src/orca/cmdnames.py:108
1857 1859 msgid "Searches for the next instance of a string."
1858 1860 msgstr "Hledá následující výskyt řetězce."
1859 1861  
... ... @@ -1861,7 +1863,7 @@ msgstr &quot;Hledá následující výskyt řetězce.&quot;
1861 1863 #. window and then move focus to that text. For example, they may want to find
1862 1864 #. the "OK" button. This string is used for finding the previous occurrence of a
1863 1865 #. string.
1864   -#: ../src/orca/cmdnames.py:111
  1866 +#: ../src/orca/cmdnames.py:114
1865 1867 msgid "Searches for the previous instance of a string."
1866 1868 msgstr "Hledá předchozí výskyt řetězce."
1867 1869  
... ... @@ -1870,7 +1872,7 @@ msgstr &quot;Hledá předchozí výskyt řetězce.&quot;
1870 1872 #. the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
1871 1873 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1872 1874 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1873   -#: ../src/orca/cmdnames.py:118
  1875 +#: ../src/orca/cmdnames.py:121
1874 1876 msgid "Enters and exits flat review mode."
1875 1877 msgstr "Zapne / vypne režim plošného náhledu."
1876 1878  
... ... @@ -1880,7 +1882,7 @@ msgstr &quot;Zapne / vypne režim plošného náhledu.&quot;
1880 1882 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1881 1883 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1882 1884 #. The home position is the beginning of the content in the window.
1883   -#: ../src/orca/cmdnames.py:126
  1885 +#: ../src/orca/cmdnames.py:129
1884 1886 msgid "Moves flat review to the home position."
1885 1887 msgstr "Přesun plošného náhledu na počáteční pozici."
1886 1888  
... ... @@ -1890,7 +1892,7 @@ msgstr &quot;Přesun plošného náhledu na počáteční pozici.&quot;
1890 1892 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1891 1893 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1892 1894 #. The home position is the last bit of information in the window.
1893   -#: ../src/orca/cmdnames.py:134
  1895 +#: ../src/orca/cmdnames.py:137
1894 1896 msgid "Moves flat review to the end position."
1895 1897 msgstr "Přesun plošného náhledu na koncovou pozici."
1896 1898  
... ... @@ -1899,7 +1901,7 @@ msgstr &quot;Přesun plošného náhledu na koncovou pozici.&quot;
1899 1901 #. the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
1900 1902 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1901 1903 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1902   -#: ../src/orca/cmdnames.py:142
  1904 +#: ../src/orca/cmdnames.py:145
1903 1905 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line."
1904 1906 msgstr "Přesun plošného náhledu na začátek předcházejícího řádku."
1905 1907  
... ... @@ -1908,7 +1910,7 @@ msgstr &quot;Přesun plošného náhledu na začátek předcházejícího řádku.&quot;
1908 1910 #. the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
1909 1911 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1910 1912 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1911   -#: ../src/orca/cmdnames.py:149
  1913 +#: ../src/orca/cmdnames.py:152
1912 1914 msgid "Speaks the current flat review line."
1913 1915 msgstr "Přečte aktuální řádek v plošném náhledu."
1914 1916  
... ... @@ -1919,7 +1921,7 @@ msgstr &quot;Přečte aktuální řádek v plošném náhledu.&quot;
1919 1921 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1920 1922 #. This particular command will cause Orca to spell the current line character
1921 1923 #. by character.
1922   -#: ../src/orca/cmdnames.py:158
  1924 +#: ../src/orca/cmdnames.py:161
1923 1925 msgid "Spells the current flat review line."
1924 1926 msgstr "Vyhláskuje aktuální řádek v plošném náhledu."
1925 1927  
... ... @@ -1930,7 +1932,7 @@ msgstr &quot;Vyhláskuje aktuální řádek v plošném náhledu.&quot;
1930 1932 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1931 1933 #. This particular command will cause Orca to spell the current line character
1932 1934 #. by character phonetically, saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on.
1933   -#: ../src/orca/cmdnames.py:168
  1935 +#: ../src/orca/cmdnames.py:171
1934 1936 msgid "Phonetically spells the current flat review line."
1935 1937 msgstr "Foneticky vyhláskuje aktuální řádek v plošném náhledu."
1936 1938  
... ... @@ -1939,7 +1941,7 @@ msgstr &quot;Foneticky vyhláskuje aktuální řádek v plošném náhledu.&quot;
1939 1941 #. the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
1940 1942 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1941 1943 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1942   -#: ../src/orca/cmdnames.py:175
  1944 +#: ../src/orca/cmdnames.py:178
1943 1945 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line."
1944 1946 msgstr "Přesun plošného náhledu na začátek následujícího řádku."
1945 1947  
... ... @@ -1950,7 +1952,7 @@ msgstr &quot;Přesun plošného náhledu na začátek následujícího řádku.&quot;
1950 1952 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1951 1953 #. Previous will go backwards in the window until you reach the top (i.e., it
1952 1954 #. will wrap across lines if necessary).
1953   -#: ../src/orca/cmdnames.py:184
  1955 +#: ../src/orca/cmdnames.py:187
1954 1956 msgid "Moves flat review to the previous item or word."
1955 1957 msgstr "Přesun plošného náhledu na předchozí položku nebo slovo."
1956 1958  
... ... @@ -1960,7 +1962,7 @@ msgstr &quot;Přesun plošného náhledu na předchozí položku nebo slovo.&quot;
1960 1962 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1961 1963 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1962 1964 #. This command will speak the current word or item.
1963   -#: ../src/orca/cmdnames.py:192
  1965 +#: ../src/orca/cmdnames.py:195
1964 1966 msgid "Speaks the current flat review item or word."
1965 1967 msgstr "Přečte aktuální položku nebo slovo plošného náhledu."
1966 1968  
... ... @@ -1971,7 +1973,7 @@ msgstr &quot;Přečte aktuální položku nebo slovo plošného náhledu.&quot;
1971 1973 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1972 1974 #. This particular command will cause Orca to spell the current word or item
1973 1975 #. character by character.
1974   -#: ../src/orca/cmdnames.py:201
  1976 +#: ../src/orca/cmdnames.py:204
1975 1977 msgid "Spells the current flat review item or word."
1976 1978 msgstr "Vyhláskuje aktuální položku nebo slovo plošného náhledu."
1977 1979  
... ... @@ -1983,7 +1985,7 @@ msgstr &quot;Vyhláskuje aktuální položku nebo slovo plošného náhledu.&quot;
1983 1985 #. This particular command will cause Orca to spell the current word or item
1984 1986 #. character by character phonetically, saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b"
1985 1987 #. and so on.
1986   -#: ../src/orca/cmdnames.py:212
  1988 +#: ../src/orca/cmdnames.py:215
1987 1989 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word."
1988 1990 msgstr "Foneticky vyhláskuje aktuální položku nebo slovo plošného náhledu."
1989 1991  
... ... @@ -1994,7 +1996,7 @@ msgstr &quot;Foneticky vyhláskuje aktuální položku nebo slovo plošného náhledu
1994 1996 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1995 1997 #. Next will go forwards in the window until you reach the end (i.e., it
1996 1998 #. will wrap across lines if necessary).
1997   -#: ../src/orca/cmdnames.py:221
  1999 +#: ../src/orca/cmdnames.py:224
1998 2000 msgid "Moves flat review to the next item or word."
1999 2001 msgstr "Přesun plošného náhledu na následující položku nebo slovo."
2000 2002  
... ... @@ -2005,7 +2007,7 @@ msgstr &quot;Přesun plošného náhledu na následující položku nebo slovo.&quot;
2005 2007 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2006 2008 #. Above in this case means geographically above, as if you drew a vertical
2007 2009 #. line upward on the screen.
2008   -#: ../src/orca/cmdnames.py:230
  2010 +#: ../src/orca/cmdnames.py:233
2009 2011 msgid "Moves flat review to the word above the current word."
2010 2012 msgstr "Přesun plošného náhledu na slovo nad aktuálním slovem."
2011 2013  
... ... @@ -2017,7 +2019,7 @@ msgstr &quot;Přesun plošného náhledu na slovo nad aktuálním slovem.&quot;
2017 2019 #. With respect to this command, the flat review object is typically something
2018 2020 #. like a pushbutton, a label, or some other GUI widget. The 'speaks' means it
2019 2021 #. will speak the text associated with the object.
2020   -#: ../src/orca/cmdnames.py:240
  2022 +#: ../src/orca/cmdnames.py:243
2021 2023 msgid "Speaks the current flat review object."
2022 2024 msgstr "Přečte aktuální objekt plošného náhledu."
2023 2025  
... ... @@ -2028,7 +2030,7 @@ msgstr &quot;Přečte aktuální objekt plošného náhledu.&quot;
2028 2030 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2029 2031 #. Below in this case means geographically below, as if you drew a vertical
2030 2032 #. line downward on the screen.
2031   -#: ../src/orca/cmdnames.py:249
  2033 +#: ../src/orca/cmdnames.py:252
2032 2034 msgid "Moves flat review to the word below the current word."
2033 2035 msgstr "Přesun plošného náhledu na slovo pod aktuálním slovem."
2034 2036  
... ... @@ -2039,7 +2041,7 @@ msgstr &quot;Přesun plošného náhledu na slovo pod aktuálním slovem.&quot;
2039 2041 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2040 2042 #. Previous will go backwards in the window until you reach the top (i.e., it
2041 2043 #. will wrap across lines if necessary).
2042   -#: ../src/orca/cmdnames.py:258
  2044 +#: ../src/orca/cmdnames.py:261
2043 2045 msgid "Moves flat review to the previous character."
2044 2046 msgstr "Přesun plošného náhledu na předchozí znak."
2045 2047  
... ... @@ -2049,7 +2051,7 @@ msgstr &quot;Přesun plošného náhledu na předchozí znak.&quot;
2049 2051 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
2050 2052 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2051 2053 #. This command will speak the current character
2052   -#: ../src/orca/cmdnames.py:266
  2054 +#: ../src/orca/cmdnames.py:269
2053 2055 msgid "Speaks the current flat review character."
2054 2056 msgstr "Přečte aktuální znak plošného náhledu."
2055 2057  
... ... @@ -2060,7 +2062,7 @@ msgstr &quot;Přečte aktuální znak plošného náhledu.&quot;
2060 2062 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2061 2063 #. This particular command will cause Orca to present the character phonetically,
2062 2064 #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on.
2063   -#: ../src/orca/cmdnames.py:276
  2065 +#: ../src/orca/cmdnames.py:279
2064 2066 msgid "Phonetically speaks the current flat review character."
2065 2067 msgstr "Foneticky přečte aktuální znak plošného náhledu."
2066 2068  
... ... @@ -2071,7 +2073,7 @@ msgstr &quot;Foneticky přečte aktuální znak plošného náhledu.&quot;
2071 2073 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2072 2074 #. This particular command will cause Orca to present the character's unicode
2073 2075 #. value.
2074   -#: ../src/orca/cmdnames.py:286
  2076 +#: ../src/orca/cmdnames.py:289
2075 2077 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character."
2076 2078 msgstr "Přečte hodnotu Unicode aktuálního znaku plošného náhledu."
2077 2079  
... ... @@ -2082,7 +2084,7 @@ msgstr &quot;Přečte hodnotu Unicode aktuálního znaku plošného náhledu.&quot;
2082 2084 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2083 2085 #. Previous will go forwards in the window until you reach the end (i.e., it
2084 2086 #. will wrap across lines if necessary).
2085   -#: ../src/orca/cmdnames.py:295
  2087 +#: ../src/orca/cmdnames.py:298
2086 2088 msgid "Moves flat review to the next character."
2087 2089 msgstr "Přesun plošného náhledu na následující znak."
2088 2090  
... ... @@ -2092,7 +2094,7 @@ msgstr &quot;Přesun plošného náhledu na následující znak.&quot;
2092 2094 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
2093 2095 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2094 2096 #. This command will move to and present the end of the line.
2095   -#: ../src/orca/cmdnames.py:303
  2097 +#: ../src/orca/cmdnames.py:306
2096 2098 msgid "Moves flat review to the end of the line."
2097 2099 msgstr "Přesun plošného náhledu na konec řádku."
2098 2100  
... ... @@ -2102,7 +2104,7 @@ msgstr &quot;Přesun plošného náhledu na konec řádku.&quot;
2102 2104 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
2103 2105 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2104 2106 #. The bottom left is the bottom left of the window currently being reviewed.
2105   -#: ../src/orca/cmdnames.py:311
  2107 +#: ../src/orca/cmdnames.py:314
2106 2108 msgid "Moves flat review to the bottom left."
2107 2109 msgstr "Přesun plošného náhledu vlevo dolů."
2108 2110  
... ... @@ -2113,7 +2115,7 @@ msgstr &quot;Přesun plošného náhledu vlevo dolů.&quot;
2113 2115 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2114 2116 #. This command lets the user copy the contents currently being reviewed to the
2115 2117 #. clipboard.
2116   -#: ../src/orca/cmdnames.py:320
  2118 +#: ../src/orca/cmdnames.py:323
2117 2119 msgid "Copies the contents under flat review to the clipboard."
2118 2120 msgstr "Kopírování obsahu pod plošným náhledem do schránky."
2119 2121  
... ... @@ -2124,20 +2126,20 @@ msgstr &quot;Kopírování obsahu pod plošným náhledem do schránky.&quot;
2124 2126 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2125 2127 #. This command lets the user append the contents currently being reviewed to
2126 2128 #. the existing contents of the clipboard.
2127   -#: ../src/orca/cmdnames.py:330
  2129 +#: ../src/orca/cmdnames.py:333
2128 2130 msgid "Appends the contents under flat review to the clipboard."
2129 2131 msgstr "Připojení obsahu pod plošným náhledem do schránky."
2130 2132  
2131 2133 #. Translators: when users are navigating a table, they sometimes want the
2132 2134 #. entire row of a table read; other times they just want the current cell
2133 2135 #. to be presented to them.
2134   -#: ../src/orca/cmdnames.py:336
  2136 +#: ../src/orca/cmdnames.py:339
2135 2137 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row."
2136 2138 msgstr "Přepíná mezi čtením celého řádku nebo aktuální buňky v tabulce."
2137 2139  
2138 2140 #. Translators: the attributes being presented are the text attributes, such as
2139 2141 #. bold, italic, font name, font size, etc.
2140   -#: ../src/orca/cmdnames.py:341
  2142 +#: ../src/orca/cmdnames.py:344
2141 2143 msgid "Reads the attributes associated with the current text character."
2142 2144 msgstr "Přečte vlastnosti aktuálního znaku."
2143 2145  
... ... @@ -2146,7 +2148,7 @@ msgstr &quot;Přečte vlastnosti aktuálního znaku.&quot;
2146 2148 #. on the display (typically 40 cells). Orca provides the feature to build up a
2147 2149 #. longer logical line and allow the user to press buttons on the braille display
2148 2150 #. so they can pan left and right over this line.
2149   -#: ../src/orca/cmdnames.py:348
  2151 +#: ../src/orca/cmdnames.py:351
2150 2152 msgid "Pans the braille display to the left."
2151 2153 msgstr "Posune braillský řádek doleva."
2152 2154  
... ... @@ -2155,7 +2157,7 @@ msgstr &quot;Posune braillský řádek doleva.&quot;
2155 2157 #. on the display (typically 40 cells). Orca provides the feature to build up a
2156 2158 #. longer logical line and allow the user to press buttons on the braille display
2157 2159 #. so they can pan left and right over this line.
2158   -#: ../src/orca/cmdnames.py:355
  2160 +#: ../src/orca/cmdnames.py:358
2159 2161 msgid "Pans the braille display to the right."
2160 2162 msgstr "Posune braillský řádek doprava."
2161 2163  
... ... @@ -2167,7 +2169,7 @@ msgstr &quot;Posune braillský řádek doprava.&quot;
2167 2169 #. Flat review is modal, and the user can be exploring the window without
2168 2170 #. changing which object in the window which has focus. The feature used here
2169 2171 #. will return the flat review to the object with focus.
2170   -#: ../src/orca/cmdnames.py:365
  2172 +#: ../src/orca/cmdnames.py:368
2171 2173 msgid "Returns to object with keyboard focus."
2172 2174 msgstr "Vrátit se na objekt s aktivní klávesnicí."
2173 2175  
... ... @@ -2175,24 +2177,24 @@ msgstr &quot;Vrátit se na objekt s aktivní klávesnicí.&quot;
2175 2177 #. provides a more efficient means to represent text, especially long
2176 2178 #. documents. The feature used here is an option to toggle between contracted
2177 2179 #. and uncontracted.
2178   -#: ../src/orca/cmdnames.py:371
  2180 +#: ../src/orca/cmdnames.py:374
2179 2181 msgid "Turns contracted braille on and off."
2180 2182 msgstr "Vypnout / zapnout režim zkratkopisu braillského řádku."
2181 2183  
2182 2184 #. Translators: hardware braille displays often have buttons near each braille
2183 2185 #. cell. These are called cursor routing keys and are a way for a user to tell
2184 2186 #. the machine they are interested in a particular character on the display.
2185   -#: ../src/orca/cmdnames.py:376
  2187 +#: ../src/orca/cmdnames.py:379
2186 2188 msgid "Processes a cursor routing key."
2187 2189 msgstr "Zpracovat klávesu přesunu kurzoru."
2188 2190  
2189 2191 #. Translators: this is used to indicate the start point of a text selection.
2190   -#: ../src/orca/cmdnames.py:379
  2192 +#: ../src/orca/cmdnames.py:382
2191 2193 msgid "Marks the beginning of a text selection."
2192 2194 msgstr "Označí začátek výběru textu."
2193 2195  
2194 2196 #. Translators: this is used to indicate the end point of a text selection.
2195   -#: ../src/orca/cmdnames.py:382
  2197 +#: ../src/orca/cmdnames.py:385
2196 2198 msgid "Marks the end of a text selection."
2197 2199 msgstr "Označí konec výběru textu."
2198 2200  
... ... @@ -2201,49 +2203,49 @@ msgstr &quot;Označí konec výběru textu.&quot;
2201 2203 #. might be what Orca would do if it had a handler for the particular key
2202 2204 #. combination, or they might just be to echo the name of the key if Orca doesn't
2203 2205 #. have a handler.
2204   -#: ../src/orca/cmdnames.py:389
  2206 +#: ../src/orca/cmdnames.py:392
2205 2207 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode."
2206 2208 msgstr "Zapne výukový režim. Zmáčknutím Escape jej ukončíte."
2207 2209  
2208 2210 #. Translators: the speech rate is how fast the speech synthesis engine will
2209 2211 #. generate speech.
2210   -#: ../src/orca/cmdnames.py:393
  2212 +#: ../src/orca/cmdnames.py:396
2211 2213 msgid "Decreases the speech rate."
2212 2214 msgstr "Zpomalí tempo řeči."
2213 2215  
2214 2216 #. Translators: the speech rate is how fast the speech synthesis engine will
2215 2217 #. generate speech.
2216   -#: ../src/orca/cmdnames.py:397
  2218 +#: ../src/orca/cmdnames.py:400
2217 2219 msgid "Increases the speech rate."
2218 2220 msgstr "Zrychlí tempo řeči."
2219 2221  
2220 2222 #. Translators: the speech pitch is how high or low in pitch/frequency the
2221 2223 #. speech synthesis engine will generate speech.
2222   -#: ../src/orca/cmdnames.py:401
  2224 +#: ../src/orca/cmdnames.py:404
2223 2225 msgid "Decreases the speech pitch."
2224 2226 msgstr "Sníží výšku řeči."
2225 2227  
2226 2228 #. Translators: the speech pitch is how high or low in pitch/frequency the
2227 2229 #. speech synthesis engine will generate speech.
2228   -#: ../src/orca/cmdnames.py:405
  2230 +#: ../src/orca/cmdnames.py:408
2229 2231 msgid "Increases the speech pitch."
2230 2232 msgstr "Zvýší výšku řeči."
2231 2233  
2232 2234 #. Translators: the speech volume is how high or low in gain/volume the
2233 2235 #. speech synthesis engine will generate speech.
2234   -#: ../src/orca/cmdnames.py:409
  2236 +#: ../src/orca/cmdnames.py:412
2235 2237 msgid "Increases the speech volume."
2236 2238 msgstr "Zvýší hlasitost řeči."
2237 2239  
2238 2240 #. Translators: the speech volume is how high or low in gain/volume the
2239 2241 #. speech synthesis engine will generate speech.
2240   -#: ../src/orca/cmdnames.py:413
  2242 +#: ../src/orca/cmdnames.py:416
2241 2243 msgid "Decreases the speech volume."
2242 2244 msgstr "Sníží hlasitos řeči."
2243 2245  
2244 2246 #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis on or off.
2245 2247 #. We call it 'silencing'.
2246   -#: ../src/orca/cmdnames.py:417
  2248 +#: ../src/orca/cmdnames.py:420
2247 2249 msgid "Toggles the silencing of speech."
2248 2250 msgstr "Zapne/vypne čtení."
2249 2251  
... ... @@ -2251,31 +2253,31 @@ msgstr &quot;Zapne/vypne čtení.&quot;
2251 2253 #. Orca will speak when presenting objects as the user navigates within
2252 2254 #. applications and reads content. The levels can be toggled via command.
2253 2255 #. This string describes that command.
2254   -#: ../src/orca/cmdnames.py:423
  2256 +#: ../src/orca/cmdnames.py:426
2255 2257 msgid "Toggles speech verbosity level."
2256 2258 msgstr "Přepne úroveň upovídanosti."
2257 2259  
2258 2260 #. Translators: this string is associated with the keyboard shortcut to quit
2259 2261 #. Orca.
2260   -#: ../src/orca/cmdnames.py:427
  2262 +#: ../src/orca/cmdnames.py:430
2261 2263 msgid "Quits the screen reader"
2262 2264 msgstr "Ukončí čtečku obrazovky"
2263 2265  
2264 2266 #. Translators: the preferences configuration dialog is the dialog that allows
2265 2267 #. users to set their preferences for Orca.
2266   -#: ../src/orca/cmdnames.py:431
  2268 +#: ../src/orca/cmdnames.py:434
2267 2269 msgid "Displays the preferences configuration dialog."
2268 2270 msgstr "Zobrazí dialogové okno předvoleb."
2269 2271  
2270 2272 #. Translators: the preferences configuration dialog is the dialog that allows
2271 2273 #. users to set their preferences for a specific application within Orca.
2272   -#: ../src/orca/cmdnames.py:436
  2274 +#: ../src/orca/cmdnames.py:439
2273 2275 msgid "Displays the application preferences configuration dialog."
2274 2276 msgstr "Zobrazí dialogové okno předvoleb aplikace."
2275 2277  
2276 2278 #. Translators: Orca allows the user to enable/disable speaking of indentation
2277 2279 #. and justification.
2278   -#: ../src/orca/cmdnames.py:441
  2280 +#: ../src/orca/cmdnames.py:444
2279 2281 msgid "Toggles the speaking of indentation and justification."
2280 2282 msgstr "Přepne čtení odsazení a zarovnání."
2281 2283  
... ... @@ -2283,13 +2285,13 @@ msgstr &quot;Přepne čtení odsazení a zarovnání.&quot;
2283 2285 #. spoken. The options are digits ("1 2 3") and words ("one hundred and twenty
2284 2286 #. three"). This string to be translated refers to an Orca command for quickly
2285 2287 #. toggling between the two options.
2286   -#: ../src/orca/cmdnames.py:447
  2288 +#: ../src/orca/cmdnames.py:450
2287 2289 msgid "Changes spoken number style."
2288 2290 msgstr "Změní styl čtení čísel."
2289 2291  
2290 2292 #. Translators: Orca allows users to cycle through punctuation levels. None,
2291 2293 #. some, most, or all, punctuation will be spoken.
2292   -#: ../src/orca/cmdnames.py:451
  2294 +#: ../src/orca/cmdnames.py:454
2293 2295 msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level."
2294 2296 msgstr "Přechod na další úroveň čtení interpunkce."
2295 2297  
... ... @@ -2299,7 +2301,7 @@ msgstr &quot;Přechod na další úroveň čtení interpunkce.&quot;
2299 2301 #. and selected when reading Spanish content. This string to be translated refers
2300 2302 #. to an Orca command which makes it possible for users to quickly cycle amongst
2301 2303 #. their saved profiles without having to get into a GUI.
2302   -#: ../src/orca/cmdnames.py:459
  2304 +#: ../src/orca/cmdnames.py:462
2303 2305 msgid "Cycles to the next settings profile."
2304 2306 msgstr "Přechod na další profil s nastavením."
2305 2307  
... ... @@ -2310,7 +2312,7 @@ msgstr &quot;Přechod na další profil s nastavením.&quot;
2310 2312 #. 'icon'. This string to be translated refers to an Orca command which makes it
2311 2313 #. possible for users to quickly cycle amongst these alternatives without having
2312 2314 #. to get into a GUI.
2313   -#: ../src/orca/cmdnames.py:468
  2315 +#: ../src/orca/cmdnames.py:471
2314 2316 msgid "Cycles to the next capitalization style."
2315 2317 msgstr "Přechod na další styl čtení velkých písmen."
2316 2318  
... ... @@ -2324,14 +2326,14 @@ msgstr &quot;Přechod na další styl čtení velkých písmen.&quot;
2324 2326 #. A user can choose to have no echo, one type of echo, or multiple types of
2325 2327 #. echo. The following string refers to a command that allows the user to quickly
2326 2328 #. choose which type of echo is being used.
2327   -#: ../src/orca/cmdnames.py:480
  2329 +#: ../src/orca/cmdnames.py:483
2328 2330 msgid "Cycles to the next key echo level."
2329 2331 msgstr "Přechod na další úroveň oznamování kláves."
2330 2332  
2331 2333 #. Translators: this is a debug message that Orca users will not normally see. It
2332 2334 #. describes a debug routine that allows the user to adjust the level of debug
2333 2335 #. information that Orca generates at run time.
2334   -#: ../src/orca/cmdnames.py:485
  2336 +#: ../src/orca/cmdnames.py:488
2335 2337 msgid "Cycles the debug level at run time."
2336 2338 msgstr "Nastavuje úroveň hlášení při ladění za běhu."
2337 2339  
... ... @@ -2339,7 +2341,7 @@ msgstr &quot;Nastavuje úroveň hlášení při ladění za běhu.&quot;
2339 2341 #. the given bookmark to the current position. Note that in this context, the
2340 2342 #. "bookmark" is storing the location of an accessible object, typically on a web
2341 2343 #. page.
2342   -#: ../src/orca/cmdnames.py:492
  2344 +#: ../src/orca/cmdnames.py:495
2343 2345 msgid "Bookmark where am I with respect to current position."
2344 2346 msgstr "Záložka, kde se nacházím respektující aktuální pozici."
2345 2347  
... ... @@ -2347,14 +2349,14 @@ msgstr &quot;Záložka, kde se nacházím respektující aktuální pozici.&quot;
2347 2349 #. takes the user to the previous bookmark location. Note that in this context,
2348 2350 #. the "bookmark" is storing the location of an accessible object, typically on
2349 2351 #. a web page.
2350   -#: ../src/orca/cmdnames.py:498
  2352 +#: ../src/orca/cmdnames.py:501
2351 2353 msgid "Go to previous bookmark location."
2352 2354 msgstr "Přejít na umístění podle předchozí záložky."
2353 2355  
2354 2356 #. Translators: this command moves the user to the location stored at the bookmark.
2355 2357 #. Note that in this context, the "bookmark" is storing the location of an
2356 2358 #. accessible object, typically on a web page.
2357   -#: ../src/orca/cmdnames.py:503
  2359 +#: ../src/orca/cmdnames.py:506
2358 2360 msgid "Go to bookmark."
2359 2361 msgstr "Přejít na záložku."
2360 2362  
... ... @@ -2362,37 +2364,37 @@ msgstr &quot;Přejít na záložku.&quot;
2362 2364 #. takes the user to the next bookmark location. Note that in this context, the
2363 2365 #. "bookmark" is storing the location of an accessible object, typically on a web
2364 2366 #. page.
2365   -#: ../src/orca/cmdnames.py:509
  2367 +#: ../src/orca/cmdnames.py:512
2366 2368 msgid "Go to next bookmark location."
2367 2369 msgstr "Přejít na umístění podle následující záložky."
2368 2370  
2369 2371 #. Translators: this event handler binds an in-page accessible object location to
2370 2372 #. the given input key command.
2371   -#: ../src/orca/cmdnames.py:513
  2373 +#: ../src/orca/cmdnames.py:516
2372 2374 msgid "Add bookmark."
2373 2375 msgstr "Přidat záložku."
2374 2376  
2375 2377 #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the current application
2376 2378 #. to disk.
2377   -#: ../src/orca/cmdnames.py:517
  2379 +#: ../src/orca/cmdnames.py:520
2378 2380 msgid "Save bookmarks."
2379 2381 msgstr "Uložit záložky."
2380 2382  
2381 2383 #. Translators: Orca allows the item under the pointer to be spoken. This toggles
2382 2384 #. the feature without the need to get into a GUI.
2383   -#: ../src/orca/cmdnames.py:521
  2385 +#: ../src/orca/cmdnames.py:524
2384 2386 msgid "Toggle mouse review mode."
2385 2387 msgstr "Přepíná mezi režimy zkoumání myší"
2386 2388  
2387 2389 #. Translators: Orca has a command to present the current time in speech and in
2388 2390 #. braille.
2389   -#: ../src/orca/cmdnames.py:525
  2391 +#: ../src/orca/cmdnames.py:528
2390 2392 msgid "Present current time."
2391 2393 msgstr "Prezentovat informace o aktuálním čase."
2392 2394  
2393 2395 #. Translators: Orca has a command to present the current date in speech and in
2394 2396 #. braille.
2395   -#: ../src/orca/cmdnames.py:529
  2397 +#: ../src/orca/cmdnames.py:532
2396 2398 msgid "Present current date."
2397 2399 msgstr "Prezentovat informace o aktuálním datu."
2398 2400  
... ... @@ -2400,14 +2402,14 @@ msgstr &quot;Prezentovat informace o aktuálním datu.&quot;
2400 2402 #. them along to the current application when they are not Orca commands. This
2401 2403 #. command causes the next command issued to be passed along to the current
2402 2404 #. application, bypassing Orca's interception of it.
2403   -#: ../src/orca/cmdnames.py:536
  2405 +#: ../src/orca/cmdnames.py:539
2404 2406 msgid "Passes the next command on to the current application."
2405 2407 msgstr "Předá následující příkaz do aktuální aplikace."
2406 2408  
2407 2409 #. Translators: Orca has a command to review previous chat room messages in
2408 2410 #. speech and braille. This string to be translated is associated with the
2409 2411 #. keyboard commands used to review those previous messages.
2410   -#: ../src/orca/cmdnames.py:541
  2412 +#: ../src/orca/cmdnames.py:544
2411 2413 msgid "Speak and braille a previous chat room message."
2412 2414 msgstr "Číst a zobrazit na braillském řádku předchozí rychlou zprávu."
2413 2415  
... ... @@ -2416,7 +2418,7 @@ msgstr &quot;Číst a zobrazit na braillském řádku předchozí rychlou zprávu.&quot;
2416 2418 #. to have this typing status announced by Orca; others find that announcement
2417 2419 #. unpleasant. Therefore, it is a setting in Orca. This string to be translated
2418 2420 #. is associated with the command to toggle typing status presentation on or off.
2419   -#: ../src/orca/cmdnames.py:549
  2421 +#: ../src/orca/cmdnames.py:552
2420 2422 msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing."
2421 2423 msgstr "Přepíná, jestli je oznamováno, když kamarád píše."
2422 2424  
... ... @@ -2427,7 +2429,7 @@ msgstr &quot;Přepíná, jestli je oznamováno, když kamarád píše.&quot;
2427 2429 #. messages from #a11y). Therefore, this is a setting in Orca. This string to be
2428 2430 #. translated is associated with the command to toggle specific room history on
2429 2431 #. or off.
2430   -#: ../src/orca/cmdnames.py:559
  2432 +#: ../src/orca/cmdnames.py:562
2431 2433 msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories."
2432 2434 msgstr "Zapněte, pokud chcete poskytovat historii zvláštních zpráv místnosti."
2433 2435  
... ... @@ -2438,7 +2440,7 @@ msgstr &quot;Zapněte, pokud chcete poskytovat historii zvláštních zpráv místnos
2438 2440 #. has an option to present the name of the room first ("#a11y <joanie> hello!"
2439 2441 #. instead of "<joanie> hello!"). This string to be translated is associated with
2440 2442 #. the command to toggle room name presentation on or off.
2441   -#: ../src/orca/cmdnames.py:570
  2443 +#: ../src/orca/cmdnames.py:573
2442 2444 msgid ""
2443 2445 "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room."
2444 2446 msgstr "Přepnout přidávání názvu diskuzní místnosti před rychlé zprávy."
... ... @@ -2446,63 +2448,63 @@ msgstr &quot;Přepnout přidávání názvu diskuzní místnosti před rychlé zpráv
2446 2448 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2447 2449 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2448 2450 #. button, the display scrolls to the left.
2449   -#: ../src/orca/cmdnames.py:576
  2451 +#: ../src/orca/cmdnames.py:579
2450 2452 msgid "Line Left"
2451 2453 msgstr "Řádek vlevo"
2452 2454  
2453 2455 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2454 2456 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2455 2457 #. button, the display scrolls to the right.
2456   -#: ../src/orca/cmdnames.py:581
  2458 +#: ../src/orca/cmdnames.py:584
2457 2459 msgid "Line Right"
2458 2460 msgstr "Řádek vpravo"
2459 2461  
2460 2462 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2461 2463 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2462 2464 #. button, the display scrolls up.
2463   -#: ../src/orca/cmdnames.py:586
  2465 +#: ../src/orca/cmdnames.py:589
2464 2466 msgid "Line Up"
2465 2467 msgstr "Řádek nahoru"
2466 2468  
2467 2469 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2468 2470 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2469 2471 #. button, the display scrolls down.
2470   -#: ../src/orca/cmdnames.py:591
  2472 +#: ../src/orca/cmdnames.py:594
2471 2473 msgid "Line Down"
2472 2474 msgstr "Řádek dolů"
2473 2475  
2474 2476 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2475 2477 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2476 2478 #. button, it instructs the braille display to freeze.
2477   -#: ../src/orca/cmdnames.py:596
  2479 +#: ../src/orca/cmdnames.py:599
2478 2480 msgid "Freeze"
2479 2481 msgstr "Zmrazit"
2480 2482  
2481 2483 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2482 2484 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2483 2485 #. button, the display scrolls to the top left of the window.
2484   -#: ../src/orca/cmdnames.py:601
  2486 +#: ../src/orca/cmdnames.py:604
2485 2487 msgid "Top Left"
2486 2488 msgstr "vlevo nahoře"
2487 2489  
2488 2490 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2489 2491 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2490 2492 #. button, the display scrolls to the bottom left of the window.
2491   -#: ../src/orca/cmdnames.py:606
  2493 +#: ../src/orca/cmdnames.py:609
2492 2494 msgid "Bottom Left"
2493 2495 msgstr "vlevo dole"
2494 2496  
2495 2497 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2496 2498 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2497 2499 #. button, the display scrolls to position containing the cursor.
2498   -#: ../src/orca/cmdnames.py:611
  2500 +#: ../src/orca/cmdnames.py:614
2499 2501 msgid "Cursor Position"
2500 2502 msgstr "Pozice kurzoru"
2501 2503  
2502 2504 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2503 2505 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2504 2506 #. button, the display toggles between six-dot braille and eight-dot braille.
2505   -#: ../src/orca/cmdnames.py:616
  2507 +#: ../src/orca/cmdnames.py:619
2506 2508 msgid "Six Dots"
2507 2509 msgstr "Šest bodů"
2508 2510  
... ... @@ -2511,7 +2513,7 @@ msgstr &quot;Šest bodů&quot;
2511 2513 #. represents a whole set of buttons known as cursor routing keys and are a way
2512 2514 #. for a user to move the application's caret to the position indicated on the
2513 2515 #. display.
2514   -#: ../src/orca/cmdnames.py:623
  2516 +#: ../src/orca/cmdnames.py:626
2515 2517 msgid "Cursor Routing"
2516 2518 msgstr "Umisťování kurzoru"
2517 2519  
... ... @@ -2520,7 +2522,7 @@ msgstr &quot;Umisťování kurzoru&quot;
2520 2522 #. represents the start of a selection operation. It is called "Cut Begin" to map
2521 2523 #. to what BrlTTY users are used to: in character cell mode operation on virtual
2522 2524 #. consoles, the act of copying text is erroneously called a "cut" operation.
2523   -#: ../src/orca/cmdnames.py:630
  2525 +#: ../src/orca/cmdnames.py:633
2524 2526 msgid "Cut Begin"
2525 2527 msgstr "Začít kopírování"
2526 2528  
... ... @@ -2529,91 +2531,91 @@ msgstr &quot;Začít kopírování&quot;
2529 2531 #. represents marking the endpoint of a selection. It is called "Cut Line" to map
2530 2532 #. to what BrlTTY users are used to: in character cell mode operation on virtual
2531 2533 #. consoles, the act of copying text is erroneously called a "cut" operation.
2532   -#: ../src/orca/cmdnames.py:637
  2534 +#: ../src/orca/cmdnames.py:640
2533 2535 msgid "Cut Line"
2534 2536 msgstr "Dokončit kopírování"
2535 2537  
2536 2538 #. Translators: this is a command which causes Orca to present the last received
2537 2539 #. notification message.
2538   -#: ../src/orca/cmdnames.py:641
  2540 +#: ../src/orca/cmdnames.py:644
2539 2541 msgid "Present last notification message."
2540 2542 msgstr "Prezentovat poslední upozornění."
2541 2543  
2542 2544 #. Translators: this is a command which causes Orca to present a list of all the
2543 2545 #. notification messages received.
2544   -#: ../src/orca/cmdnames.py:645
  2546 +#: ../src/orca/cmdnames.py:648
2545 2547 msgid "Present notification messages list"
2546 2548 msgstr "Prezentovat seznam upozornění"
2547 2549  
2548 2550 #. Translators: this is a command which causes Orca to present the previous
2549 2551 #. notification message.
2550   -#: ../src/orca/cmdnames.py:649
  2552 +#: ../src/orca/cmdnames.py:652
2551 2553 msgid "Present previous notification message."
2552 2554 msgstr "Prezentovat předchozí upozornění."
2553 2555  
2554 2556 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2555   -#: ../src/orca/cmdnames.py:652
  2557 +#: ../src/orca/cmdnames.py:655
2556 2558 msgid "Goes to next character."
2557 2559 msgstr "Přejde na následující znak."
2558 2560  
2559 2561 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2560   -#: ../src/orca/cmdnames.py:655
  2562 +#: ../src/orca/cmdnames.py:658
2561 2563 msgid "Goes to previous character."
2562 2564 msgstr "Přejde na předchozí znak."
2563 2565  
2564 2566 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2565   -#: ../src/orca/cmdnames.py:658
  2567 +#: ../src/orca/cmdnames.py:661
2566 2568 msgid "Goes to next word."
2567 2569 msgstr "Přejde na následující slovo."
2568 2570  
2569 2571 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2570   -#: ../src/orca/cmdnames.py:661
  2572 +#: ../src/orca/cmdnames.py:664
2571 2573 msgid "Goes to previous word."
2572 2574 msgstr "Přejde na předchozí slovo."
2573 2575  
2574 2576 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2575   -#: ../src/orca/cmdnames.py:664
  2577 +#: ../src/orca/cmdnames.py:667
2576 2578 msgid "Goes to next line."
2577 2579 msgstr "Přejde na následující řádek."
2578 2580  
2579 2581 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2580   -#: ../src/orca/cmdnames.py:667
  2582 +#: ../src/orca/cmdnames.py:670
2581 2583 msgid "Goes to previous line."
2582 2584 msgstr "Přejde na předchozí řádek."
2583 2585  
2584 2586 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2585   -#: ../src/orca/cmdnames.py:670
  2587 +#: ../src/orca/cmdnames.py:673
2586 2588 msgid "Goes to the top of the file."
2587 2589 msgstr "Přejde na začátek souboru."
2588 2590  
2589 2591 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2590   -#: ../src/orca/cmdnames.py:673
  2592 +#: ../src/orca/cmdnames.py:676
2591 2593 msgid "Goes to the bottom of the file."
2592 2594 msgstr "Přejde na konec souboru."
2593 2595  
2594 2596 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2595   -#: ../src/orca/cmdnames.py:676
  2597 +#: ../src/orca/cmdnames.py:679
2596 2598 msgid "Goes to the beginning of the line."
2597 2599 msgstr "Přejde na začátek řádky."
2598 2600  
2599 2601 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2600   -#: ../src/orca/cmdnames.py:679
  2602 +#: ../src/orca/cmdnames.py:682
2601 2603 msgid "Goes to the end of the line."
2602 2604 msgstr "Přejde na konec řádky."
2603 2605  
2604 2606 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2605   -#: ../src/orca/cmdnames.py:682
  2607 +#: ../src/orca/cmdnames.py:685
2606 2608 msgid "Goes to the next object."
2607 2609 msgstr "Přejde na následující objekt."
2608 2610  
2609 2611 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2610   -#: ../src/orca/cmdnames.py:685
  2612 +#: ../src/orca/cmdnames.py:688
2611 2613 msgid "Goes to the previous object."
2612 2614 msgstr "Přejde na předchozí objekt."
2613 2615  
2614 2616 #. Translators: this is for causing a collapsed combo box which was reached
2615 2617 #. by Orca's caret navigation to be expanded.
2616   -#: ../src/orca/cmdnames.py:690
  2618 +#: ../src/orca/cmdnames.py:693
2617 2619 msgid "Causes the current combo box to be expanded."
2618 2620 msgstr "Rozbalí aktuální seznam"
2619 2621  
... ... @@ -2621,7 +2623,7 @@ msgstr &quot;Rozbalí aktuální seznam&quot;
2621 2623 #. itself controls how the arrow keys move the caret around HTML content. It's
2622 2624 #. often broken, so Orca needs to provide its own support. As such, Orca offers
2623 2625 #. the user the ability to toggle which application is controlling the caret.
2624   -#: ../src/orca/cmdnames.py:697
  2626 +#: ../src/orca/cmdnames.py:700
2625 2627 msgid "Switches between native and screen-reader caret navigation."
2626 2628 msgstr "Přepíná mezi kurzorovou navigací čtečky obrazovky a nativní."
2627 2629  
... ... @@ -2632,7 +2634,7 @@ msgstr &quot;Přepíná mezi kurzorovou navigací čtečky obrazovky a nativní.&quot;
2632 2634 #. idle ("polite"), and when there is a change ("assertive"). Orca has several
2633 2635 #. features to facilitate accessing live regions. This string refers to a command
2634 2636 #. to cycle through the different "politeness" levels.
2635   -#: ../src/orca/cmdnames.py:706
  2637 +#: ../src/orca/cmdnames.py:709
2636 2638 msgid "Advance live region politeness setting."
2637 2639 msgstr "Rozšířená nastavení chování živé oblasti."
2638 2640  
... ... @@ -2643,7 +2645,7 @@ msgstr &quot;Rozšířená nastavení chování živé oblasti.&quot;
2643 2645 #. idle ("polite"), and when there is a change ("assertive"). Orca has several
2644 2646 #. features to facilitate accessing live regions. This string refers to a command
2645 2647 #. to turn off live regions by default.
2646   -#: ../src/orca/cmdnames.py:716
  2648 +#: ../src/orca/cmdnames.py:719
2647 2649 msgid "Set default live region politeness level to off."
2648 2650 msgstr "Nastavit výchozí chování živé oblasti na vypnuto."
2649 2651  
... ... @@ -2651,7 +2653,7 @@ msgstr &quot;Nastavit výchozí chování živé oblasti na vypnuto.&quot;
2651 2653 #. updated, e.g. stock ticker. http://www.w3.org/TR/wai-aria/terms#def_liveregion
2652 2654 #. This string refers to a command for reviewing up to nine stored previous live
2653 2655 #. messages.
2654   -#: ../src/orca/cmdnames.py:722
  2656 +#: ../src/orca/cmdnames.py:725
2655 2657 msgid "Review live region announcement."
2656 2658 msgstr "Prohlížet oznámení živé oblasti."
2657 2659  
... ... @@ -2664,7 +2666,7 @@ msgstr &quot;Prohlížet oznámení živé oblasti.&quot;
2664 2666 #. level of "off") and still manually review recent updates to live regions via
2665 2667 #. Orca commands for doing so -- as long as the monitoring of live regions is
2666 2668 #. enabled.
2667   -#: ../src/orca/cmdnames.py:733
  2669 +#: ../src/orca/cmdnames.py:736
2668 2670 msgid "Monitor live regions."
2669 2671 msgstr "Sledovat živé oblasti."
2670 2672  
... ... @@ -2673,14 +2675,14 @@ msgstr &quot;Sledovat živé oblasti.&quot;
2673 2675 #. to the object which just appeared as a result of the user hovering the mouse.
2674 2676 #. If the user is already in the mouse over object, this command will hide the
2675 2677 #. mouse over and return the user to the object he/she was in.
2676   -#: ../src/orca/cmdnames.py:740
  2678 +#: ../src/orca/cmdnames.py:743
2677 2679 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over."
2678 2680 msgstr "Přesun zaměření na a z okna pod kurzorem myši."
2679 2681  
2680 2682 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which row of a spreadsheet
2681 2683 #. or table should be treated as containing column headers. This string refers to
2682 2684 #. the command to set the row.
2683   -#: ../src/orca/cmdnames.py:745
  2685 +#: ../src/orca/cmdnames.py:748
2684 2686 msgid "Set the row to use as dynamic column headers."
2685 2687 msgstr "Nastavit řádek, který se použije jako dynamické záhlaví sloupce."
2686 2688  
... ... @@ -2688,14 +2690,14 @@ msgstr &quot;Nastavit řádek, který se použije jako dynamické záhlaví sloupce.&quot;
2688 2690 #. or table should be treated as containing column headers. This string refers to
2689 2691 #. the command to unset the row so it is no longer treated as if it contained
2690 2692 #. column headers.
2691   -#: ../src/orca/cmdnames.py:751
  2693 +#: ../src/orca/cmdnames.py:754
2692 2694 msgid "Clears the dynamic column headers."
2693 2695 msgstr "Vymaže dynamické záhlaví sloupců."
2694 2696  
2695 2697 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which column of a
2696 2698 #. spreadsheet or table should be treated as containing row headers. This
2697 2699 #. string refers to the command to set the column.
2698   -#: ../src/orca/cmdnames.py:756
  2700 +#: ../src/orca/cmdnames.py:759
2699 2701 msgid "Set the column to use as dynamic row headers."
2700 2702 msgstr "Nastavit sloupec, který se použije jako dynamické záhlaví řádku."
2701 2703  
... ... @@ -2703,13 +2705,13 @@ msgstr &quot;Nastavit sloupec, který se použije jako dynamické záhlaví řádku.&quot;
2703 2705 #. spreadsheet or table should be treated as containing column headers. This
2704 2706 #. string refers to the command to unset the column so it is no longer treated
2705 2707 #. as if it contained row headers.
2706   -#: ../src/orca/cmdnames.py:762
  2708 +#: ../src/orca/cmdnames.py:765
2707 2709 msgid "Clears the dynamic row headers"
2708 2710 msgstr "Vymaže dynamická záhlaví řádků"
2709 2711  
2710 2712 #. Translators: This string refers to an Orca command. The "input line" refers
2711 2713 #. to the place where one enters formulas for a spreadsheet.
2712   -#: ../src/orca/cmdnames.py:766
  2714 +#: ../src/orca/cmdnames.py:769
2713 2715 msgid "Presents the contents of the input line."
2714 2716 msgstr "Prezentuje obsah vstupního řádku."
2715 2717  
... ... @@ -2718,375 +2720,375 @@ msgstr &quot;Prezentuje obsah vstupního řádku.&quot;
2718 2720 #. heading, Shift H to the previous heading, T to the next table, and so on.
2719 2721 #. This feature needs to be toggle-able so that it does not interfere with normal
2720 2722 #. writing functions.
2721   -#: ../src/orca/cmdnames.py:773
  2723 +#: ../src/orca/cmdnames.py:776
2722 2724 msgid "Toggles structural navigation keys."
2723 2725 msgstr "Zapne a vypne strukturální navigaci."
2724 2726  
2725 2727 #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a document.
2726   -#: ../src/orca/cmdnames.py:776
  2728 +#: ../src/orca/cmdnames.py:779
2727 2729 msgid "Goes to previous blockquote."
2728 2730 msgstr "Přejde na předchozí citaci."
2729 2731  
2730 2732 #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a document.
2731   -#: ../src/orca/cmdnames.py:779
  2733 +#: ../src/orca/cmdnames.py:782
2732 2734 msgid "Goes to next blockquote."
2733 2735 msgstr "Přejde na následující citaci."
2734 2736  
2735 2737 #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a document.
2736   -#: ../src/orca/cmdnames.py:782
  2738 +#: ../src/orca/cmdnames.py:785
2737 2739 msgid "Displays a list of blockquotes."
2738 2740 msgstr "Zobrazí seznam citací."
2739 2741  
2740 2742 #. Translators: this is for navigating among buttons in a document.
2741   -#: ../src/orca/cmdnames.py:785
  2743 +#: ../src/orca/cmdnames.py:788
2742 2744 msgid "Goes to previous button."
2743 2745 msgstr "Přejde na předchozí tlačítko."
2744 2746  
2745 2747 #. Translators: this is for navigating among buttons in a document.
2746   -#: ../src/orca/cmdnames.py:788
  2748 +#: ../src/orca/cmdnames.py:791
2747 2749 msgid "Goes to next button."
2748 2750 msgstr "Přejde na následující tlačítko."
2749 2751  
2750 2752 #. Translators: this is for navigating among buttons in a document.
2751   -#: ../src/orca/cmdnames.py:791
  2753 +#: ../src/orca/cmdnames.py:794
2752 2754 msgid "Displays a list of buttons."
2753 2755 msgstr "Zobrazí seznam tlačítek."
2754 2756  
2755 2757 #. Translators: this is for navigating among check boxes in a document.
2756   -#: ../src/orca/cmdnames.py:794
  2758 +#: ../src/orca/cmdnames.py:797
2757 2759 msgid "Goes to previous check box."
2758 2760 msgstr "Přejde na předchozí zaškrtávací políčko."
2759 2761  
2760 2762 #. Translators: this is for navigating among check boxes in a document.
2761   -#: ../src/orca/cmdnames.py:797
  2763 +#: ../src/orca/cmdnames.py:800
2762 2764 msgid "Goes to next check box."
2763 2765 msgstr "Přejde na následující zaškrtávací políčko."
2764 2766  
2765 2767 #. Translators: this is for navigating among check boxes in a document.
2766   -#: ../src/orca/cmdnames.py:800
  2768 +#: ../src/orca/cmdnames.py:803
2767 2769 msgid "Displays a list of check boxes."
2768 2770 msgstr "Zobrazí seznam zaškrtávacích políček."
2769 2771  
2770 2772 #. Translators: this is for navigating among clickable objects in a document.
2771 2773 #. A "clickable" is a web element with an "onClick" handler.
2772   -#: ../src/orca/cmdnames.py:804
  2774 +#: ../src/orca/cmdnames.py:807
2773 2775 msgid "Goes to previous clickable."
2774 2776 msgstr "Přejde na předchozí kliknutelný."
2775 2777  
2776 2778 #. Translators: this is for navigating among clickable objects in a document.
2777 2779 #. A "clickable" is a web element with an "onClick" handler.
2778   -#: ../src/orca/cmdnames.py:808
  2780 +#: ../src/orca/cmdnames.py:811
2779 2781 msgid "Goes to next clickable."
2780 2782 msgstr "Přejde na následující kliknutelný."
2781 2783  
2782 2784 #. Translators: this is for navigating among clickable objects in a document.
2783 2785 #. A "clickable" is a web element w