Commit fd31927a9d9999e1796420319db84581d3d2e13e

Authored by Anders Jonsson
Committed by GNOME Translation Robot
1 parent 6cdf384d

Update Swedish translation

Showing 1 changed file with 718 additions and 573 deletions   Show diff stats
po/sv.po
... ... @@ -7,10 +7,9 @@
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: orca\n"
10   -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11   -"product=orca&keywords=I18N+L10N&component=i18n\n"
12   -"POT-Creation-Date: 2018-02-07 15:53+0000\n"
13   -"PO-Revision-Date: 2018-02-11 00:44+0100\n"
  10 +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/orcaorca/issues\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2018-07-26 14:39+0000\n"
  12 +"PO-Revision-Date: 2018-08-10 02:30+0200\n"
14 13 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
15 14 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
16 15 "Language: sv\n"
... ... @@ -18,7 +17,7 @@ msgstr &quot;&quot;
18 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21   -"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
  20 +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
22 21  
23 22 #. Translators: short braille for the rolename of an invalid GUI object.
24 23 #. We strive to keep it under three characters to preserve real estate.
... ... @@ -1820,32 +1819,35 @@ msgid &quot;Performs the detailed where am I operation.&quot;
1820 1819 msgstr "Genomför den detaljerade Var är jag-åtgärden."
1821 1820  
1822 1821 #. Translators: This is the description of a dedicated command to speak the
1823   -#. selected text (if any) in a document.
1824   -#: ../src/orca/cmdnames.py:83
1825   -msgid "Speaks the selected text."
1826   -msgstr "Läser upp den markerade texten."
  1822 +#. current selection / highlighted object(s). For instance, in a text object,
  1823 +#. "selection" refers to the selected/highlighted text. In a spreadsheet, it
  1824 +#. refers to the selected/highlighted cells. In an file manager, it refers to
  1825 +#. the selected/highlighted icons. Etc.
  1826 +#: ../src/orca/cmdnames.py:86
  1827 +msgid "Speaks the current selection."
  1828 +msgstr "Läser upp aktuell markering."
1827 1829  
1828 1830 #. Translators: This is the description of a dedicated command to speak details
1829 1831 #. about a link, such as the uri and type of link.
1830   -#: ../src/orca/cmdnames.py:87
  1832 +#: ../src/orca/cmdnames.py:90
1831 1833 msgid "Speaks link details."
1832 1834 msgstr "Läser upp länkdetaljer."
1833 1835  
1834 1836 #. Translators: This command will cause the window's status bar contents to be
1835 1837 #. spoken.
1836   -#: ../src/orca/cmdnames.py:91
  1838 +#: ../src/orca/cmdnames.py:94
1837 1839 msgid "Speaks the status bar."
1838 1840 msgstr "Läser upp statusraden."
1839 1841  
1840 1842 #. Translators: This command will cause the window's title to be spoken.
1841   -#: ../src/orca/cmdnames.py:94
  1843 +#: ../src/orca/cmdnames.py:97
1842 1844 msgid "Speaks the title bar."
1843 1845 msgstr "Läser upp namnlisten."
1844 1846  
1845 1847 #. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to search for text in a
1846 1848 #. window and then move focus to that text. For example, they may want to find
1847 1849 #. the "OK" button.
1848   -#: ../src/orca/cmdnames.py:99
  1850 +#: ../src/orca/cmdnames.py:102
1849 1851 msgid "Opens the Find dialog."
1850 1852 msgstr "Öppnar sökdialogrutan."
1851 1853  
... ... @@ -1853,7 +1855,7 @@ msgstr &quot;Öppnar sökdialogrutan.&quot;
1853 1855 #. window and then move focus to that text. For example, they may want to find
1854 1856 #. the "OK" button. This string is used for finding the next occurrence of a
1855 1857 #. string.
1856   -#: ../src/orca/cmdnames.py:105
  1858 +#: ../src/orca/cmdnames.py:108
1857 1859 msgid "Searches for the next instance of a string."
1858 1860 msgstr "Söker efter nästa instans av en sträng."
1859 1861  
... ... @@ -1861,7 +1863,7 @@ msgstr &quot;Söker efter nästa instans av en sträng.&quot;
1861 1863 #. window and then move focus to that text. For example, they may want to find
1862 1864 #. the "OK" button. This string is used for finding the previous occurrence of a
1863 1865 #. string.
1864   -#: ../src/orca/cmdnames.py:111
  1866 +#: ../src/orca/cmdnames.py:114
1865 1867 msgid "Searches for the previous instance of a string."
1866 1868 msgstr "Söker efter tidigare instans av en sträng."
1867 1869  
... ... @@ -1870,7 +1872,7 @@ msgstr &quot;Söker efter tidigare instans av en sträng.&quot;
1870 1872 #. the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
1871 1873 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1872 1874 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1873   -#: ../src/orca/cmdnames.py:118
  1875 +#: ../src/orca/cmdnames.py:121
1874 1876 msgid "Enters and exits flat review mode."
1875 1877 msgstr "Går in i och lämnar platt granskningsläge."
1876 1878  
... ... @@ -1880,7 +1882,7 @@ msgstr &quot;Går in i och lämnar platt granskningsläge.&quot;
1880 1882 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1881 1883 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1882 1884 #. The home position is the beginning of the content in the window.
1883   -#: ../src/orca/cmdnames.py:126
  1885 +#: ../src/orca/cmdnames.py:129
1884 1886 msgid "Moves flat review to the home position."
1885 1887 msgstr "Flyttar platt granskning till hempositionen."
1886 1888  
... ... @@ -1890,7 +1892,7 @@ msgstr &quot;Flyttar platt granskning till hempositionen.&quot;
1890 1892 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1891 1893 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1892 1894 #. The home position is the last bit of information in the window.
1893   -#: ../src/orca/cmdnames.py:134
  1895 +#: ../src/orca/cmdnames.py:137
1894 1896 msgid "Moves flat review to the end position."
1895 1897 msgstr "Flyttar platt granskning till slutpositionen."
1896 1898  
... ... @@ -1899,7 +1901,7 @@ msgstr &quot;Flyttar platt granskning till slutpositionen.&quot;
1899 1901 #. the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
1900 1902 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1901 1903 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1902   -#: ../src/orca/cmdnames.py:142
  1904 +#: ../src/orca/cmdnames.py:145
1903 1905 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line."
1904 1906 msgstr "Flyttar platt granskning till början av föregående rad."
1905 1907  
... ... @@ -1908,7 +1910,7 @@ msgstr &quot;Flyttar platt granskning till början av föregående rad.&quot;
1908 1910 #. the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
1909 1911 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1910 1912 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1911   -#: ../src/orca/cmdnames.py:149
  1913 +#: ../src/orca/cmdnames.py:152
1912 1914 msgid "Speaks the current flat review line."
1913 1915 msgstr "Läser upp den aktuella platta granskningsraden."
1914 1916  
... ... @@ -1919,7 +1921,7 @@ msgstr &quot;Läser upp den aktuella platta granskningsraden.&quot;
1919 1921 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1920 1922 #. This particular command will cause Orca to spell the current line character
1921 1923 #. by character.
1922   -#: ../src/orca/cmdnames.py:158
  1924 +#: ../src/orca/cmdnames.py:161
1923 1925 msgid "Spells the current flat review line."
1924 1926 msgstr "Bokstaverar den aktuella platta granskningsraden."
1925 1927  
... ... @@ -1930,7 +1932,7 @@ msgstr &quot;Bokstaverar den aktuella platta granskningsraden.&quot;
1930 1932 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1931 1933 #. This particular command will cause Orca to spell the current line character
1932 1934 #. by character phonetically, saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on.
1933   -#: ../src/orca/cmdnames.py:168
  1935 +#: ../src/orca/cmdnames.py:171
1934 1936 msgid "Phonetically spells the current flat review line."
1935 1937 msgstr "Bokstaverar fonetiskt den aktuella platta granskningsraden."
1936 1938  
... ... @@ -1939,7 +1941,7 @@ msgstr &quot;Bokstaverar fonetiskt den aktuella platta granskningsraden.&quot;
1939 1941 #. the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
1940 1942 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1941 1943 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1942   -#: ../src/orca/cmdnames.py:175
  1944 +#: ../src/orca/cmdnames.py:178
1943 1945 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line."
1944 1946 msgstr "Flyttar platt granskning till början av nästa rad."
1945 1947  
... ... @@ -1950,7 +1952,7 @@ msgstr &quot;Flyttar platt granskning till början av nästa rad.&quot;
1950 1952 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1951 1953 #. Previous will go backwards in the window until you reach the top (i.e., it
1952 1954 #. will wrap across lines if necessary).
1953   -#: ../src/orca/cmdnames.py:184
  1955 +#: ../src/orca/cmdnames.py:187
1954 1956 msgid "Moves flat review to the previous item or word."
1955 1957 msgstr "Flyttar platt granskning till det föregående objektet eller ordet."
1956 1958  
... ... @@ -1960,7 +1962,7 @@ msgstr &quot;Flyttar platt granskning till det föregående objektet eller ordet.&quot;
1960 1962 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
1961 1963 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1962 1964 #. This command will speak the current word or item.
1963   -#: ../src/orca/cmdnames.py:192
  1965 +#: ../src/orca/cmdnames.py:195
1964 1966 msgid "Speaks the current flat review item or word."
1965 1967 msgstr "Läser upp det aktuella platta granskningsobjektet eller ordet."
1966 1968  
... ... @@ -1971,7 +1973,7 @@ msgstr &quot;Läser upp det aktuella platta granskningsobjektet eller ordet.&quot;
1971 1973 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1972 1974 #. This particular command will cause Orca to spell the current word or item
1973 1975 #. character by character.
1974   -#: ../src/orca/cmdnames.py:201
  1976 +#: ../src/orca/cmdnames.py:204
1975 1977 msgid "Spells the current flat review item or word."
1976 1978 msgstr "Bokstaverar det aktuella platta granskningsobjektet eller ordet."
1977 1979  
... ... @@ -1983,7 +1985,7 @@ msgstr &quot;Bokstaverar det aktuella platta granskningsobjektet eller ordet.&quot;
1983 1985 #. This particular command will cause Orca to spell the current word or item
1984 1986 #. character by character phonetically, saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b"
1985 1987 #. and so on.
1986   -#: ../src/orca/cmdnames.py:212
  1988 +#: ../src/orca/cmdnames.py:215
1987 1989 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word."
1988 1990 msgstr "Bokstaverar fonetiskt aktuella platta granskningsobjektet eller ordet."
1989 1991  
... ... @@ -1994,7 +1996,7 @@ msgstr &quot;Bokstaverar fonetiskt aktuella platta granskningsobjektet eller ordet.&quot;
1994 1996 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
1995 1997 #. Next will go forwards in the window until you reach the end (i.e., it
1996 1998 #. will wrap across lines if necessary).
1997   -#: ../src/orca/cmdnames.py:221
  1999 +#: ../src/orca/cmdnames.py:224
1998 2000 msgid "Moves flat review to the next item or word."
1999 2001 msgstr "Flyttar platt granskning till nästa objekt eller ord."
2000 2002  
... ... @@ -2005,7 +2007,7 @@ msgstr &quot;Flyttar platt granskning till nästa objekt eller ord.&quot;
2005 2007 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2006 2008 #. Above in this case means geographically above, as if you drew a vertical
2007 2009 #. line upward on the screen.
2008   -#: ../src/orca/cmdnames.py:230
  2010 +#: ../src/orca/cmdnames.py:233
2009 2011 msgid "Moves flat review to the word above the current word."
2010 2012 msgstr "Flyttar platt granskning till ordet ovanför det aktuella ordet."
2011 2013  
... ... @@ -2017,7 +2019,7 @@ msgstr &quot;Flyttar platt granskning till ordet ovanför det aktuella ordet.&quot;
2017 2019 #. With respect to this command, the flat review object is typically something
2018 2020 #. like a pushbutton, a label, or some other GUI widget. The 'speaks' means it
2019 2021 #. will speak the text associated with the object.
2020   -#: ../src/orca/cmdnames.py:240
  2022 +#: ../src/orca/cmdnames.py:243
2021 2023 msgid "Speaks the current flat review object."
2022 2024 msgstr "Läser upp det aktuella platta granskningsobjektet."
2023 2025  
... ... @@ -2028,7 +2030,7 @@ msgstr &quot;Läser upp det aktuella platta granskningsobjektet.&quot;
2028 2030 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2029 2031 #. Below in this case means geographically below, as if you drew a vertical
2030 2032 #. line downward on the screen.
2031   -#: ../src/orca/cmdnames.py:249
  2033 +#: ../src/orca/cmdnames.py:252
2032 2034 msgid "Moves flat review to the word below the current word."
2033 2035 msgstr "Flyttar platt granskning till ordet nedanför det aktuella ordet."
2034 2036  
... ... @@ -2039,7 +2041,7 @@ msgstr &quot;Flyttar platt granskning till ordet nedanför det aktuella ordet.&quot;
2039 2041 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2040 2042 #. Previous will go backwards in the window until you reach the top (i.e., it
2041 2043 #. will wrap across lines if necessary).
2042   -#: ../src/orca/cmdnames.py:258
  2044 +#: ../src/orca/cmdnames.py:261
2043 2045 msgid "Moves flat review to the previous character."
2044 2046 msgstr "Flyttar platt granskning till föregående tecken."
2045 2047  
... ... @@ -2049,7 +2051,7 @@ msgstr &quot;Flyttar platt granskning till föregående tecken.&quot;
2049 2051 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
2050 2052 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2051 2053 #. This command will speak the current character
2052   -#: ../src/orca/cmdnames.py:266
  2054 +#: ../src/orca/cmdnames.py:269
2053 2055 msgid "Speaks the current flat review character."
2054 2056 msgstr "Läser upp det aktuella platta granskningstecknet."
2055 2057  
... ... @@ -2060,7 +2062,7 @@ msgstr &quot;Läser upp det aktuella platta granskningstecknet.&quot;
2060 2062 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2061 2063 #. This particular command will cause Orca to present the character phonetically,
2062 2064 #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on.
2063   -#: ../src/orca/cmdnames.py:276
  2065 +#: ../src/orca/cmdnames.py:279
2064 2066 msgid "Phonetically speaks the current flat review character."
2065 2067 msgstr "Uttalar fonetiskt det aktuella platta granskningstecknet."
2066 2068  
... ... @@ -2071,7 +2073,7 @@ msgstr &quot;Uttalar fonetiskt det aktuella platta granskningstecknet.&quot;
2071 2073 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2072 2074 #. This particular command will cause Orca to present the character's unicode
2073 2075 #. value.
2074   -#: ../src/orca/cmdnames.py:286
  2076 +#: ../src/orca/cmdnames.py:289
2075 2077 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character."
2076 2078 msgstr "Läser upp Unicode-värdet för det aktuella platta granskningstecknet."
2077 2079  
... ... @@ -2082,7 +2084,7 @@ msgstr &quot;Läser upp Unicode-värdet för det aktuella platta granskningstecknet.&quot;
2082 2084 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2083 2085 #. Previous will go forwards in the window until you reach the end (i.e., it
2084 2086 #. will wrap across lines if necessary).
2085   -#: ../src/orca/cmdnames.py:295
  2087 +#: ../src/orca/cmdnames.py:298
2086 2088 msgid "Moves flat review to the next character."
2087 2089 msgstr "Flyttar platt granskning till nästa tecken."
2088 2090  
... ... @@ -2092,7 +2094,7 @@ msgstr &quot;Flyttar platt granskning till nästa tecken.&quot;
2092 2094 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
2093 2095 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2094 2096 #. This command will move to and present the end of the line.
2095   -#: ../src/orca/cmdnames.py:303
  2097 +#: ../src/orca/cmdnames.py:306
2096 2098 msgid "Moves flat review to the end of the line."
2097 2099 msgstr "Flyttar platt granskning till slutet på raden."
2098 2100  
... ... @@ -2102,7 +2104,7 @@ msgstr &quot;Flyttar platt granskning till slutet på raden.&quot;
2102 2104 #. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
2103 2105 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2104 2106 #. The bottom left is the bottom left of the window currently being reviewed.
2105   -#: ../src/orca/cmdnames.py:311
  2107 +#: ../src/orca/cmdnames.py:314
2106 2108 msgid "Moves flat review to the bottom left."
2107 2109 msgstr "Flyttar platt granskning till nedre vänsterkant."
2108 2110  
... ... @@ -2113,7 +2115,7 @@ msgstr &quot;Flyttar platt granskning till nedre vänsterkant.&quot;
2113 2115 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2114 2116 #. This command lets the user copy the contents currently being reviewed to the
2115 2117 #. clipboard.
2116   -#: ../src/orca/cmdnames.py:320
  2118 +#: ../src/orca/cmdnames.py:323
2117 2119 msgid "Copies the contents under flat review to the clipboard."
2118 2120 msgstr "Kopierar innehållet under platt granskning till urklipp."
2119 2121  
... ... @@ -2124,14 +2126,14 @@ msgstr &quot;Kopierar innehållet under platt granskning till urklipp.&quot;
2124 2126 #. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
2125 2127 #. This command lets the user append the contents currently being reviewed to
2126 2128 #. the existing contents of the clipboard.
2127   -#: ../src/orca/cmdnames.py:330
  2129 +#: ../src/orca/cmdnames.py:333
2128 2130 msgid "Appends the contents under flat review to the clipboard."
2129 2131 msgstr "Lägger till innehållet under platt granskning till urklipp."
2130 2132  
2131 2133 #. Translators: when users are navigating a table, they sometimes want the
2132 2134 #. entire row of a table read; other times they just want the current cell
2133 2135 #. to be presented to them.
2134   -#: ../src/orca/cmdnames.py:336
  2136 +#: ../src/orca/cmdnames.py:339
2135 2137 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row."
2136 2138 msgstr ""
2137 2139 "Växlar huruvida bara den aktuella tabellcellen eller hela raden ska läsas "
... ... @@ -2139,7 +2141,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2139 2141  
2140 2142 #. Translators: the attributes being presented are the text attributes, such as
2141 2143 #. bold, italic, font name, font size, etc.
2142   -#: ../src/orca/cmdnames.py:341
  2144 +#: ../src/orca/cmdnames.py:344
2143 2145 msgid "Reads the attributes associated with the current text character."
2144 2146 msgstr "Läser attributen associerade med det aktuella texttecknet."
2145 2147  
... ... @@ -2148,7 +2150,7 @@ msgstr &quot;Läser attributen associerade med det aktuella texttecknet.&quot;
2148 2150 #. on the display (typically 40 cells). Orca provides the feature to build up a
2149 2151 #. longer logical line and allow the user to press buttons on the braille display
2150 2152 #. so they can pan left and right over this line.
2151   -#: ../src/orca/cmdnames.py:348
  2153 +#: ../src/orca/cmdnames.py:351
2152 2154 msgid "Pans the braille display to the left."
2153 2155 msgstr "Flyttar punktskriftsskärmen åt vänster."
2154 2156  
... ... @@ -2157,7 +2159,7 @@ msgstr &quot;Flyttar punktskriftsskärmen åt vänster.&quot;
2157 2159 #. on the display (typically 40 cells). Orca provides the feature to build up a
2158 2160 #. longer logical line and allow the user to press buttons on the braille display
2159 2161 #. so they can pan left and right over this line.
2160   -#: ../src/orca/cmdnames.py:355
  2162 +#: ../src/orca/cmdnames.py:358
2161 2163 msgid "Pans the braille display to the right."
2162 2164 msgstr "Flyttar punktskriftsskärmen åt höger."
2163 2165  
... ... @@ -2169,7 +2171,7 @@ msgstr &quot;Flyttar punktskriftsskärmen åt höger.&quot;
2169 2171 #. Flat review is modal, and the user can be exploring the window without
2170 2172 #. changing which object in the window which has focus. The feature used here
2171 2173 #. will return the flat review to the object with focus.
2172   -#: ../src/orca/cmdnames.py:365
  2174 +#: ../src/orca/cmdnames.py:368
2173 2175 msgid "Returns to object with keyboard focus."
2174 2176 msgstr "Återgår till objektet med tangentbordsfokus."
2175 2177  
... ... @@ -2177,24 +2179,24 @@ msgstr &quot;Återgår till objektet med tangentbordsfokus.&quot;
2177 2179 #. provides a more efficient means to represent text, especially long
2178 2180 #. documents. The feature used here is an option to toggle between contracted
2179 2181 #. and uncontracted.
2180   -#: ../src/orca/cmdnames.py:371
  2182 +#: ../src/orca/cmdnames.py:374
2181 2183 msgid "Turns contracted braille on and off."
2182 2184 msgstr "Aktiverar eller inaktiverar litterär punktskrift."
2183 2185  
2184 2186 #. Translators: hardware braille displays often have buttons near each braille
2185 2187 #. cell. These are called cursor routing keys and are a way for a user to tell
2186 2188 #. the machine they are interested in a particular character on the display.
2187   -#: ../src/orca/cmdnames.py:376
  2189 +#: ../src/orca/cmdnames.py:379
2188 2190 msgid "Processes a cursor routing key."
2189 2191 msgstr "Behandlar en markörriktningstangent."
2190 2192  
2191 2193 #. Translators: this is used to indicate the start point of a text selection.
2192   -#: ../src/orca/cmdnames.py:379
  2194 +#: ../src/orca/cmdnames.py:382
2193 2195 msgid "Marks the beginning of a text selection."
2194 2196 msgstr "Markerar början av en textmarkering."
2195 2197  
2196 2198 #. Translators: this is used to indicate the end point of a text selection.
2197   -#: ../src/orca/cmdnames.py:382
  2199 +#: ../src/orca/cmdnames.py:385
2198 2200 msgid "Marks the end of a text selection."
2199 2201 msgstr "Markerar slutet av en textmarkering."
2200 2202  
... ... @@ -2203,49 +2205,49 @@ msgstr &quot;Markerar slutet av en textmarkering.&quot;
2203 2205 #. might be what Orca would do if it had a handler for the particular key
2204 2206 #. combination, or they might just be to echo the name of the key if Orca doesn't
2205 2207 #. have a handler.
2206   -#: ../src/orca/cmdnames.py:389
  2208 +#: ../src/orca/cmdnames.py:392
2207 2209 msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode."
2208 2210 msgstr "Går in i inlärningsläge. Tryck Escape för att lämna inlärningsläget."
2209 2211  
2210 2212 #. Translators: the speech rate is how fast the speech synthesis engine will
2211 2213 #. generate speech.
2212   -#: ../src/orca/cmdnames.py:393
  2214 +#: ../src/orca/cmdnames.py:396
2213 2215 msgid "Decreases the speech rate."
2214 2216 msgstr "Sänker uppläsningshastigheten."
2215 2217  
2216 2218 #. Translators: the speech rate is how fast the speech synthesis engine will
2217 2219 #. generate speech.
2218   -#: ../src/orca/cmdnames.py:397
  2220 +#: ../src/orca/cmdnames.py:400
2219 2221 msgid "Increases the speech rate."
2220 2222 msgstr "Ökar uppläsningshastigheten."
2221 2223  
2222 2224 #. Translators: the speech pitch is how high or low in pitch/frequency the
2223 2225 #. speech synthesis engine will generate speech.
2224   -#: ../src/orca/cmdnames.py:401
  2226 +#: ../src/orca/cmdnames.py:404
2225 2227 msgid "Decreases the speech pitch."
2226 2228 msgstr "Sänker tonarten."
2227 2229  
2228 2230 #. Translators: the speech pitch is how high or low in pitch/frequency the
2229 2231 #. speech synthesis engine will generate speech.
2230   -#: ../src/orca/cmdnames.py:405
  2232 +#: ../src/orca/cmdnames.py:408
2231 2233 msgid "Increases the speech pitch."
2232 2234 msgstr "Höjer tonarten."
2233 2235  
2234 2236 #. Translators: the speech volume is how high or low in gain/volume the
2235 2237 #. speech synthesis engine will generate speech.
2236   -#: ../src/orca/cmdnames.py:409
  2238 +#: ../src/orca/cmdnames.py:412
2237 2239 msgid "Increases the speech volume."
2238 2240 msgstr "Ökar uppläsningsvolymen."
2239 2241  
2240 2242 #. Translators: the speech volume is how high or low in gain/volume the
2241 2243 #. speech synthesis engine will generate speech.
2242   -#: ../src/orca/cmdnames.py:413
  2244 +#: ../src/orca/cmdnames.py:416
2243 2245 msgid "Decreases the speech volume."
2244 2246 msgstr "Minskar uppläsningsvolymen."
2245 2247  
2246 2248 #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis on or off.
2247 2249 #. We call it 'silencing'.
2248   -#: ../src/orca/cmdnames.py:417
  2250 +#: ../src/orca/cmdnames.py:420
2249 2251 msgid "Toggles the silencing of speech."
2250 2252 msgstr "Växlar uppläsningen av eller på."
2251 2253  
... ... @@ -2253,31 +2255,31 @@ msgstr &quot;Växlar uppläsningen av eller på.&quot;
2253 2255 #. Orca will speak when presenting objects as the user navigates within
2254 2256 #. applications and reads content. The levels can be toggled via command.
2255 2257 #. This string describes that command.
2256   -#: ../src/orca/cmdnames.py:423
  2258 +#: ../src/orca/cmdnames.py:426
2257 2259 msgid "Toggles speech verbosity level."
2258 2260 msgstr "Växlar informationsnivå för tal."
2259 2261  
2260 2262 #. Translators: this string is associated with the keyboard shortcut to quit
2261 2263 #. Orca.
2262   -#: ../src/orca/cmdnames.py:427
  2264 +#: ../src/orca/cmdnames.py:430
2263 2265 msgid "Quits the screen reader"
2264 2266 msgstr "Avslutar skärmläsaren"
2265 2267  
2266 2268 #. Translators: the preferences configuration dialog is the dialog that allows
2267 2269 #. users to set their preferences for Orca.
2268   -#: ../src/orca/cmdnames.py:431
  2270 +#: ../src/orca/cmdnames.py:434
2269 2271 msgid "Displays the preferences configuration dialog."
2270 2272 msgstr "Visar dialogrutan för inställningar."
2271 2273  
2272 2274 #. Translators: the preferences configuration dialog is the dialog that allows
2273 2275 #. users to set their preferences for a specific application within Orca.
2274   -#: ../src/orca/cmdnames.py:436
  2276 +#: ../src/orca/cmdnames.py:439
2275 2277 msgid "Displays the application preferences configuration dialog."
2276 2278 msgstr "Visar konfigurationsdialogen för programinställningar."
2277 2279  
2278 2280 #. Translators: Orca allows the user to enable/disable speaking of indentation
2279 2281 #. and justification.
2280   -#: ../src/orca/cmdnames.py:441
  2282 +#: ../src/orca/cmdnames.py:444
2281 2283 msgid "Toggles the speaking of indentation and justification."
2282 2284 msgstr "Växlar uppläsning av textindentering och textjustering."
2283 2285  
... ... @@ -2285,13 +2287,13 @@ msgstr &quot;Växlar uppläsning av textindentering och textjustering.&quot;
2285 2287 #. spoken. The options are digits ("1 2 3") and words ("one hundred and twenty
2286 2288 #. three"). This string to be translated refers to an Orca command for quickly
2287 2289 #. toggling between the two options.
2288   -#: ../src/orca/cmdnames.py:447
  2290 +#: ../src/orca/cmdnames.py:450
2289 2291 msgid "Changes spoken number style."
2290 2292 msgstr "Ändrar stil för upplästa nummer."
2291 2293  
2292 2294 #. Translators: Orca allows users to cycle through punctuation levels. None,
2293 2295 #. some, most, or all, punctuation will be spoken.
2294   -#: ../src/orca/cmdnames.py:451
  2296 +#: ../src/orca/cmdnames.py:454
2295 2297 msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level."
2296 2298 msgstr "Växlar till nästa nivå för uppläsning av skiljetecken."
2297 2299  
... ... @@ -2301,7 +2303,7 @@ msgstr &quot;Växlar till nästa nivå för uppläsning av skiljetecken.&quot;
2301 2303 #. and selected when reading Spanish content. This string to be translated refers
2302 2304 #. to an Orca command which makes it possible for users to quickly cycle amongst
2303 2305 #. their saved profiles without having to get into a GUI.
2304   -#: ../src/orca/cmdnames.py:459
  2306 +#: ../src/orca/cmdnames.py:462
2305 2307 msgid "Cycles to the next settings profile."
2306 2308 msgstr "Växlar till nästa inställningsprofil."
2307 2309  
... ... @@ -2312,7 +2314,7 @@ msgstr &quot;Växlar till nästa inställningsprofil.&quot;
2312 2314 #. 'icon'. This string to be translated refers to an Orca command which makes it
2313 2315 #. possible for users to quickly cycle amongst these alternatives without having
2314 2316 #. to get into a GUI.
2315   -#: ../src/orca/cmdnames.py:468
  2317 +#: ../src/orca/cmdnames.py:471
2316 2318 msgid "Cycles to the next capitalization style."
2317 2319 msgstr "Växlar till nästa versaliseringsstil."
2318 2320  
... ... @@ -2326,14 +2328,14 @@ msgstr &quot;Växlar till nästa versaliseringsstil.&quot;
2326 2328 #. A user can choose to have no echo, one type of echo, or multiple types of
2327 2329 #. echo. The following string refers to a command that allows the user to quickly
2328 2330 #. choose which type of echo is being used.
2329   -#: ../src/orca/cmdnames.py:480
  2331 +#: ../src/orca/cmdnames.py:483
2330 2332 msgid "Cycles to the next key echo level."
2331 2333 msgstr "Växlar till nästa nivå för tangenteko."
2332 2334  
2333 2335 #. Translators: this is a debug message that Orca users will not normally see. It
2334 2336 #. describes a debug routine that allows the user to adjust the level of debug
2335 2337 #. information that Orca generates at run time.
2336   -#: ../src/orca/cmdnames.py:485
  2338 +#: ../src/orca/cmdnames.py:488
2337 2339 msgid "Cycles the debug level at run time."
2338 2340 msgstr "Växlar felsökningsnivån vid körtid."
2339 2341  
... ... @@ -2342,7 +2344,7 @@ msgstr &quot;Växlar felsökningsnivån vid körtid.&quot;
2342 2344 #. the given bookmark to the current position. Note that in this context, the
2343 2345 #. "bookmark" is storing the location of an accessible object, typically on a web
2344 2346 #. page.
2345   -#: ../src/orca/cmdnames.py:492
  2347 +#: ../src/orca/cmdnames.py:495
2346 2348 msgid "Bookmark where am I with respect to current position."
2347 2349 msgstr "Bokmärkets Var är jag i förhållande till aktuell position."
2348 2350  
... ... @@ -2350,14 +2352,14 @@ msgstr &quot;Bokmärkets Var är jag i förhållande till aktuell position.&quot;
2350 2352 #. takes the user to the previous bookmark location. Note that in this context,
2351 2353 #. the "bookmark" is storing the location of an accessible object, typically on
2352 2354 #. a web page.
2353   -#: ../src/orca/cmdnames.py:498
  2355 +#: ../src/orca/cmdnames.py:501
2354 2356 msgid "Go to previous bookmark location."
2355 2357 msgstr "Gå till föregående bokmärkesplats."
2356 2358  
2357 2359 #. Translators: this command moves the user to the location stored at the bookmark.
2358 2360 #. Note that in this context, the "bookmark" is storing the location of an
2359 2361 #. accessible object, typically on a web page.
2360   -#: ../src/orca/cmdnames.py:503
  2362 +#: ../src/orca/cmdnames.py:506
2361 2363 msgid "Go to bookmark."
2362 2364 msgstr "Gå till bokmärke."
2363 2365  
... ... @@ -2365,37 +2367,37 @@ msgstr &quot;Gå till bokmärke.&quot;
2365 2367 #. takes the user to the next bookmark location. Note that in this context, the
2366 2368 #. "bookmark" is storing the location of an accessible object, typically on a web
2367 2369 #. page.
2368   -#: ../src/orca/cmdnames.py:509
  2370 +#: ../src/orca/cmdnames.py:512
2369 2371 msgid "Go to next bookmark location."
2370 2372 msgstr "Gå till nästa bokmärkesplats."
2371 2373  
2372 2374 #. Translators: this event handler binds an in-page accessible object location to
2373 2375 #. the given input key command.
2374   -#: ../src/orca/cmdnames.py:513
  2376 +#: ../src/orca/cmdnames.py:516
2375 2377 msgid "Add bookmark."
2376 2378 msgstr "Lägg till bokmärke."
2377 2379  
2378 2380 #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the current application
2379 2381 #. to disk.
2380   -#: ../src/orca/cmdnames.py:517
  2382 +#: ../src/orca/cmdnames.py:520
2381 2383 msgid "Save bookmarks."
2382 2384 msgstr "Spara bokmärken."
2383 2385  
2384 2386 #. Translators: Orca allows the item under the pointer to be spoken. This toggles
2385 2387 #. the feature without the need to get into a GUI.
2386   -#: ../src/orca/cmdnames.py:521
  2388 +#: ../src/orca/cmdnames.py:524
2387 2389 msgid "Toggle mouse review mode."
2388 2390 msgstr "Växla musgranskningsläge."
2389 2391  
2390 2392 #. Translators: Orca has a command to present the current time in speech and in
2391 2393 #. braille.
2392   -#: ../src/orca/cmdnames.py:525
  2394 +#: ../src/orca/cmdnames.py:528
2393 2395 msgid "Present current time."
2394 2396 msgstr "Presentera aktuell tid."
2395 2397  
2396 2398 #. Translators: Orca has a command to present the current date in speech and in
2397 2399 #. braille.
2398   -#: ../src/orca/cmdnames.py:529
  2400 +#: ../src/orca/cmdnames.py:532
2399 2401 msgid "Present current date."
2400 2402 msgstr "Presentera aktuellt datum."
2401 2403  
... ... @@ -2403,14 +2405,14 @@ msgstr &quot;Presentera aktuellt datum.&quot;
2403 2405 #. them along to the current application when they are not Orca commands. This
2404 2406 #. command causes the next command issued to be passed along to the current
2405 2407 #. application, bypassing Orca's interception of it.
2406   -#: ../src/orca/cmdnames.py:536
  2408 +#: ../src/orca/cmdnames.py:539
2407 2409 msgid "Passes the next command on to the current application."
2408 2410 msgstr "Skickar vidare nästa kommando till det aktuella programmet."
2409 2411  
2410 2412 #. Translators: Orca has a command to review previous chat room messages in
2411 2413 #. speech and braille. This string to be translated is associated with the
2412 2414 #. keyboard commands used to review those previous messages.
2413   -#: ../src/orca/cmdnames.py:541
  2415 +#: ../src/orca/cmdnames.py:544
2414 2416 msgid "Speak and braille a previous chat room message."
2415 2417 msgstr "Läs upp och skriv punktskrift för föregående chattrumsmeddelande."
2416 2418  
... ... @@ -2419,7 +2421,7 @@ msgstr &quot;Läs upp och skriv punktskrift för föregående chattrumsmeddelande.&quot;
2419 2421 #. to have this typing status announced by Orca; others find that announcement
2420 2422 #. unpleasant. Therefore, it is a setting in Orca. This string to be translated
2421 2423 #. is associated with the command to toggle typing status presentation on or off.
2422   -#: ../src/orca/cmdnames.py:549
  2424 +#: ../src/orca/cmdnames.py:552
2423 2425 msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing."
2424 2426 msgstr "Växla huruvida vi annonserar när våra kompisar skriver något."
2425 2427  
... ... @@ -2430,7 +2432,7 @@ msgstr &quot;Växla huruvida vi annonserar när våra kompisar skriver något.&quot;
2430 2432 #. messages from #a11y). Therefore, this is a setting in Orca. This string to be
2431 2433 #. translated is associated with the command to toggle specific room history on
2432 2434 #. or off.
2433   -#: ../src/orca/cmdnames.py:559
  2435 +#: ../src/orca/cmdnames.py:562
2434 2436 msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories."
2435 2437 msgstr ""
2436 2438 "Växla huruvida vi tillhandahåller historik för chattrumsspecifika "
... ... @@ -2443,7 +2445,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2443 2445 #. has an option to present the name of the room first ("#a11y <joanie> hello!"
2444 2446 #. instead of "<joanie> hello!"). This string to be translated is associated with
2445 2447 #. the command to toggle room name presentation on or off.
2446   -#: ../src/orca/cmdnames.py:570
  2448 +#: ../src/orca/cmdnames.py:573
2447 2449 msgid ""
2448 2450 "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room."
2449 2451 msgstr ""
... ... @@ -2452,63 +2454,63 @@ msgstr &quot;&quot;
2452 2454 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2453 2455 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2454 2456 #. button, the display scrolls to the left.
2455   -#: ../src/orca/cmdnames.py:576
  2457 +#: ../src/orca/cmdnames.py:579
2456 2458 msgid "Line Left"
2457 2459 msgstr "Rad vänster"
2458 2460  
2459 2461 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2460 2462 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2461 2463 #. button, the display scrolls to the right.
2462   -#: ../src/orca/cmdnames.py:581
  2464 +#: ../src/orca/cmdnames.py:584
2463 2465 msgid "Line Right"
2464 2466 msgstr "Rad höger"
2465 2467  
2466 2468 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2467 2469 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2468 2470 #. button, the display scrolls up.
2469   -#: ../src/orca/cmdnames.py:586
  2471 +#: ../src/orca/cmdnames.py:589
2470 2472 msgid "Line Up"
2471 2473 msgstr "Rad uppåt"
2472 2474  
2473 2475 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2474 2476 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2475 2477 #. button, the display scrolls down.
2476   -#: ../src/orca/cmdnames.py:591
  2478 +#: ../src/orca/cmdnames.py:594
2477 2479 msgid "Line Down"
2478 2480 msgstr "Rad nedåt"
2479 2481  
2480 2482 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2481 2483 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2482 2484 #. button, it instructs the braille display to freeze.
2483   -#: ../src/orca/cmdnames.py:596
  2485 +#: ../src/orca/cmdnames.py:599
2484 2486 msgid "Freeze"
2485 2487 msgstr "Frys"
2486 2488  
2487 2489 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2488 2490 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2489 2491 #. button, the display scrolls to the top left of the window.
2490   -#: ../src/orca/cmdnames.py:601
  2492 +#: ../src/orca/cmdnames.py:604
2491 2493 msgid "Top Left"
2492 2494 msgstr "Övre vänster"
2493 2495  
2494 2496 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2495 2497 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2496 2498 #. button, the display scrolls to the bottom left of the window.
2497   -#: ../src/orca/cmdnames.py:606
  2499 +#: ../src/orca/cmdnames.py:609
2498 2500 msgid "Bottom Left"
2499 2501 msgstr "Nedre vänster"
2500 2502  
2501 2503 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2502 2504 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2503 2505 #. button, the display scrolls to position containing the cursor.
2504   -#: ../src/orca/cmdnames.py:611
  2506 +#: ../src/orca/cmdnames.py:614
2505 2507 msgid "Cursor Position"
2506 2508 msgstr "Markörposition"
2507 2509  
2508 2510 #. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
2509 2511 #. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
2510 2512 #. button, the display toggles between six-dot braille and eight-dot braille.
2511   -#: ../src/orca/cmdnames.py:616
  2513 +#: ../src/orca/cmdnames.py:619
2512 2514 msgid "Six Dots"
2513 2515 msgstr "Sex punkter"
2514 2516  
... ... @@ -2517,7 +2519,7 @@ msgstr &quot;Sex punkter&quot;
2517 2519 #. represents a whole set of buttons known as cursor routing keys and are a way
2518 2520 #. for a user to move the application's caret to the position indicated on the
2519 2521 #. display.
2520   -#: ../src/orca/cmdnames.py:623
  2522 +#: ../src/orca/cmdnames.py:626
2521 2523 msgid "Cursor Routing"
2522 2524 msgstr "Markörriktning"
2523 2525  
... ... @@ -2526,7 +2528,7 @@ msgstr &quot;Markörriktning&quot;
2526 2528 #. represents the start of a selection operation. It is called "Cut Begin" to map
2527 2529 #. to what BrlTTY users are used to: in character cell mode operation on virtual
2528 2530 #. consoles, the act of copying text is erroneously called a "cut" operation.
2529   -#: ../src/orca/cmdnames.py:630
  2531 +#: ../src/orca/cmdnames.py:633
2530 2532 msgid "Cut Begin"
2531 2533 msgstr "Början av markering"
2532 2534  
... ... @@ -2535,91 +2537,91 @@ msgstr &quot;Början av markering&quot;
2535 2537 #. represents marking the endpoint of a selection. It is called "Cut Line" to map
2536 2538 #. to what BrlTTY users are used to: in character cell mode operation on virtual
2537 2539 #. consoles, the act of copying text is erroneously called a "cut" operation.
2538   -#: ../src/orca/cmdnames.py:637
  2540 +#: ../src/orca/cmdnames.py:640
2539 2541 msgid "Cut Line"
2540 2542 msgstr "Markera rad"
2541 2543  
2542 2544 #. Translators: this is a command which causes Orca to present the last received
2543 2545 #. notification message.
2544   -#: ../src/orca/cmdnames.py:641
  2546 +#: ../src/orca/cmdnames.py:644
2545 2547 msgid "Present last notification message."
2546 2548 msgstr "Presentera senaste aviseringsmeddelandet."
2547 2549  
2548 2550 #. Translators: this is a command which causes Orca to present a list of all the
2549 2551 #. notification messages received.
2550   -#: ../src/orca/cmdnames.py:645
  2552 +#: ../src/orca/cmdnames.py:648
2551 2553 msgid "Present notification messages list"
2552 2554 msgstr "Presentera lista med aviseringsmeddelanden"
2553 2555  
2554 2556 #. Translators: this is a command which causes Orca to present the previous
2555 2557 #. notification message.
2556   -#: ../src/orca/cmdnames.py:649
  2558 +#: ../src/orca/cmdnames.py:652
2557 2559 msgid "Present previous notification message."
2558 2560 msgstr "Presentera föregående aviseringsmeddelande."
2559 2561  
2560 2562 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2561   -#: ../src/orca/cmdnames.py:652
  2563 +#: ../src/orca/cmdnames.py:655
2562 2564 msgid "Goes to next character."
2563 2565 msgstr "Går till nästa tecken."
2564 2566  
2565 2567 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2566   -#: ../src/orca/cmdnames.py:655
  2568 +#: ../src/orca/cmdnames.py:658
2567 2569 msgid "Goes to previous character."
2568 2570 msgstr "Går till föregående tecken."
2569 2571  
2570 2572 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2571   -#: ../src/orca/cmdnames.py:658
  2573 +#: ../src/orca/cmdnames.py:661
2572 2574 msgid "Goes to next word."
2573 2575 msgstr "Går till nästa ord."
2574 2576  
2575 2577 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2576   -#: ../src/orca/cmdnames.py:661
  2578 +#: ../src/orca/cmdnames.py:664
2577 2579 msgid "Goes to previous word."
2578 2580 msgstr "Går till föregående ord."
2579 2581  
2580 2582 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2581   -#: ../src/orca/cmdnames.py:664
  2583 +#: ../src/orca/cmdnames.py:667
2582 2584 msgid "Goes to next line."
2583 2585 msgstr "Går till nästa rad."
2584 2586  
2585 2587 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2586   -#: ../src/orca/cmdnames.py:667
  2588 +#: ../src/orca/cmdnames.py:670
2587 2589 msgid "Goes to previous line."
2588 2590 msgstr "Går till föregående rad."
2589 2591  
2590 2592 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2591   -#: ../src/orca/cmdnames.py:670
  2593 +#: ../src/orca/cmdnames.py:673
2592 2594 msgid "Goes to the top of the file."
2593 2595 msgstr "Går till början av filen."
2594 2596  
2595 2597 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2596   -#: ../src/orca/cmdnames.py:673
  2598 +#: ../src/orca/cmdnames.py:676
2597 2599 msgid "Goes to the bottom of the file."
2598 2600 msgstr "Går till slutet av filen."
2599 2601  
2600 2602 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2601   -#: ../src/orca/cmdnames.py:676
  2603 +#: ../src/orca/cmdnames.py:679
2602 2604 msgid "Goes to the beginning of the line."
2603 2605 msgstr "Går till början av raden."
2604 2606  
2605 2607 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2606   -#: ../src/orca/cmdnames.py:679
  2608 +#: ../src/orca/cmdnames.py:682
2607 2609 msgid "Goes to the end of the line."
2608 2610 msgstr "Går till slutet av raden."
2609 2611  
2610 2612 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2611   -#: ../src/orca/cmdnames.py:682
  2613 +#: ../src/orca/cmdnames.py:685
2612 2614 msgid "Goes to the next object."
2613 2615 msgstr "Går till nästa objekt."
2614 2616  
2615 2617 #. Translators: this is a command related to navigating within a document.
2616   -#: ../src/orca/cmdnames.py:685
  2618 +#: ../src/orca/cmdnames.py:688
2617 2619 msgid "Goes to the previous object."
2618 2620 msgstr "Går till föregående objekt."
2619 2621  
2620 2622 #. Translators: this is for causing a collapsed combo box which was reached
2621 2623 #. by Orca's caret navigation to be expanded.
2622   -#: ../src/orca/cmdnames.py:690
  2624 +#: ../src/orca/cmdnames.py:693
2623 2625 msgid "Causes the current combo box to be expanded."
2624 2626 msgstr "Gör att aktuell kombinationsruta expanderas."
2625 2627  
... ... @@ -2627,7 +2629,7 @@ msgstr &quot;Gör att aktuell kombinationsruta expanderas.&quot;
2627 2629 #. itself controls how the arrow keys move the caret around HTML content. It's
2628 2630 #. often broken, so Orca needs to provide its own support. As such, Orca offers
2629 2631 #. the user the ability to toggle which application is controlling the caret.
2630   -#: ../src/orca/cmdnames.py:697
  2632 +#: ../src/orca/cmdnames.py:700
2631 2633 msgid "Switches between native and screen-reader caret navigation."
2632 2634 msgstr "Växlar mellan programmets egna och skärmläsarens markörnavigering."
2633 2635  
... ... @@ -2638,7 +2640,7 @@ msgstr &quot;Växlar mellan programmets egna och skärmläsarens markörnavigering.&quot;
2638 2640 #. idle ("polite"), and when there is a change ("assertive"). Orca has several
2639 2641 #. features to facilitate accessing live regions. This string refers to a command
2640 2642 #. to cycle through the different "politeness" levels.
2641   -#: ../src/orca/cmdnames.py:706
  2643 +#: ../src/orca/cmdnames.py:709
2642 2644 msgid "Advance live region politeness setting."
2643 2645 msgstr "Öka snällhetsinställning för levande region."
2644 2646  
... ... @@ -2649,7 +2651,7 @@ msgstr &quot;Öka snällhetsinställning för levande region.&quot;
2649 2651 #. idle ("polite"), and when there is a change ("assertive"). Orca has several
2650 2652 #. features to facilitate accessing live regions. This string refers to a command
2651 2653 #. to turn off live regions by default.
2652   -#: ../src/orca/cmdnames.py:716
  2654 +#: ../src/orca/cmdnames.py:719
2653 2655 msgid "Set default live region politeness level to off."
2654 2656 msgstr "Ställ in standardsnällhetsnivå för levande regioner till av."
2655 2657  
... ... @@ -2657,7 +2659,7 @@ msgstr &quot;Ställ in standardsnällhetsnivå för levande regioner till av.&quot;
2657 2659 #. updated, e.g. stock ticker. http://www.w3.org/TR/wai-aria/terms#def_liveregion
2658 2660 #. This string refers to a command for reviewing up to nine stored previous live
2659 2661 #. messages.
2660   -#: ../src/orca/cmdnames.py:722
  2662 +#: ../src/orca/cmdnames.py:725
2661 2663 msgid "Review live region announcement."
2662 2664 msgstr "Visa annonseringar om levande regioner igen."
2663 2665  
... ... @@ -2670,7 +2672,7 @@ msgstr &quot;Visa annonseringar om levande regioner igen.&quot;
2670 2672 #. level of "off") and still manually review recent updates to live regions via
2671 2673 #. Orca commands for doing so -- as long as the monitoring of live regions is
2672 2674 #. enabled.
2673   -#: ../src/orca/cmdnames.py:733
  2675 +#: ../src/orca/cmdnames.py:736
2674 2676 msgid "Monitor live regions."
2675 2677 msgstr "Övervaka levande regioner."
2676 2678  
... ... @@ -2679,14 +2681,14 @@ msgstr &quot;Övervaka levande regioner.&quot;
2679 2681 #. to the object which just appeared as a result of the user hovering the mouse.
2680 2682 #. If the user is already in the mouse over object, this command will hide the
2681 2683 #. mouse over and return the user to the object he/she was in.
2682   -#: ../src/orca/cmdnames.py:740
  2684 +#: ../src/orca/cmdnames.py:743
2683 2685 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over."
2684 2686 msgstr "Flyttar fokus till och bort från objektet under muspekaren."
2685 2687  
2686 2688 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which row of a spreadsheet
2687 2689 #. or table should be treated as containing column headers. This string refers to
2688 2690 #. the command to set the row.
2689   -#: ../src/orca/cmdnames.py:745
  2691 +#: ../src/orca/cmdnames.py:748
2690 2692 msgid "Set the row to use as dynamic column headers."
2691 2693 msgstr "Ställ in raden att använda som dynamiska kolumnhuvuden."
2692 2694  
... ... @@ -2694,14 +2696,14 @@ msgstr &quot;Ställ in raden att använda som dynamiska kolumnhuvuden.&quot;
2694 2696 #. or table should be treated as containing column headers. This string refers to
2695 2697 #. the command to unset the row so it is no longer treated as if it contained
2696 2698 #. column headers.
2697   -#: ../src/orca/cmdnames.py:751
  2699 +#: ../src/orca/cmdnames.py:754
2698 2700 msgid "Clears the dynamic column headers."
2699 2701 msgstr "Tömmer de dynamiska kolumnhuvudena."
2700 2702  
2701 2703 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which column of a
2702 2704 #. spreadsheet or table should be treated as containing row headers. This
2703 2705 #. string refers to the command to set the column.
2704   -#: ../src/orca/cmdnames.py:756
  2706 +#: ../src/orca/cmdnames.py:759
2705 2707 msgid "Set the column to use as dynamic row headers."
2706 2708 msgstr "Ställ in kolumnen att använda som dynamiska radhuvuden."
2707 2709  
... ... @@ -2709,13 +2711,13 @@ msgstr &quot;Ställ in kolumnen att använda som dynamiska radhuvuden.&quot;
2709 2711 #. spreadsheet or table should be treated as containing column headers. This
2710 2712 #. string refers to the command to unset the column so it is no longer treated
2711 2713 #. as if it contained row headers.
2712   -#: ../src/orca/cmdnames.py:762
  2714 +#: ../src/orca/cmdnames.py:765
2713 2715 msgid "Clears the dynamic row headers"
2714 2716 msgstr "Tömmer de dynamiska radhuvudena"
2715 2717  
2716 2718 #. Translators: This string refers to an Orca command. The "input line" refers
2717 2719 #. to the place where one enters formulas for a spreadsheet.
2718   -#: ../src/orca/cmdnames.py:766
  2720 +#: ../src/orca/cmdnames.py:769
2719 2721 msgid "Presents the contents of the input line."
2720 2722 msgstr "Presenterar innehållet på inmatningsraden."
2721 2723  
... ... @@ -2724,375 +2726,375 @@ msgstr &quot;Presenterar innehållet på inmatningsraden.&quot;
2724 2726 #. heading, Shift H to the previous heading, T to the next table, and so on.
2725 2727 #. This feature needs to be toggle-able so that it does not interfere with normal
2726 2728 #. writing functions.
2727   -#: ../src/orca/cmdnames.py:773
  2729 +#: ../src/orca/cmdnames.py:776
2728 2730 msgid "Toggles structural navigation keys."
2729 2731 msgstr "Växlar strukturella navigeringstangenter."
2730 2732  
2731 2733 #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a document.
2732   -#: ../src/orca/cmdnames.py:776
  2734 +#: ../src/orca/cmdnames.py:779
2733 2735 msgid "Goes to previous blockquote."
2734 2736 msgstr "Går till föregående blockcitat."
2735 2737  
2736 2738 #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a document.
2737   -#: ../src/orca/cmdnames.py:779
  2739 +#: ../src/orca/cmdnames.py:782
2738 2740 msgid "Goes to next blockquote."
2739 2741 msgstr "Går till nästa blockcitat."
2740 2742  
2741 2743 #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a document.
2742   -#: ../src/orca/cmdnames.py:782
  2744 +#: ../src/orca/cmdnames.py:785
2743 2745 msgid "Displays a list of blockquotes."
2744 2746 msgstr "Visar en lista över blockcitat."
2745 2747  
2746 2748 #. Translators: this is for navigating among buttons in a document.
2747   -#: ../src/orca/cmdnames.py:785
  2749 +#: ../src/orca/cmdnames.py:788
2748 2750 msgid "Goes to previous button."
2749 2751 msgstr "Går till föregående knapp."
2750 2752  
2751 2753 #. Translators: this is for navigating among buttons in a document.
2752   -#: ../src/orca/cmdnames.py:788
  2754 +#: ../src/orca/cmdnames.py:791
2753 2755 msgid "Goes to next button."
2754 2756 msgstr "Går till nästa knapp."
2755 2757  
2756 2758 #. Translators: this is for navigating among buttons in a document.
2757   -#: ../src/orca/cmdnames.py:791
  2759 +#: ../src/orca/cmdnames.py:794
2758 2760 msgid "Displays a list of buttons."
2759 2761 msgstr "Visar en lista över knappar."
2760 2762  
2761 2763 #. Translators: this is for navigating among check boxes in a document.
2762   -#: ../src/orca/cmdnames.py:794
  2764 +#: ../src/orca/cmdnames.py:797
2763 2765 msgid "Goes to previous check box."
2764 2766 msgstr "Går till föregående kryssruta."
2765 2767  
2766 2768 #. Translators: this is for navigating among check boxes in a document.
2767   -#: ../src/orca/cmdnames.py:797
  2769 +#: ../src/orca/cmdnames.py:800
2768 2770 msgid "Goes to next check box."
2769 2771 msgstr "Går till nästa kryssruta."
2770 2772  
2771 2773 #. Translators: this is for navigating among check boxes in a document.
2772   -#: ../src/orca/cmdnames.py:800
  2774 +#: ../src/orca/cmdnames.py:803
2773 2775 msgid "Displays a list of check boxes."
2774 2776 msgstr "Visar en lista över kryssrutor."
2775 2777  
2776 2778 #. Translators: this is for navigating among clickable objects in a document.
2777 2779 #. A "clickable" is a web element with an "onClick" handler.
2778   -#: ../src/orca/cmdnames.py:804
  2780 +#: ../src/orca/cmdnames.py:807
2779 2781 msgid "Goes to previous clickable."
2780 2782 msgstr "Går till föregående klickbara."
2781