Commit de5b59d3c8f67b625c94a9cbd816b4f13c1c8a10

Authored by Aurimas Černius
1 parent 1188feec

Updated Lithuanian translation

Showing 1 changed file with 734 additions and 576 deletions   Show diff stats
po/lt.po
... ... @@ -12,10 +12,9 @@
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14 14 "Project-Id-Version: lt\n"
15   -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
16   -"product=orca&keywords=I18N+L10N&component=i18n\n"
17   -"POT-Creation-Date: 2018-02-08 19:43+0000\n"
18   -"PO-Revision-Date: 2018-02-27 22:45+0200\n"
  15 +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/orcaorca/issues\n"
  16 +"POT-Creation-Date: 2018-07-26 14:39+0000\n"
  17 +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 14:50+0300\n"
19 18 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
20 19 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
21 20 "Language: lt\n"
... ... @@ -1821,32 +1820,36 @@ msgid &quot;Performs the detailed where am I operation.&quot;
1821 1820 msgstr "Atlieka detalią operaciją „kur aš esu“."
1822 1821  
1823 1822 #. Translators: This is the description of a dedicated command to speak the
1824   -#. selected text (if any) in a document.
1825   -#: ../src/orca/cmdnames.py:83
1826   -msgid "Speaks the selected text."
1827   -msgstr "Pasako pažymėtą tekstą."
  1823 +#. current selection / highlighted object(s). For instance, in a text object,
  1824 +#. "selection" refers to the selected/highlighted text. In a spreadsheet, it
  1825 +#. refers to the selected/highlighted cells. In an file manager, it refers to
  1826 +#. the selected/highlighted icons. Etc.
  1827 +#: ../src/orca/cmdnames.py:86
  1828 +#| msgid "Speaks the current flat review line."
  1829 +msgid "Speaks the current selection."
  1830 +msgstr "Perskaito dabartinį žymėjimą."
1828 1831  
1829 1832 #. Translators: This is the description of a dedicated command to speak details
1830 1833 #. about a link, such as the uri and type of link.
1831   -#: ../src/orca/cmdnames.py:87
  1834 +#: ../src/orca/cmdnames.py:90
1832 1835 msgid "Speaks link details."
1833 1836 msgstr "Pasako saito informaciją."
1834 1837  
1835 1838 #. Translators: This command will cause the window's status bar contents to be
1836 1839 #. spoken.
1837   -#: ../src/orca/cmdnames.py:91
  1840 +#: ../src/orca/cmdnames.py:94
1838 1841 msgid "Speaks the status bar."
1839 1842 msgstr "Perskaito būsenos juostą."
1840 1843  
1841 1844 #. Translators: This command will cause the window's title to be spoken.
1842   -#: ../src/orca/cmdnames.py:94
  1845 +#: ../src/orca/cmdnames.py:97
1843 1846 msgid "Speaks the title bar."
1844 1847 msgstr "Pasako pavadinimo juostą."
1845 1848  
1846 1849 #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to search for text in a
1847 1850 #. window and then move focus to that text. For example, they may want to find
1848 1851 #. the "OK" button.
1849   -#: ../src/orca/cmdnames.py:99
  1852 +#: ../src/orca/cmdnames.py:102
1850 1853 msgid "Opens the Find dialog."
1851 1854 msgstr "Atveria paieškos dialogą."
1852 1855  
... ... @@ -1854,7 +1857,7 @@ msgstr &quot;Atveria paieškos dialogą.&quot;
1854 1857 #. window and then move focus to that text. For example, they may want to find
1855 1858 #. the "OK" button. This string is used for finding the next occurrence of a
1856 1859 #. string.
1857   -#: ../src/orca/cmdnames.py:105
  1860 +#: ../src/orca/cmdnames.py:108
1858 1861 msgid "Searches for the next instance of a string."
1859 1862 msgstr "Ieško kitos sekos vietos."
1860 1863  
... ... @@ -1862,7 +1865,7 @@ msgstr &quot;Ieško kitos sekos vietos.&quot;
1862 1865 #. window and then move focus to that text. For example, they may want to find
1863 1866 #. the "OK" button. This string is used for finding the previous occurrence of a
1864 1867 #. string.
1865   -#: ../src/orca/cmdnames.py:111
  1868 +#: ../src/orca/cmdnames.py:114
1866 1869 msgid "Searches for the previous instance of a string."
1867 1870 msgstr "Ieško ankstesnės sekos vietos."
1868 1871  
... ... @@ -1871,7 +1874,7 @@ msgstr &quot;Ieško ankstesnės sekos vietos.&quot;
1871 1874 #. the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
1872 1875 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1873 1876 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1874   -#: ../src/orca/cmdnames.py:118
  1877 +#: ../src/orca/cmdnames.py:121
1875 1878 msgid "Enters and exits flat review mode."
1876 1879 msgstr "Įeina / išeina iš paprastos peržiūros veiksenos."
1877 1880  
... ... @@ -1881,7 +1884,7 @@ msgstr &quot;Įeina / išeina iš paprastos peržiūros veiksenos.&quot;
1881 1884 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1882 1885 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1883 1886 #. The home position is the beginning of the content in the window.
1884   -#: ../src/orca/cmdnames.py:126
  1887 +#: ../src/orca/cmdnames.py:129
1885 1888 msgid "Moves flat review to the home position."
1886 1889 msgstr "Perkelia paprastą peržiūrą į pradinę poziciją."
1887 1890  
... ... @@ -1891,7 +1894,7 @@ msgstr &quot;Perkelia paprastą peržiūrą į pradinę poziciją.&quot;
1891 1894 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1892 1895 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1893 1896 #. The home position is the last bit of information in the window.
1894   -#: ../src/orca/cmdnames.py:134
  1897 +#: ../src/orca/cmdnames.py:137
1895 1898 msgid "Moves flat review to the end position."
1896 1899 msgstr "Perkelia paprastą peržiūrą į pabaigos poziciją."
1897 1900  
... ... @@ -1900,7 +1903,7 @@ msgstr &quot;Perkelia paprastą peržiūrą į pabaigos poziciją.&quot;
1900 1903 #. the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
1901 1904 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1902 1905 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1903   -#: ../src/orca/cmdnames.py:142
  1906 +#: ../src/orca/cmdnames.py:145
1904 1907 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line."
1905 1908 msgstr "Perkelia paprastą peržiūrą į praeitos eilutės pradžią."
1906 1909  
... ... @@ -1909,7 +1912,7 @@ msgstr &quot;Perkelia paprastą peržiūrą į praeitos eilutės pradžią.&quot;
1909 1912 #. the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
1910 1913 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1911 1914 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1912   -#: ../src/orca/cmdnames.py:149
  1915 +#: ../src/orca/cmdnames.py:152
1913 1916 msgid "Speaks the current flat review line."
1914 1917 msgstr "Perskaito aktyvią paprastos peržiūros eilutę."
1915 1918  
... ... @@ -1920,7 +1923,7 @@ msgstr &quot;Perskaito aktyvią paprastos peržiūros eilutę.&quot;
1920 1923 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1921 1924 #. This particular command will cause Orca to spell the current line character
1922 1925 #. by character.
1923   -#: ../src/orca/cmdnames.py:158
  1926 +#: ../src/orca/cmdnames.py:161
1924 1927 msgid "Spells the current flat review line."
1925 1928 msgstr "Perskaito aktyvią paprastos peržiūros eilutę."
1926 1929  
... ... @@ -1931,7 +1934,7 @@ msgstr &quot;Perskaito aktyvią paprastos peržiūros eilutę.&quot;
1931 1934 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1932 1935 #. This particular command will cause Orca to spell the current line character
1933 1936 #. by character phonetically, saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on.
1934   -#: ../src/orca/cmdnames.py:168
  1937 +#: ../src/orca/cmdnames.py:171
1935 1938 msgid "Phonetically spells the current flat review line."
1936 1939 msgstr "Fonetiškai perskaito aktyvią paprastos peržiūros eilutę."
1937 1940  
... ... @@ -1940,7 +1943,7 @@ msgstr &quot;Fonetiškai perskaito aktyvią paprastos peržiūros eilutę.&quot;
1940 1943 #. the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
1941 1944 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1942 1945 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1943   -#: ../src/orca/cmdnames.py:175
  1946 +#: ../src/orca/cmdnames.py:178
1944 1947 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line."
1945 1948 msgstr "Perkelia paprastą peržiūrą į kitos eilutės pradžią."
1946 1949  
... ... @@ -1951,7 +1954,7 @@ msgstr &quot;Perkelia paprastą peržiūrą į kitos eilutės pradžią.&quot;
1951 1954 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1952 1955 #. Previous will go backwards in the window until you reach the top (i.e., it
1953 1956 #. will wrap across lines if necessary).
1954   -#: ../src/orca/cmdnames.py:184
  1957 +#: ../src/orca/cmdnames.py:187
1955 1958 msgid "Moves flat review to the previous item or word."
1956 1959 msgstr "Perkelia paprastą peržiūrą į praeitą žodį ar įrašą."
1957 1960  
... ... @@ -1961,7 +1964,7 @@ msgstr &quot;Perkelia paprastą peržiūrą į praeitą žodį ar įrašą.&quot;
1961 1964 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1962 1965 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1963 1966 #. This command will speak the current word or item.
1964   -#: ../src/orca/cmdnames.py:192
  1967 +#: ../src/orca/cmdnames.py:195
1965 1968 msgid "Speaks the current flat review item or word."
1966 1969 msgstr "Perskaito esamą paprastos peržiūros įrašą ar žodį."
1967 1970  
... ... @@ -1972,7 +1975,7 @@ msgstr &quot;Perskaito esamą paprastos peržiūros įrašą ar žodį.&quot;
1972 1975 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1973 1976 #. This particular command will cause Orca to spell the current word or item
1974 1977 #. character by character.
1975   -#: ../src/orca/cmdnames.py:201
  1978 +#: ../src/orca/cmdnames.py:204
1976 1979 msgid "Spells the current flat review item or word."
1977 1980 msgstr "Perskaito paraidžiui esamą paprastos peržiūros įrašą ar žodį."
1978 1981  
... ... @@ -1984,7 +1987,7 @@ msgstr &quot;Perskaito paraidžiui esamą paprastos peržiūros įrašą ar žodį.&quot;
1984 1987 #. This particular command will cause Orca to spell the current word or item
1985 1988 #. character by character phonetically, saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b"
1986 1989 #. and so on.
1987   -#: ../src/orca/cmdnames.py:212
  1990 +#: ../src/orca/cmdnames.py:215
1988 1991 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word."
1989 1992 msgstr ""
1990 1993 "Fonetiškai perskaito paraidžiui esamą paprastos peržiūros įrašą ar žodį."
... ... @@ -1996,7 +1999,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1996 1999 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1997 2000 #. Next will go forwards in the window until you reach the end (i.e., it
1998 2001 #. will wrap across lines if necessary).
1999   -#: ../src/orca/cmdnames.py:221
  2002 +#: ../src/orca/cmdnames.py:224
2000 2003 msgid "Moves flat review to the next item or word."
2001 2004 msgstr "Perkelia paprastą peržiūrą į kitą įrašą ar žodį."
2002 2005  
... ... @@ -2007,7 +2010,7 @@ msgstr &quot;Perkelia paprastą peržiūrą į kitą įrašą ar žodį.&quot;
2007 2010 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2008 2011 #. Above in this case means geographically above, as if you drew a vertical
2009 2012 #. line upward on the screen.
2010   -#: ../src/orca/cmdnames.py:230
  2013 +#: ../src/orca/cmdnames.py:233
2011 2014 msgid "Moves flat review to the word above the current word."
2012 2015 msgstr "Perkelia paprastą peržiūrą prie kito žodžio."
2013 2016  
... ... @@ -2019,7 +2022,7 @@ msgstr &quot;Perkelia paprastą peržiūrą prie kito žodžio.&quot;
2019 2022 #. With respect to this command, the flat review object is typically something
2020 2023 #. like a pushbutton, a label, or some other GUI widget. The 'speaks' means it
2021 2024 #. will speak the text associated with the object.
2022   -#: ../src/orca/cmdnames.py:240
  2025 +#: ../src/orca/cmdnames.py:243
2023 2026 msgid "Speaks the current flat review object."
2024 2027 msgstr "Pasako esamą paprastos peržiūros objektą."
2025 2028  
... ... @@ -2030,7 +2033,7 @@ msgstr &quot;Pasako esamą paprastos peržiūros objektą.&quot;
2030 2033 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2031 2034 #. Below in this case means geographically below, as if you drew a vertical
2032 2035 #. line downward on the screen.
2033   -#: ../src/orca/cmdnames.py:249
  2036 +#: ../src/orca/cmdnames.py:252
2034 2037 msgid "Moves flat review to the word below the current word."
2035 2038 msgstr "Perkelia paprastą peržiūrą į žodį žemiau esamo žodžio."
2036 2039  
... ... @@ -2041,7 +2044,7 @@ msgstr &quot;Perkelia paprastą peržiūrą į žodį žemiau esamo žodžio.&quot;
2041 2044 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2042 2045 #. Previous will go backwards in the window until you reach the top (i.e., it
2043 2046 #. will wrap across lines if necessary).
2044   -#: ../src/orca/cmdnames.py:258
  2047 +#: ../src/orca/cmdnames.py:261
2045 2048 msgid "Moves flat review to the previous character."
2046 2049 msgstr "Perkelia paprastą peržiūrą į praeitą simbolį."
2047 2050  
... ... @@ -2051,7 +2054,7 @@ msgstr &quot;Perkelia paprastą peržiūrą į praeitą simbolį.&quot;
2051 2054 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
2052 2055 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2053 2056 #. This command will speak the current character
2054   -#: ../src/orca/cmdnames.py:266
  2057 +#: ../src/orca/cmdnames.py:269
2055 2058 msgid "Speaks the current flat review character."
2056 2059 msgstr "Perskaito esamą paprastos peržiūros simbolį."
2057 2060  
... ... @@ -2062,7 +2065,7 @@ msgstr &quot;Perskaito esamą paprastos peržiūros simbolį.&quot;
2062 2065 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2063 2066 #. This particular command will cause Orca to present the character phonetically,
2064 2067 #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on.
2065   -#: ../src/orca/cmdnames.py:276
  2068 +#: ../src/orca/cmdnames.py:279
2066 2069 msgid "Phonetically speaks the current flat review character."
2067 2070 msgstr "Fonetiškai perskaito esamą paprastos peržiūros įrašą ar žodį."
2068 2071  
... ... @@ -2073,7 +2076,7 @@ msgstr &quot;Fonetiškai perskaito esamą paprastos peržiūros įrašą ar žodį.&quot;
2073 2076 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2074 2077 #. This particular command will cause Orca to present the character's unicode
2075 2078 #. value.
2076   -#: ../src/orca/cmdnames.py:286
  2079 +#: ../src/orca/cmdnames.py:289
2077 2080 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character."
2078 2081 msgstr "Perskaito esamą paprastos peržiūros simbolio unikodo reikšmę."
2079 2082  
... ... @@ -2084,7 +2087,7 @@ msgstr &quot;Perskaito esamą paprastos peržiūros simbolio unikodo reikšmę.&quot;
2084 2087 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2085 2088 #. Previous will go forwards in the window until you reach the end (i.e., it
2086 2089 #. will wrap across lines if necessary).
2087   -#: ../src/orca/cmdnames.py:295
  2090 +#: ../src/orca/cmdnames.py:298
2088 2091 msgid "Moves flat review to the next character."
2089 2092 msgstr "Perkelia paprastą peržiūrą prie kito simbolio."
2090 2093  
... ... @@ -2094,7 +2097,7 @@ msgstr &quot;Perkelia paprastą peržiūrą prie kito simbolio.&quot;
2094 2097 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
2095 2098 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2096 2099 #. This command will move to and present the end of the line.
2097   -#: ../src/orca/cmdnames.py:303
  2100 +#: ../src/orca/cmdnames.py:306
2098 2101 msgid "Moves flat review to the end of the line."
2099 2102 msgstr "Perkelia paprastą peržiūrą į eilutės pabaigą."
2100 2103  
... ... @@ -2104,7 +2107,7 @@ msgstr &quot;Perkelia paprastą peržiūrą į eilutės pabaigą.&quot;
2104 2107 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
2105 2108 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2106 2109 #. The bottom left is the bottom left of the window currently being reviewed.
2107   -#: ../src/orca/cmdnames.py:311
  2110 +#: ../src/orca/cmdnames.py:314
2108 2111 msgid "Moves flat review to the bottom left."
2109 2112 msgstr "Perkelia paprastą peržiūrą į apatinį kairį kampą."
2110 2113  
... ... @@ -2115,7 +2118,7 @@ msgstr &quot;Perkelia paprastą peržiūrą į apatinį kairį kampą.&quot;
2115 2118 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2116 2119 #. This command lets the user copy the contents currently being reviewed to the
2117 2120 #. clipboard.
2118   -#: ../src/orca/cmdnames.py:320
  2121 +#: ../src/orca/cmdnames.py:323
2119 2122 msgid "Copies the contents under flat review to the clipboard."
2120 2123 msgstr "Kopijuoja paprastos peržiūros įrašą į iškarpinę."
2121 2124  
... ... @@ -2126,20 +2129,20 @@ msgstr &quot;Kopijuoja paprastos peržiūros įrašą į iškarpinę.&quot;
2126 2129 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2127 2130 #. This command lets the user append the contents currently being reviewed to
2128 2131 #. the existing contents of the clipboard.
2129   -#: ../src/orca/cmdnames.py:330
  2132 +#: ../src/orca/cmdnames.py:333
2130 2133 msgid "Appends the contents under flat review to the clipboard."
2131 2134 msgstr "Prideda paprastos peržiūros įrašą į iškarpinę."
2132 2135  
2133 2136 #. Translators: when users are navigating a table, they sometimes want the
2134 2137 #. entire row of a table read; other times they just want the current cell
2135 2138 #. to be presented to them.
2136   -#: ../src/orca/cmdnames.py:336
  2139 +#: ../src/orca/cmdnames.py:339
2137 2140 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row."
2138 2141 msgstr "Perjungia, ar skaityti tik esamą lentelės ląstelę, ar visą eilutę."
2139 2142  
2140 2143 #. Translators: the attributes being presented are the text attributes, such as
2141 2144 #. bold, italic, font name, font size, etc.
2142   -#: ../src/orca/cmdnames.py:341
  2145 +#: ../src/orca/cmdnames.py:344
2143 2146 msgid "Reads the attributes associated with the current text character."
2144 2147 msgstr "Perskaito požymius susietus su esamu teksto simboliu."
2145 2148  
... ... @@ -2148,7 +2151,7 @@ msgstr &quot;Perskaito požymius susietus su esamu teksto simboliu.&quot;
2148 2151 #. on the display (typically 40 cells). Orca provides the feature to build up a
2149 2152 #. longer logical line and allow the user to press buttons on the braille display
2150 2153 #. so they can pan left and right over this line.
2151   -#: ../src/orca/cmdnames.py:348
  2154 +#: ../src/orca/cmdnames.py:351
2152 2155 msgid "Pans the braille display to the left."
2153 2156 msgstr "Paslenka brailio ekraną į kairę."
2154 2157  
... ... @@ -2157,7 +2160,7 @@ msgstr &quot;Paslenka brailio ekraną į kairę.&quot;
2157 2160 #. on the display (typically 40 cells). Orca provides the feature to build up a
2158 2161 #. longer logical line and allow the user to press buttons on the braille display
2159 2162 #. so they can pan left and right over this line.
2160   -#: ../src/orca/cmdnames.py:355
  2163 +#: ../src/orca/cmdnames.py:358
2161 2164 msgid "Pans the braille display to the right."
2162 2165 msgstr "Paslenka brailio ekraną į dešinę."
2163 2166  
... ... @@ -2169,7 +2172,7 @@ msgstr &quot;Paslenka brailio ekraną į dešinę.&quot;
2169 2172 #. Flat review is modal, and the user can be exploring the window without
2170 2173 #. changing which object in the window which has focus. The feature used here
2171 2174 #. will return the flat review to the object with focus.
2172   -#: ../src/orca/cmdnames.py:365
  2175 +#: ../src/orca/cmdnames.py:368
2173 2176 msgid "Returns to object with keyboard focus."
2174 2177 msgstr "Grįžta prie objekto sufokusuoto klaviatūra."
2175 2178  
... ... @@ -2177,24 +2180,24 @@ msgstr &quot;Grįžta prie objekto sufokusuoto klaviatūra.&quot;
2177 2180 #. provides a more efficient means to represent text, especially long
2178 2181 #. documents. The feature used here is an option to toggle between contracted
2179 2182 #. and uncontracted.
2180   -#: ../src/orca/cmdnames.py:371
  2183 +#: ../src/orca/cmdnames.py:374
2181 2184 msgid "Turns contracted braille on and off."
2182 2185 msgstr "Įjungia ir išjungia nustatytą brailio ekraną."
2183 2186  
2184 2187 #. Translators: hardware braille displays often have buttons near each braille
2185 2188 #. cell. These are called cursor routing keys and are a way for a user to tell
2186 2189 #. the machine they are interested in a particular character on the display.
2187   -#: ../src/orca/cmdnames.py:376
  2190 +#: ../src/orca/cmdnames.py:379
2188 2191 msgid "Processes a cursor routing key."
2189 2192 msgstr "Apdoroja žymiklio perkėlimo klavišą."
2190 2193  
2191 2194 #. Translators: this is used to indicate the start point of a text selection.
2192   -#: ../src/orca/cmdnames.py:379
  2195 +#: ../src/orca/cmdnames.py:382
2193 2196 msgid "Marks the beginning of a text selection."
2194 2197 msgstr "Paženklina teksto žymėjimo pradžią."
2195 2198  
2196 2199 #. Translators: this is used to indicate the end point of a text selection.
2197   -#: ../src/orca/cmdnames.py:382
  2200 +#: ../src/orca/cmdnames.py:385
2198 2201 msgid "Marks the end of a text selection."
2199 2202 msgstr "Paženklina teksto žymėjimo pabaigą."
2200 2203  
... ... @@ -2203,7 +2206,7 @@ msgstr &quot;Paženklina teksto žymėjimo pabaigą.&quot;
2203 2206 #. might be what Orca would do if it had a handler for the particular key
2204 2207 #. combination, or they might just be to echo the name of the key if Orca doesn't
2205 2208 #. have a handler.
2206   -#: ../src/orca/cmdnames.py:389
  2209 +#: ../src/orca/cmdnames.py:392
2207 2210 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode."
2208 2211 msgstr ""
2209 2212 "Įeina į mokymosi režimą. Norėdami išeiti iš mokymo režimo paspauskite "
... ... @@ -2211,43 +2214,43 @@ msgstr &quot;&quot;
2211 2214  
2212 2215 #. Translators: the speech rate is how fast the speech synthesis engine will
2213 2216 #. generate speech.
2214   -#: ../src/orca/cmdnames.py:393
  2217 +#: ../src/orca/cmdnames.py:396
2215 2218 msgid "Decreases the speech rate."
2216 2219 msgstr "Sulėtina kalbėjimą."
2217 2220  
2218 2221 #. Translators: the speech rate is how fast the speech synthesis engine will
2219 2222 #. generate speech.
2220   -#: ../src/orca/cmdnames.py:397
  2223 +#: ../src/orca/cmdnames.py:400
2221 2224 msgid "Increases the speech rate."
2222 2225 msgstr "Pagreitina kalbėjimą."
2223 2226  
2224 2227 #. Translators: the speech pitch is how high or low in pitch/frequency the
2225 2228 #. speech synthesis engine will generate speech.
2226   -#: ../src/orca/cmdnames.py:401
  2229 +#: ../src/orca/cmdnames.py:404
2227 2230 msgid "Decreases the speech pitch."
2228 2231 msgstr "Pažemina kalbėjimo toną."
2229 2232  
2230 2233 #. Translators: the speech pitch is how high or low in pitch/frequency the
2231 2234 #. speech synthesis engine will generate speech.
2232   -#: ../src/orca/cmdnames.py:405
  2235 +#: ../src/orca/cmdnames.py:408
2233 2236 msgid "Increases the speech pitch."
2234 2237 msgstr "Paaukština kalbėjimo toną."
2235 2238  
2236 2239 #. Translators: the speech volume is how high or low in gain/volume the
2237 2240 #. speech synthesis engine will generate speech.
2238   -#: ../src/orca/cmdnames.py:409
  2241 +#: ../src/orca/cmdnames.py:412
2239 2242 msgid "Increases the speech volume."
2240 2243 msgstr "Padidina kalbėjimo garsumą."
2241 2244  
2242 2245 #. Translators: the speech volume is how high or low in gain/volume the
2243 2246 #. speech synthesis engine will generate speech.
2244   -#: ../src/orca/cmdnames.py:413
  2247 +#: ../src/orca/cmdnames.py:416
2245 2248 msgid "Decreases the speech volume."
2246 2249 msgstr "Sumažina kalbėjimo garsumą."
2247 2250  
2248 2251 #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis on or off.
2249 2252 #. We call it 'silencing'.
2250   -#: ../src/orca/cmdnames.py:417
  2253 +#: ../src/orca/cmdnames.py:420
2251 2254 msgid "Toggles the silencing of speech."
2252 2255 msgstr "Įjungia/išjungia kalbėjimo nutildymą."
2253 2256  
... ... @@ -2255,31 +2258,31 @@ msgstr &quot;Įjungia/išjungia kalbėjimo nutildymą.&quot;
2255 2258 #. Orca will speak when presenting objects as the user navigates within
2256 2259 #. applications and reads content. The levels can be toggled via command.
2257 2260 #. This string describes that command.
2258   -#: ../src/orca/cmdnames.py:423
  2261 +#: ../src/orca/cmdnames.py:426
2259 2262 msgid "Toggles speech verbosity level."
2260 2263 msgstr "Perjungia kalbos išsamumo lygį."
2261 2264  
2262 2265 #. Translators: this string is associated with the keyboard shortcut to quit
2263 2266 #. Orca.
2264   -#: ../src/orca/cmdnames.py:427
  2267 +#: ../src/orca/cmdnames.py:430
2265 2268 msgid "Quits the screen reader"
2266 2269 msgstr "Uždaro ekrano skaityklę"
2267 2270  
2268 2271 #. Translators: the preferences configuration dialog is the dialog that allows
2269 2272 #. users to set their preferences for Orca.
2270   -#: ../src/orca/cmdnames.py:431
  2273 +#: ../src/orca/cmdnames.py:434
2271 2274 msgid "Displays the preferences configuration dialog."
2272 2275 msgstr "Parodo nuostatų konfigūravimo langą."
2273 2276  
2274 2277 #. Translators: the preferences configuration dialog is the dialog that allows
2275 2278 #. users to set their preferences for a specific application within Orca.
2276   -#: ../src/orca/cmdnames.py:436
  2279 +#: ../src/orca/cmdnames.py:439
2277 2280 msgid "Displays the application preferences configuration dialog."
2278 2281 msgstr "Parodo programos nuostatų konfigūravimo dialogą."
2279 2282  
2280 2283 #. Translators: Orca allows the user to enable/disable speaking of indentation
2281 2284 #. and justification.
2282   -#: ../src/orca/cmdnames.py:441
  2285 +#: ../src/orca/cmdnames.py:444
2283 2286 msgid "Toggles the speaking of indentation and justification."
2284 2287 msgstr "Perjungia atitraukimų ir lygiavimų skaitymą."
2285 2288  
... ... @@ -2287,13 +2290,13 @@ msgstr &quot;Perjungia atitraukimų ir lygiavimų skaitymą.&quot;
2287 2290 #. spoken. The options are digits ("1 2 3") and words ("one hundred and twenty
2288 2291 #. three"). This string to be translated refers to an Orca command for quickly
2289 2292 #. toggling between the two options.
2290   -#: ../src/orca/cmdnames.py:447
  2293 +#: ../src/orca/cmdnames.py:450
2291 2294 msgid "Changes spoken number style."
2292 2295 msgstr "Keičia pasakomų skaičių stilių."
2293 2296  
2294 2297 #. Translators: Orca allows users to cycle through punctuation levels. None,
2295 2298 #. some, most, or all, punctuation will be spoken.
2296   -#: ../src/orca/cmdnames.py:451
  2299 +#: ../src/orca/cmdnames.py:454
2297 2300 msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level."
2298 2301 msgstr "Pereina prie kito skyrybos skaitymo lygio."
2299 2302  
... ... @@ -2303,7 +2306,7 @@ msgstr &quot;Pereina prie kito skyrybos skaitymo lygio.&quot;
2303 2306 #. and selected when reading Spanish content. This string to be translated refers
2304 2307 #. to an Orca command which makes it possible for users to quickly cycle amongst
2305 2308 #. their saved profiles without having to get into a GUI.
2306   -#: ../src/orca/cmdnames.py:459
  2309 +#: ../src/orca/cmdnames.py:462
2307 2310 msgid "Cycles to the next settings profile."
2308 2311 msgstr "Pereina prie kito nustatymų profilio."
2309 2312  
... ... @@ -2314,7 +2317,7 @@ msgstr &quot;Pereina prie kito nustatymų profilio.&quot;
2314 2317 #. 'icon'. This string to be translated refers to an Orca command which makes it
2315 2318 #. possible for users to quickly cycle amongst these alternatives without having
2316 2319 #. to get into a GUI.
2317   -#: ../src/orca/cmdnames.py:468
  2320 +#: ../src/orca/cmdnames.py:471
2318 2321 msgid "Cycles to the next capitalization style."
2319 2322 msgstr "Pereina prie kito skyrybos stiliaus."
2320 2323  
... ... @@ -2328,14 +2331,14 @@ msgstr &quot;Pereina prie kito skyrybos stiliaus.&quot;
2328 2331 #. A user can choose to have no echo, one type of echo, or multiple types of
2329 2332 #. echo. The following string refers to a command that allows the user to quickly
2330 2333 #. choose which type of echo is being used.
2331   -#: ../src/orca/cmdnames.py:480
  2334 +#: ../src/orca/cmdnames.py:483
2332 2335 msgid "Cycles to the next key echo level."
2333 2336 msgstr "Pereina prie kito klavišo pakartojimo lygio."
2334 2337  
2335 2338 #. Translators: this is a debug message that Orca users will not normally see. It
2336 2339 #. describes a debug routine that allows the user to adjust the level of debug
2337 2340 #. information that Orca generates at run time.
2338   -#: ../src/orca/cmdnames.py:485
  2341 +#: ../src/orca/cmdnames.py:488
2339 2342 msgid "Cycles the debug level at run time."
2340 2343 msgstr "Pakeičia derinimo lygį vykdymo metu."
2341 2344  
... ... @@ -2343,7 +2346,7 @@ msgstr &quot;Pakeičia derinimo lygį vykdymo metu.&quot;
2343 2346 #. the given bookmark to the current position. Note that in this context, the
2344 2347 #. "bookmark" is storing the location of an accessible object, typically on a web
2345 2348 #. page.
2346   -#: ../src/orca/cmdnames.py:492
  2349 +#: ../src/orca/cmdnames.py:495
2347 2350 msgid "Bookmark where am I with respect to current position."
2348 2351 msgstr "Pažymi vietą ,kur dabar esu, dabartinės pozicijos atžvilgiu"
2349 2352  
... ... @@ -2351,14 +2354,14 @@ msgstr &quot;Pažymi vietą ,kur dabar esu, dabartinės pozicijos atžvilgiu&quot;
2351 2354 #. takes the user to the previous bookmark location. Note that in this context,
2352 2355 #. the "bookmark" is storing the location of an accessible object, typically on
2353 2356 #. a web page.
2354   -#: ../src/orca/cmdnames.py:498
  2357 +#: ../src/orca/cmdnames.py:501
2355 2358 msgid "Go to previous bookmark location."
2356 2359 msgstr "Eiti į ankstesnio žymiklio vietą."
2357 2360  
2358 2361 #. Translators: this command moves the user to the location stored at the bookmark.
2359 2362 #. Note that in this context, the "bookmark" is storing the location of an
2360 2363 #. accessible object, typically on a web page.
2361   -#: ../src/orca/cmdnames.py:503
  2364 +#: ../src/orca/cmdnames.py:506
2362 2365 msgid "Go to bookmark."
2363 2366 msgstr "Eiti prie žymiklio."
2364 2367  
... ... @@ -2366,37 +2369,37 @@ msgstr &quot;Eiti prie žymiklio.&quot;
2366 2369 #. takes the user to the next bookmark location. Note that in this context, the
2367 2370 #. "bookmark" is storing the location of an accessible object, typically on a web
2368 2371 #. page.
2369   -#: ../src/orca/cmdnames.py:509
  2372 +#: ../src/orca/cmdnames.py:512
2370 2373 msgid "Go to next bookmark location."
2371 2374 msgstr "Eiti prie sekančio žymiklio vietos."
2372 2375  
2373 2376 #. Translators: this event handler binds an in-page accessible object location to
2374 2377 #. the given input key command.
2375   -#: ../src/orca/cmdnames.py:513
  2378 +#: ../src/orca/cmdnames.py:516
2376 2379 msgid "Add bookmark."
2377 2380 msgstr "Įdėti žymiklį."
2378 2381  
2379 2382 #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the current application
2380 2383 #. to disk.
2381   -#: ../src/orca/cmdnames.py:517
  2384 +#: ../src/orca/cmdnames.py:520
2382 2385 msgid "Save bookmarks."
2383 2386 msgstr "Išsaugoti žymiklį."
2384 2387  
2385 2388 #. Translators: Orca allows the item under the pointer to be spoken. This toggles
2386 2389 #. the feature without the need to get into a GUI.
2387   -#: ../src/orca/cmdnames.py:521
  2390 +#: ../src/orca/cmdnames.py:524
2388 2391 msgid "Toggle mouse review mode."
2389 2392 msgstr "Perjungia pelės peržiūros veiseną."
2390 2393  
2391 2394 #. Translators: Orca has a command to present the current time in speech and in
2392 2395 #. braille.
2393   -#: ../src/orca/cmdnames.py:525
  2396 +#: ../src/orca/cmdnames.py:528
2394 2397 msgid "Present current time."
2395 2398 msgstr "Pateikia dabartinį laiką."
2396 2399  
2397 2400 #. Translators: Orca has a command to present the current date in speech and in
2398 2401 #. braille.
2399   -#: ../src/orca/cmdnames.py:529
  2402 +#: ../src/orca/cmdnames.py:532
2400 2403 msgid "Present current date."
2401 2404 msgstr "Pateikia dabartinę datą."
2402 2405  
... ... @@ -2404,14 +2407,14 @@ msgstr &quot;Pateikia dabartinę datą.&quot;
2404 2407 #. them along to the current application when they are not Orca commands. This
2405 2408 #. command causes the next command issued to be passed along to the current
2406 2409 #. application, bypassing Orca's interception of it.
2407   -#: ../src/orca/cmdnames.py:536
  2410 +#: ../src/orca/cmdnames.py:539
2408 2411 msgid "Passes the next command on to the current application."
2409 2412 msgstr "Perduoda kitą komandą dabartinei programai."
2410 2413  
2411 2414 #. Translators: Orca has a command to review previous chat room messages in
2412 2415 #. speech and braille. This string to be translated is associated with the
2413 2416 #. keyboard commands used to review those previous messages.
2414   -#: ../src/orca/cmdnames.py:541
  2417 +#: ../src/orca/cmdnames.py:544
2415 2418 msgid "Speak and braille a previous chat room message."
2416 2419 msgstr "Skaityti ir rodyti Brailiu ankstesnį pokalbių kambario pranešimą."
2417 2420  
... ... @@ -2420,7 +2423,7 @@ msgstr &quot;Skaityti ir rodyti Brailiu ankstesnį pokalbių kambario pranešimą.&quot;
2420 2423 #. to have this typing status announced by Orca; others find that announcement
2421 2424 #. unpleasant. Therefore, it is a setting in Orca. This string to be translated
2422 2425 #. is associated with the command to toggle typing status presentation on or off.
2423   -#: ../src/orca/cmdnames.py:549
  2426 +#: ../src/orca/cmdnames.py:552
2424 2427 msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing."
2425 2428 msgstr "Nustato, ar mes pranešame, kai mūsų draugai rašo."
2426 2429  
... ... @@ -2431,7 +2434,7 @@ msgstr &quot;Nustato, ar mes pranešame, kai mūsų draugai rašo.&quot;
2431 2434 #. messages from #a11y). Therefore, this is a setting in Orca. This string to be
2432 2435 #. translated is associated with the command to toggle specific room history on
2433 2436 #. or off.
2434   -#: ../src/orca/cmdnames.py:559
  2437 +#: ../src/orca/cmdnames.py:562
2435 2438 msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories."
2436 2439 msgstr ""
2437 2440 "Nustatyti, ar teikiamos pokalbių kambario specifinės pranešimų istorijos."
... ... @@ -2443,7 +2446,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2443 2446 #. has an option to present the name of the room first ("#a11y <joanie> hello!"
2444 2447 #. instead of "<joanie> hello!"). This string to be translated is associated with
2445 2448 #. the command to toggle room name presentation on or off.
2446   -#: ../src/orca/cmdnames.py:570
  2449 +#: ../src/orca/cmdnames.py:573
2447 2450 msgid ""
2448 2451 "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room."
2449 2452 msgstr ""
... ... @@ -2453,63 +2456,63 @@ msgstr &quot;&quot;
2453 2456 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2454 2457 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2455 2458 #. button, the display scrolls to the left.
2456   -#: ../src/orca/cmdnames.py:576
  2459 +#: ../src/orca/cmdnames.py:579
2457 2460 msgid "Line Left"
2458 2461 msgstr "Eilutė kairėn"
2459 2462  
2460 2463 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2461 2464 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2462 2465 #. button, the display scrolls to the right.
2463   -#: ../src/orca/cmdnames.py:581
  2466 +#: ../src/orca/cmdnames.py:584
2464 2467 msgid "Line Right"
2465 2468 msgstr "Eilutė dešinėn"
2466 2469  
2467 2470 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2468 2471 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2469 2472 #. button, the display scrolls up.
2470   -#: ../src/orca/cmdnames.py:586
  2473 +#: ../src/orca/cmdnames.py:589
2471 2474 msgid "Line Up"
2472 2475 msgstr "Eilutė aukštyn"
2473 2476  
2474 2477 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2475 2478 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2476 2479 #. button, the display scrolls down.
2477   -#: ../src/orca/cmdnames.py:591
  2480 +#: ../src/orca/cmdnames.py:594
2478 2481 msgid "Line Down"
2479 2482 msgstr "Eilutė žemyn"
2480 2483  
2481 2484 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2482 2485 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2483 2486 #. button, it instructs the braille display to freeze.
2484   -#: ../src/orca/cmdnames.py:596
  2487 +#: ../src/orca/cmdnames.py:599
2485 2488 msgid "Freeze"
2486 2489 msgstr "Sustabdyti"
2487 2490  
2488 2491 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2489 2492 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2490 2493 #. button, the display scrolls to the top left of the window.
2491   -#: ../src/orca/cmdnames.py:601
  2494 +#: ../src/orca/cmdnames.py:604
2492 2495 msgid "Top Left"
2493 2496 msgstr "Viršuje kairėje"
2494 2497  
2495 2498 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2496 2499 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2497 2500 #. button, the display scrolls to the bottom left of the window.
2498   -#: ../src/orca/cmdnames.py:606
  2501 +#: ../src/orca/cmdnames.py:609
2499 2502 msgid "Bottom Left"
2500 2503 msgstr "Apačioje kairėje"
2501 2504  
2502 2505 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2503 2506 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2504 2507 #. button, the display scrolls to position containing the cursor.
2505   -#: ../src/orca/cmdnames.py:611
  2508 +#: ../src/orca/cmdnames.py:614
2506 2509 msgid "Cursor Position"
2507 2510 msgstr "Žymiklio pozicija"
2508 2511  
2509 2512 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2510 2513 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2511 2514 #. button, the display toggles between six-dot braille and eight-dot braille.
2512   -#: ../src/orca/cmdnames.py:616
  2515 +#: ../src/orca/cmdnames.py:619
2513 2516 msgid "Six Dots"
2514 2517 msgstr "Šeši taškai"
2515 2518  
... ... @@ -2518,7 +2521,7 @@ msgstr &quot;Šeši taškai&quot;
2518 2521 #. represents a whole set of buttons known as cursor routing keys and are a way
2519 2522 #. for a user to move the application's caret to the position indicated on the
2520 2523 #. display.
2521   -#: ../src/orca/cmdnames.py:623
  2524 +#: ../src/orca/cmdnames.py:626
2522 2525 msgid "Cursor Routing"
2523 2526 msgstr "Žymiklio perstūmimas"
2524 2527  
... ... @@ -2527,7 +2530,7 @@ msgstr &quot;Žymiklio perstūmimas&quot;
2527 2530 #. represents the start of a selection operation. It is called "Cut Begin" to map
2528 2531 #. to what BrlTTY users are used to: in character cell mode operation on virtual
2529 2532 #. consoles, the act of copying text is erroneously called a "cut" operation.
2530   -#: ../src/orca/cmdnames.py:630
  2533 +#: ../src/orca/cmdnames.py:633
2531 2534 msgid "Cut Begin"
2532 2535 msgstr "Pradėti kirpimą"
2533 2536  
... ... @@ -2536,91 +2539,91 @@ msgstr &quot;Pradėti kirpimą&quot;
2536 2539 #. represents marking the endpoint of a selection. It is called "Cut Line" to map
2537 2540 #. to what BrlTTY users are used to: in character cell mode operation on virtual
2538 2541 #. consoles, the act of copying text is erroneously called a "cut" operation.
2539   -#: ../src/orca/cmdnames.py:637
  2542 +#: ../src/orca/cmdnames.py:640
2540 2543 msgid "Cut Line"
2541 2544 msgstr "Baigti žymėjimą"
2542 2545  
2543 2546 #. Translators: this is a command which causes Orca to present the last received
2544 2547 #. notification message.
2545   -#: ../src/orca/cmdnames.py:641
  2548 +#: ../src/orca/cmdnames.py:644
2546 2549 msgid "Present last notification message."
2547 2550 msgstr "Pateikti paskutinį pranešimą."
2548 2551  
2549 2552 #. Translators: this is a command which causes Orca to present a list of all the
2550 2553 #. notification messages received.
2551   -#: ../src/orca/cmdnames.py:645
  2554 +#: ../src/orca/cmdnames.py:648
2552 2555 msgid "Present notification messages list"
2553 2556 msgstr "Parodyti pranešimų sąrašą"
2554 2557  
2555 2558 #. Translators: this is a command which causes Orca to present the previous
2556 2559 #. notification message.
2557   -#: ../src/orca/cmdnames.py:649
  2560 +#: ../src/orca/cmdnames.py:652
2558 2561 msgid "Present previous notification message."
2559 2562 msgstr "Parodyti ankstesnį pranešimą."
2560 2563  
2561 2564 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2562   -#: ../src/orca/cmdnames.py:652
  2565 +#: ../src/orca/cmdnames.py:655
2563 2566 msgid "Goes to next character."
2564 2567 msgstr "Perkelia prie sekančio simbolio."
2565 2568  
2566 2569 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2567   -#: ../src/orca/cmdnames.py:655
  2570 +#: ../src/orca/cmdnames.py:658
2568 2571 msgid "Goes to previous character."
2569 2572 msgstr "Perkelia prie ankstesnio simbolio."
2570 2573  
2571 2574 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2572   -#: ../src/orca/cmdnames.py:658
  2575 +#: ../src/orca/cmdnames.py:661
2573 2576 msgid "Goes to next word."
2574 2577 msgstr "Perkelia prie sekančio žodžio."
2575 2578  
2576 2579 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2577   -#: ../src/orca/cmdnames.py:661
  2580 +#: ../src/orca/cmdnames.py:664
2578 2581 msgid "Goes to previous word."
2579 2582 msgstr "Perkelia prie ankstesnio žodžio."
2580 2583  
2581 2584 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2582   -#: ../src/orca/cmdnames.py:664
  2585 +#: ../src/orca/cmdnames.py:667
2583 2586 msgid "Goes to next line."
2584 2587 msgstr "Perkelia į sekančią eilutę."
2585 2588  
2586 2589 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2587   -#: ../src/orca/cmdnames.py:667
  2590 +#: ../src/orca/cmdnames.py:670
2588 2591 msgid "Goes to previous line."
2589 2592 msgstr "Perkelią į ankstesnę eilutę."
2590 2593  
2591 2594 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2592   -#: ../src/orca/cmdnames.py:670
  2595 +#: ../src/orca/cmdnames.py:673
2593 2596 msgid "Goes to the top of the file."
2594 2597 msgstr "Perkelia į failo pradžią."
2595 2598  
2596 2599 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2597   -#: ../src/orca/cmdnames.py:673
  2600 +#: ../src/orca/cmdnames.py:676
2598 2601 msgid "Goes to the bottom of the file."
2599 2602 msgstr "Perkelia į failo pabaigą."
2600 2603  
2601 2604 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2602   -#: ../src/orca/cmdnames.py:676
  2605 +#: ../src/orca/cmdnames.py:679
2603 2606 msgid "Goes to the beginning of the line."
2604 2607 msgstr "Perkelia į eilutės pradžią."
2605 2608  
2606 2609 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2607   -#: ../src/orca/cmdnames.py:679
  2610 +#: ../src/orca/cmdnames.py:682
2608 2611 msgid "Goes to the end of the line."
2609 2612 msgstr "Perkelia į eilutės pabaigą."
2610 2613  
2611 2614 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2612   -#: ../src/orca/cmdnames.py:682
  2615 +#: ../src/orca/cmdnames.py:685
2613 2616 msgid "Goes to the next object."
2614 2617 msgstr "Perkelia prie kito objekto."
2615 2618  
2616 2619 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2617   -#: ../src/orca/cmdnames.py:685
  2620 +#: ../src/orca/cmdnames.py:688
2618 2621 msgid "Goes to the previous object."
2619 2622 msgstr "Perkelia prie ankstesnio objekto."
2620 2623  
2621 2624 #. Translators: this is for causing a collapsed combo box which was reached
2622 2625 #. by Orca's caret navigation to be expanded.
2623   -#: ../src/orca/cmdnames.py:690
  2626 +#: ../src/orca/cmdnames.py:693
2624 2627 msgid "Causes the current combo box to be expanded."
2625 2628 msgstr "Išplečia pasirenkamų reikšmių sąrašą."
2626 2629  
... ... @@ -2628,7 +2631,7 @@ msgstr &quot;Išplečia pasirenkamų reikšmių sąrašą.&quot;
2628 2631 #. itself controls how the arrow keys move the caret around HTML content. It's
2629 2632 #. often broken, so Orca needs to provide its own support. As such, Orca offers
2630 2633 #. the user the ability to toggle which application is controlling the caret.
2631   -#: ../src/orca/cmdnames.py:697
  2634 +#: ../src/orca/cmdnames.py:700
2632 2635 msgid "Switches between native and screen-reader caret navigation."
2633 2636 msgstr "Perjungia tarp prigimtinės ir ekrano-skaityklės žymiklio navigacijos."
2634 2637  
... ... @@ -2639,7 +2642,7 @@ msgstr &quot;Perjungia tarp prigimtinės ir ekrano-skaityklės žymiklio navigacijos.
2639 2642 #. idle ("polite"), and when there is a change ("assertive"). Orca has several
2640 2643 #. features to facilitate accessing live regions. This string refers to a command
2641 2644 #. to cycle through the different "politeness" levels.
2642   -#: ../src/orca/cmdnames.py:706
  2645 +#: ../src/orca/cmdnames.py:709
2643 2646 msgid "Advance live region politeness setting."
2644 2647 msgstr "Sudėtingesnis tiesioginės srities mandagumo nustatymas."
2645 2648  
... ... @@ -2650,7 +2653,7 @@ msgstr &quot;Sudėtingesnis tiesioginės srities mandagumo nustatymas.&quot;
2650 2653 #. idle ("polite"), and when there is a change ("assertive"). Orca has several
2651 2654 #. features to facilitate accessing live regions. This string refers to a command
2652 2655 #. to turn off live regions by default.
2653   -#: ../src/orca/cmdnames.py:716
  2656 +#: ../src/orca/cmdnames.py:719
2654 2657 msgid "Set default live region politeness level to off."
2655 2658 msgstr "Išjungti numatytą tiesioginė srities mandagumo lygį."
2656 2659  
... ... @@ -2658,7 +2661,7 @@ msgstr &quot;Išjungti numatytą tiesioginė srities mandagumo lygį.&quot;
2658 2661 #. updated, e.g. stock ticker. http://www.w3.org/TR/wai-aria/terms#def_liveregion
2659 2662 #. This string refers to a command for reviewing up to nine stored previous live
2660 2663 #. messages.
2661   -#: ../src/orca/cmdnames.py:722
  2664 +#: ../src/orca/cmdnames.py:725
2662 2665 msgid "Review live region announcement."
2663 2666 msgstr "Patikrinti tiesioginės srities pranešimą."
2664 2667  
... ... @@ -2671,7 +2674,7 @@ msgstr &quot;Patikrinti tiesioginės srities pranešimą.&quot;
2671 2674 #. level of "off") and still manually review recent updates to live regions via
2672 2675 #. Orca commands for doing so -- as long as the monitoring of live regions is
2673 2676 #. enabled.
2674   -#: ../src/orca/cmdnames.py:733
  2677 +#: ../src/orca/cmdnames.py:736
2675 2678 msgid "Monitor live regions."
2676 2679 msgstr "Stebėti tiesiogines sritis."
2677 2680  
... ... @@ -2680,14 +2683,14 @@ msgstr &quot;Stebėti tiesiogines sritis.&quot;
2680 2683 #. to the object which just appeared as a result of the user hovering the mouse.
2681 2684 #. If the user is already in the mouse over object, this command will hide the
2682 2685 #. mouse over and return the user to the object he/she was in.
2683   -#: ../src/orca/cmdnames.py:740
  2686 +#: ../src/orca/cmdnames.py:743
2684 2687 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over."
2685 2688 msgstr "Pašalina aktyvumą nuo elemento po pele."
2686 2689  
2687 2690 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which row of a spreadsheet
2688 2691 #. or table should be treated as containing column headers. This string refers to
2689 2692 #. the command to set the row.
2690   -#: ../src/orca/cmdnames.py:745
  2693 +#: ../src/orca/cmdnames.py:748
2691 2694 msgid "Set the row to use as dynamic column headers."
2692 2695 msgstr "Nustatyti eilutę, kurią naudoti kaip dinamines stulpelių antraštes."
2693 2696  
... ... @@ -2695,14 +2698,14 @@ msgstr &quot;Nustatyti eilutę, kurią naudoti kaip dinamines stulpelių antraštes.&quot;
2695 2698 #. or table should be treated as containing column headers. This string refers to
2696 2699 #. the command to unset the row so it is no longer treated as if it contained
2697 2700 #. column headers.
2698   -#: ../src/orca/cmdnames.py:751
  2701 +#: ../src/orca/cmdnames.py:754
2699 2702 msgid "Clears the dynamic column headers."
2700 2703 msgstr "Išvalo dinaminę stulpelio antraštę."
2701 2704  
2702 2705 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which column of a
2703 2706 #. spreadsheet or table should be treated as containing row headers. This
2704 2707 #. string refers to the command to set the column.
2705   -#: ../src/orca/cmdnames.py:756
  2708 +#: ../src/orca/cmdnames.py:759
2706 2709 msgid "Set the column to use as dynamic row headers."
2707 2710 msgstr "Nustatyti stulpelį, kurį naudoti kaip dinamines eilučių antraštes."
2708 2711  
... ... @@ -2710,13 +2713,13 @@ msgstr &quot;Nustatyti stulpelį, kurį naudoti kaip dinamines eilučių antraštes.&quot;
2710 2713 #. spreadsheet or table should be treated as containing column headers. This
2711 2714 #. string refers to the command to unset the column so it is no longer treated
2712 2715 #. as if it contained row headers.
2713   -#: ../src/orca/cmdnames.py:762
  2716 +#: ../src/orca/cmdnames.py:765
2714 2717 msgid "Clears the dynamic row headers"
2715 2718 msgstr "Išvalo dinaminių eilučių antraštes"
2716 2719  
2717 2720 #. Translators: This string refers to an Orca command. The "input line" refers
2718 2721 #. to the place where one enters formulas for a spreadsheet.
2719   -#: ../src/orca/cmdnames.py:766
  2722 +#: ../src/orca/cmdnames.py:769
2720 2723 msgid "Presents the contents of the input line."
2721 2724 msgstr "Perskaito įvesties eilutės turinį."
2722 2725  
... ... @@ -2725,375 +2728,375 @@ msgstr &quot;Perskaito įvesties eilutės turinį.&quot;
2725 2728 #. heading, Shift H to the previous heading, T to the next table, and so on.
2726 2729 #. This feature needs to be toggle-able so that it does not interfere with normal
2727 2730 #. writing functions.
2728   -#: ../src/orca/cmdnames.py:773
  2731 +#: ../src/orca/cmdnames.py:776
2729 2732 msgid "Toggles structural navigation keys."
2730 2733 msgstr "Perjungia navigacijos pagal struktūrą klavišus"
2731 2734  
2732 2735 #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a document.
2733   -#: ../src/orca/cmdnames.py:776
  2736 +#: ../src/orca/cmdnames.py:779
2734 2737 msgid "Goes to previous blockquote."
2735 2738 msgstr "Perkelia prie ankstesnio citatos bloko."
2736 2739  
2737 2740 #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a document.
2738   -#: ../src/orca/cmdnames.py:779
  2741 +#: ../src/orca/cmdnames.py:782
2739 2742 msgid "Goes to next blockquote."
2740 2743 msgstr "Perkelia prie sekančio citatos bloko."
2741 2744  
2742 2745 #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a document.
2743   -#: ../src/orca/cmdnames.py:782
  2746 +#: ../src/orca/cmdnames.py:785
2744 2747 msgid "Displays a list of blockquotes."
2745 2748 msgstr "Parodo citatų blokų sąrašą."
2746 2749  
2747 2750 #. Translators: this is for navigating among buttons in a document.
2748   -#: ../src/orca/cmdnames.py:785
  2751 +#: ../src/orca/cmdnames.py:788
2749 2752 msgid "Goes to previous button."
2750 2753 msgstr "Perkelia prie ankstesnio mygtuko."
2751 2754  
2752 2755 #. Translators: this is for navigating among buttons in a document.
2753   -#: ../src/orca/cmdnames.py:788
  2756 +#: ../src/orca/cmdnames.py:791
2754 2757 msgid "Goes to next button."
2755 2758 msgstr "Perkelia prie kito mygtuko."
2756 2759  
2757 2760 #. Translators: this is for navigating among buttons in a document.
2758   -#: ../src/orca/cmdnames.py:791
  2761 +#: ../src/orca/cmdnames.py:794
2759 2762 msgid "Displays a list of buttons."
2760 2763 msgstr "Parodo mygtukų sąrašą."
2761 2764  
2762 2765 #. Translators: this is for navigating among check boxes in a document.
2763   -#: ../src/orca/cmdnames.py:794
  2766 +#: ../src/orca/cmdnames.py:797
2764 2767 msgid "Goes to previous check box."
2765 2768 msgstr "Perkelia prie kito žymimojo langelio."
2766 2769  
2767 2770 #. Translators: this is for navigating among check boxes in a document.
2768   -#: ../src/orca/cmdnames.py:797
  2771 +#: ../src/orca/cmdnames.py:800
2769 2772 msgid "Goes to next check box."
2770 2773 msgstr "Perkelia prie kito kito žymimojo langelio."
2771 2774  
2772 2775 #. Translators: this is for navigating among check boxes in a document.
2773   -#: ../src/orca/cmdnames.py:800
  2776 +#: ../src/orca/cmdnames.py:803
2774 2777 msgid "Displays a list of check boxes."
2775 2778 msgstr "Parodo žymimųjų langelių sąrašą."
2776 2779  
2777 2780 #. Translators: this is for navigating among clickable objects in a document.
2778 2781 #. A "clickable" is a web element with an "onClick" handler.
2779   -#: ../src/orca/cmdnames.py:804
  2782 +#: ../src/orca/cmdnames.py:807
2780 2783 msgid "Goes to previous clickable."
2781 2784 msgstr "Pereina prie ankstesnio spaudžiamo elemento."
2782 2785  
2783 2786 #. Translators: this is for navigating among clickable objects in a document.
2784 2787 #. A "clickable" is a web element with an "onClick" handler.
2785   -#: ../src/orca/cmdnames.py:808
  2788 +#: ../src/orca/cmdnames.py:811
2786 2789 msgid "Goes to next clickable."
2787 2790 msgstr "Pereina prie kito spaudžiamo elemento."
2788