Commit c0d254c23edafe4a89609c4124b9b2885920d84f

Authored by Anders Jonsson
Committed by GNOME Translation Robot
1 parent de5b59d3

Update Swedish translation

Showing 1 changed file with 43 additions and 37 deletions   Show diff stats
help/sv/sv.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8 8 "Project-Id-Version: orca master\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2018-04-14 12:03+0000\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2018-04-20 12:43+0200\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2018-07-16 13:18+0000\n"
  10 +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 15:28+0200\n"
11 11 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
12 12 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
13 13 "Language: sv\n"
... ... @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr &quot;&quot;
15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18   -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
  18 +"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
19 19  
20 20 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
21 21 msgctxt "_"
... ... @@ -1484,23 +1484,19 @@ msgid &quot;&quot;
1484 1484 "<app>Orca</app> has a dedicated command for obtaining the attributes of the "
1485 1485 "text at the caret location. In addition, if you use <app>Orca</app>'s Where "
1486 1486 "Am I commands from within a text object in which text has been selected, "
1487   -"<app>Orca</app> will announce the selected text. If you would instead prefer "
1488   -"a dedicated command for this purpose, you can bind <app>Orca</app>'s Speak "
1489   -"Selected Text command to a keystroke. Please see <link xref="
1490   -"\"howto_key_bindings\">Modifying Keybindings</link> for information on how "
1491   -"to do so."
  1487 +"<app>Orca</app> will announce the selected text. <app>Orca</app>'s command "
  1488 +"to speak the current selection will also perform this function in a text "
  1489 +"object."
1492 1490 msgstr ""
1493 1491 "<app>Orca</app> har ett speciellt avsett kommando för att erhålla attributen "
1494 1492 "hos texten vid markörpositionen. Om du dessutom använder <app>Orca</app>s "
1495 1493 "”Var är jag”-kommandon inifrån ett textobjekt där text har markerats så "
1496   -"kommer <app>Orca</app> annonsera den markerade texten. Om du istället skulle "
1497   -"föredra ett speciellt avsett kommando för detta syfte kan du binda "
1498   -"<app>Orca</app>s kommando ”Läs upp markerad text” till en tangenttryckning. "
1499   -"Se <link xref=\"howto_key_bindings\">Ändra tangentbindningar</link> för "
1500   -"information om hur du kan göra det."
  1494 +"kommer <app>Orca</app> annonsera den markerade texten. <app>Orca</app>s "
  1495 +"kommando för att läsa upp den aktuella markeringen kommer också utföra denna "
  1496 +"funktion i ett textobjekt."
1501 1497  
1502 1498 #. (itstool) path: item/p
1503   -#: C/commands_reading.page:187
  1499 +#: C/commands_reading.page:185
1504 1500 msgid ""
1505 1501 "Present the text attributes: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>F</key></"
1506 1502 "keyseq>"
... ... @@ -1509,33 +1505,33 @@ msgstr &quot;&quot;
1509 1505 "keyseq>"
1510 1506  
1511 1507 #. (itstool) path: item/p
1512   -#: C/commands_reading.page:193 C/commands_where_am_i.page:31
  1508 +#: C/commands_reading.page:191 C/commands_where_am_i.page:31
1513 1509 msgid "Perform basic where am I:"
1514 1510 msgstr "Utför grundläggande ”Var är jag”:"
1515 1511  
1516 1512 #. (itstool) path: item/p
1517   -#: C/commands_reading.page:196 C/commands_where_am_i.page:34
  1513 +#: C/commands_reading.page:194 C/commands_where_am_i.page:34
1518 1514 msgid "Desktop: <key>KP Enter</key>"
1519 1515 msgstr "Stationär dator: <key>KP Enter</key>"
1520 1516  
1521 1517 #. (itstool) path: item/p
1522   -#: C/commands_reading.page:201 C/commands_where_am_i.page:37
  1518 +#: C/commands_reading.page:199 C/commands_where_am_i.page:37
1523 1519 msgid "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Return</key></keyseq>"
1524 1520 msgstr ""
1525 1521 "Bärbar dator: <keyseq><key>Orca-modifierare</key><key>Retur</key></keyseq>"
1526 1522  
1527 1523 #. (itstool) path: item/p
1528   -#: C/commands_reading.page:208 C/commands_where_am_i.page:42
  1524 +#: C/commands_reading.page:206 C/commands_where_am_i.page:42
1529 1525 msgid "Perform detailed where am I:"
1530 1526 msgstr "Utför detaljerad ”Var är jag”:"
1531 1527  
1532 1528 #. (itstool) path: item/p
1533   -#: C/commands_reading.page:211 C/commands_where_am_i.page:45
  1529 +#: C/commands_reading.page:209 C/commands_where_am_i.page:45
1534 1530 msgid "Desktop: <key>KP Enter</key> (double-clicked)"
1535 1531 msgstr "Stationär dator: <key>KP Enter</key> (dubbelklickat)"
1536 1532  
1537 1533 #. (itstool) path: item/p
1538   -#: C/commands_reading.page:216 C/commands_where_am_i.page:48
  1534 +#: C/commands_reading.page:214 C/commands_where_am_i.page:48
1539 1535 msgid ""
1540 1536 "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Return</key></keyseq> (double-"
1541 1537 "clicked)"
... ... @@ -1544,17 +1540,21 @@ msgstr &quot;&quot;
1544 1540 "(dubbelklickat)"
1545 1541  
1546 1542 #. (itstool) path: item/p
1547   -#: C/commands_reading.page:224
1548   -msgid "Speak the selected text: (Unbound)"
1549   -msgstr "Läs upp den markerade texten: (Inte bunden)"
  1543 +#: C/commands_reading.page:222
  1544 +msgid ""
  1545 +"Speak current selection: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Shift</"
  1546 +"key><key>Up</key></keyseq>"
  1547 +msgstr ""
  1548 +"Läs upp aktuell markering: <keyseq><key>Orca-modifierare</key><key>Skift</"
  1549 +"key><key>Upp</key></keyseq>"
1550 1550  
1551 1551 #. (itstool) path: section/title
1552   -#: C/commands_reading.page:229
  1552 +#: C/commands_reading.page:230
1553 1553 msgid "Link Details"
1554 1554 msgstr "Länkdetaljer"
1555 1555  
1556 1556 #. (itstool) path: section/p
1557   -#: C/commands_reading.page:230
  1557 +#: C/commands_reading.page:231
1558 1558 msgid ""
1559 1559 "If you are on a link, <app>Orca</app>'s Basic Where Am I command can be used "
1560 1560 "to announce the details associated with the link such as the link type, if "
... ... @@ -1573,17 +1573,17 @@ msgstr &quot;&quot;
1573 1573 "tangentbindningar</link> för information om hur du kan göra det."
1574 1574  
1575 1575 #. (itstool) path: item/p
1576   -#: C/commands_reading.page:240
  1576 +#: C/commands_reading.page:241
1577 1577 msgid "Speak the link details: (Unbound)"
1578 1578 msgstr "Läs upp länkdetaljerna: (Inte bunden)"
1579 1579  
1580 1580 #. (itstool) path: section/title
1581   -#: C/commands_reading.page:245
  1581 +#: C/commands_reading.page:246
1582 1582 msgid "Browse and Focus Modes"
1583 1583 msgstr "Bläddrings- och fokuslägen"
1584 1584  
1585 1585 #. (itstool) path: section/p
1586   -#: C/commands_reading.page:246
  1586 +#: C/commands_reading.page:247
1587 1587 msgid ""
1588 1588 "<app>Orca</app>'s Browse and Focus modes let you switch between reading and "
1589 1589 "interacting with web content."
... ... @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1592 1592 "och interagera med webbinnehåll."
1593 1593  
1594 1594 #. (itstool) path: item/p
1595   -#: C/commands_reading.page:252
  1595 +#: C/commands_reading.page:253
1596 1596 msgid ""
1597 1597 "Switch between browse mode and focus mode: <keyseq><key>Orca Modifier</"
1598 1598 "key><key>A</key></keyseq>"
... ... @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1601 1601 "key><key>A</key></keyseq>"
1602 1602  
1603 1603 #. (itstool) path: item/p
1604   -#: C/commands_reading.page:258
  1604 +#: C/commands_reading.page:259
1605 1605 msgid ""
1606 1606 "Enable \"sticky\" focus mode: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>A</key></"
1607 1607 "keyseq> (double-clicked)"
... ... @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1610 1610 "key></keyseq> (dubbelklickat)"
1611 1611  
1612 1612 #. (itstool) path: item/p
1613   -#: C/commands_reading.page:264
  1613 +#: C/commands_reading.page:265
1614 1614 msgid ""
1615 1615 "Enable \"sticky\" browse mode: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>A</key></"
1616 1616 "keyseq> (triple-clicked)"
... ... @@ -4619,22 +4619,25 @@ msgid &quot;&quot;
4619 4619 "impacts which key is used as the Orca Modifier. If you are using the Laptop "
4620 4620 "layout, the default Orca Modifier will be <key>CapsLock</key>. If you are "
4621 4621 "using <app>Orca</app>'s Laptop Layout and want to lock or unlock "
4622   -"<key>CapsLock</key>, you can do so by performing the following steps:"
  4622 +"<key>CapsLock</key>, you can do so by either typing <key>CapsLock</key> "
  4623 +"twice (requires at-spi2 version 2.30 or later), or by performing the "
  4624 +"following steps:"
4623 4625 msgstr ""
4624 4626 "Orca har två tangentbordslayouter: Stationär dator och Bärbar dator. "
4625 4627 "Layouten du väljer styr vilken knapp som används som Orca-modifieraren. Om "
4626 4628 "du använder bärbar dator-layouten kommer Orca-modifieraren som standard vara "
4627 4629 "<key>CapsLock</key>. Om du använder <app>Orca</app>s layout för bärbar dator "
4628   -"och vill låsa eller låsa upp <key>CapsLock</key> kan du göra det genom att "
4629   -"utföra följande steg:"
  4630 +"och vill låsa eller låsa upp <key>CapsLock</key> kan du göra det antingen "
  4631 +"genom att trycka på <key>CapsLock</key> två gånger (kräver at-spi2 version "
  4632 +"2.30 eller senare), eller genom att utföra följande steg:"
4630 4633  
4631 4634 #. (itstool) path: steps/title
4632   -#: C/howto_toggling_caps_lock.page:24
  4635 +#: C/howto_toggling_caps_lock.page:26
4633 4636 msgid "Toggling CapsLock in Laptop Layout"
4634 4637 msgstr "Växla CapsLock vid bärbar dator-layout"
4635 4638  
4636 4639 #. (itstool) path: item/p
4637   -#: C/howto_toggling_caps_lock.page:26
  4640 +#: C/howto_toggling_caps_lock.page:28
4638 4641 msgid ""
4639 4642 "Press the Bypass command, <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>BackSpace</"
4640 4643 "key> </keyseq>, to tell <app>Orca</app> that the next command should be "
... ... @@ -4645,7 +4648,7 @@ msgstr &quot;&quot;
4645 4648 "nästa kommando ska ignoreras."
4646 4649  
4647 4650 #. (itstool) path: item/p
4648   -#: C/howto_toggling_caps_lock.page:32
  4651 +#: C/howto_toggling_caps_lock.page:34
4649 4652 msgid "Press <key>CapsLock</key> to toggle its locked state."
4650 4653 msgstr "Tryck <key>CapsLock</key> för att växla dess låsningsläge."
4651 4654  
... ... @@ -8071,6 +8074,9 @@ msgstr &quot;&quot;
8071 8074 "app> att dela upp ett nummer som ”123” till enstaka siffror (”1”, ”2” och "
8072 8075 "”3”) innan det skickas vidare till talsyntesen."
8073 8076  
  8077 +#~ msgid "Speak the selected text: (Unbound)"
  8078 +#~ msgstr "Läs upp den markerade texten: (Inte bunden)"
  8079 +
8074 8080 #~ msgid ""
8075 8081 #~ "Get into the <link xref=\"preferences\">Orca Preferences</link> dialog by "
8076 8082 #~ "pressing <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Space</key> </keyseq>."
... ...