Skip to content
bg.po 98.8 KiB
Newer Older
David Reveman's avatar
David Reveman committed
# Bulgarian message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
# Copyright (C) SuSE GmbH, 2000.
# Dimitar Boin <cyclonetc@mail.bulgaria.com>, 2000.
# Y Gonch <gonch@mail.bulgaria.com>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"POT-Creation-Date: 2009-03-24 08:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>\n"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
"Language-Team: Bulgarian <i18n@suse.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../gtk/gnome/50-compiz-desktop-key.xml.in.h:1
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Desktop"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Работен плот"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../gtk/gnome/50-compiz-key.xml.in.h:1
msgid "Window Management"
msgstr "Мениджър на прозорци"

#: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1
msgid "Compiz"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Compiz"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:426
#: ../metadata/scale.xml.in.h:25
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:16
msgid "None"
msgstr "Без избор"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:427
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4625
msgid "Shade"
msgstr "Сянка"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:428
#: ../metadata/place.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Maximize"
msgstr "Уголемяване"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:429
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Хоризонтално максимизиране"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:430
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "Вертикално максимизиране"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:431
#, fuzzy
msgid "Minimize"
msgstr "Намаляване"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:432
msgid "Raise"
msgstr "Издигане"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:433
msgid "Lower"
msgstr "Снижаване"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:434
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4606
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:100
msgid "Window Menu"
msgstr "Меню на прозорец"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:1
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Action to take when scrolling the mouse wheel on a window title bar."
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Действие което да бъде предприето при движение на колелцето на мишката върху "
"заглавната лента на прозорец."
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:2
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Blur type"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Тип размиване"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:3
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Metacity theme active window opacity"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Прозрачност на активния прозорец при тема на Metacity"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:4
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Metacity theme active window opacity shade"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr ""
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:5
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Metacity theme opacity"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Прозрачност на темата на Metacity"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:6
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Metacity theme opacity shade"
msgstr ""

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:7
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Opacity to use for active windows with metacity theme decorations"
msgstr ""

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:8
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Opacity to use for metacity theme decorations"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Прозрачност за декорациите от темите на Metacity"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:9
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid ""
"Shade active windows with metacity theme decorations from opaque to "
"translucent"
msgstr ""

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:10
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid ""
"Shade windows with metacity theme decorations from opaque to translucent"
msgstr ""

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
# Can't find bulgarian word for titlebar.
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:11
msgid "Title bar mouse wheel action"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Действие на колелцето на мишката в заглавната лента на прозорците"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:12
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Type of blur used for window decorations"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Вид замъгляване използван за декорациите на прозорците"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:13
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Use metacity theme"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "използвай темата на Metacity"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:14
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Use metacity theme when drawing window decorations"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Използвай Metacity темата при рисуване на декорациите на прозорците"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4414
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:12
msgid "Close Window"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Затваряне на прозорец"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4436
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:93
msgid "Unmaximize Window"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Демаксимизиране на прозорец"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:49
msgid "Maximize Window"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Максимизиране на прозорец"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4481
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:55
msgid "Minimize Window"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Минимизиране на прозорец"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4645
msgid "Make Above"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Над другите"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4671
#, fuzzy
msgid "Stick"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Лепкав"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4691
msgid "Unshade"
msgstr ""

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4711
msgid "Unmake Above"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Изключи над другите"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4737
msgid "Unstick"
msgstr ""

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5085
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Прозорецът \"%s\" не отговаря."
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5094
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Ако принудително изключите приложението ще загубите всички промени, които не "
"са запазени"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5109
msgid "_Force Quit"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "_Принудително изключване"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
# HT
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:1
msgid "Annotate"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Анотации"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

# KM
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:2
msgid "Annotate Fill Color"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Цвят за запълване на анотациите"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:3
msgid "Annotate Stroke Color"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Цвят за линиите на анотациите"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:4
msgid "Annotate plugin"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Модул за анотации"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:5
msgid "Clear"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Изчистване"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:6
msgid "Draw"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Изчертаване"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:7
msgid "Draw using tool"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Изчертаване, използвайки инструмент"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:8
msgid "Fill color for annotations"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Цвят за запълване на анотациите"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

# HT
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:9
#: ../metadata/clone.xml.in.h:2
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:12
#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:3
#: ../metadata/water.xml.in.h:6
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Initiate"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Започни"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

# HT
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:10
msgid "Initiate annotate drawing"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Започни изчертаване на анотация"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

# HT
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:11
msgid "Initiate annotate erasing"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Започни изтриване на анотация"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

# HT
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:12
msgid "Initiate erase"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Изтрий анотация"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:13
msgid "Line width"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Ширина на линията"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:14
msgid "Line width for annotations"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Ширина на линията за анотации"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:15
msgid "Stroke color for annotations"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Цвят на чертите за анотации"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:16
msgid "Stroke width"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Ширина на чертите"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:17
msgid "Stroke width for annotations"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Ширина на чертите за анотации"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:1
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "4xBilinear"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "4 кратно билинеарно филтриране "
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:2
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Alpha Blur"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Размиване по алфа канала"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:3
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Alpha blur windows"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Размиване на прозорци по алфа канала"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:4
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Blur Filter"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Филтър за размиване"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:5
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Blur Occlusion"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Преграждане на размиването"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:6
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Blur Saturation"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Насищане на размиването"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:7
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Blur Speed"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Скорост на размиването"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:8
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Blur Windows"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Размиване на прозорци"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:9
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Blur behind translucent parts of windows"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Размиване на прозрачните части на прозорците"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:10
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Blur saturation"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Насищане на размиването"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:11
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Blur windows"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Размиване на прозорци"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:12
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Blur windows that doesn't have focus"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Размиване на прозорци, които не са на фокус"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:13
msgid "Disable blurring of screen regions obscured by other windows."
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Изключи размиването за региони от екрана, закрити от други прозорци."
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:14
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Filter method used for blurring"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Метод за размиване "
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:15
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Focus Blur"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Размиване при фокус"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:16
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Focus blur windows"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Прозорци размивани при фокус"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:17
msgid "Gaussian"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Гаусов"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
# RU
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:18
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Gaussian Radius"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Радиус"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:19
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Gaussian Strength"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Сила"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

# RU
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:20
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Gaussian radius"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Радиус"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:21
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Gaussian strength"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Сила"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:22
msgid "Independent texture fetch"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Независимо получаване на текстурите"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:23
#: ../metadata/cube.xml.in.h:27
#: ../metadata/decoration.xml.in.h:10
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:14
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Mipmap"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Mipmap"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:24
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Mipmap LOD"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Ниво на детайла за Mipmap"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:25
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Mipmap level-of-detail"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Ниво на детайлите за Mipmap"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:26
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Pulse"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Пулсиране"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:27
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Pulse effect"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Пулсиращ ефект"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:28
msgid ""
"Use the available texture units to do as many as possible independent "
"texture fetches."
msgstr ""

#: ../metadata/blur.xml.in.h:29
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Window blur speed"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Скорост на размиването на прозорците"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:30
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Windows that should be affected by focus blur"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Прозорци, за които действа размиването"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:31
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Windows that should be use alpha blur by default"
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Прозорзи, за които се използва размиване по алфа канала по подразбиране"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/clone.xml.in.h:1
msgid "Clone Output"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Дублиране на изхода"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

# HT
#: ../metadata/clone.xml.in.h:3
msgid "Initiate clone selection"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Започни дублиране на изхода"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/clone.xml.in.h:4
msgid "Output clone handler"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Обработчик за дублиране на изхода"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:1
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command0"
msgstr ""
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда0"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:2
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command1"
msgstr ""
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда1"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:3
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command10"
msgstr ""
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда10"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:4
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command11"
msgstr ""
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда11"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:5
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command2"
msgstr ""
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда12"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:6
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command3"
msgstr ""
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда3"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:7
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command4"
msgstr ""
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда4"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:8
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command5"
msgstr ""
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда5"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:9
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command6"
msgstr ""
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда6"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:10
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command7"
msgstr ""
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда7"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:11
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command8"
msgstr ""
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда8"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:12
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command9"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда9"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:13
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command0"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда0"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:14
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command1"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда1"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:15
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command10"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда10"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:16
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command11"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда11"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:17
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command2"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда12"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:18
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command3"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда3"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:19
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command4"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда4"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:20
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command5"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда5"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:21
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command6"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда6"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:22
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command7"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда7"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:23
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command8"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда8"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:24
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command9"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда9"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:25
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command0"
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:26
msgid ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command1"
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:27
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command10"
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда10"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:28
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command11"
msgstr ""

#: ../metadata/commands.xml.in.h:29
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command2"
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:30
David Reveman's avatar
David Reveman committed
#, fuzzy
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command3"
msgstr ""
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда3"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:31
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command4"
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда4"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:32
David Reveman's avatar
David Reveman committed
#, fuzzy
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command5"
msgstr ""
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда5"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:33
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command6"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда6"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:34
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command7"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда7"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:35
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command8"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда8"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:36
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command9"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Комбинация от клавиши, която при натискане ще стартира команда на обвивката, "
"идентифицирана от команда9"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:37
msgid "Assigns bindings to arbitrary commands"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:38
msgid "Button Bindings"
msgstr "Клавишни комбинации"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:39
msgid "Command line 1"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Команден ред 1"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:40
msgid "Command line 10"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Команден ред 10"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:41
msgid "Command line 11"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Команден ред 11"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:42
#, fuzzy
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgid "Command line 12"
msgstr "Команден ред 1"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:43
msgid "Command line 2"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Команден ред 2"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:44
msgid "Command line 3"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Команден ред 3"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:45
msgid "Command line 4"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Команден ред 4"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:46
msgid "Command line 5"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Команден ред 5"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:47
msgid "Command line 6"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Команден ред 6"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:48
msgid "Command line 7"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Команден ред 7"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:49
msgid "Command line 8"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Команден ред 8"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:50
msgid "Command line 9"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Команден ред 9"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:51
msgid "Command line to be executed in shell when run_command0 is invoked"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command0 е "
"извикана"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:52
msgid "Command line to be executed in shell when run_command1 is invoked"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command1 е "
"извикана"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:53
msgid "Command line to be executed in shell when run_command10 is invoked"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command10 е "
"извикана"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:54
msgid "Command line to be executed in shell when run_command11 is invoked"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command11 е "
"извикана"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:55
msgid "Command line to be executed in shell when run_command2 is invoked"
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command2 е "
"извикана"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:56
msgid "Command line to be executed in shell when run_command3 is invoked"
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command3 е "
"извикана"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:57
msgid "Command line to be executed in shell when run_command4 is invoked"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command4 е "
"извикана"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:58
msgid "Command line to be executed in shell when run_command5 is invoked"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command5 е "
"извикана"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:59
msgid "Command line to be executed in shell when run_command6 is invoked"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command6 е "
"извикана"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:60
msgid "Command line to be executed in shell when run_command7 is invoked"
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command7 е "
"извикана"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:61
msgid "Command line to be executed in shell when run_command8 is invoked"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command8 е "
"извикана"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:62
msgid "Command line to be executed in shell when run_command9 is invoked"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Команден ред, който ще бъде изпълнен в обвивката когато run_command9 е "
"извикана"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:63
#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:1
David Reveman's avatar
David Reveman committed
#, fuzzy
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgid "Commands"
msgstr "Команда: "
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:64
#, fuzzy
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Комбинации от клавиши"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:65
msgid "Key Bindings"
msgstr "Комбинации от клавиши"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:66
msgid "Run command 1"
msgstr "Изпълни команда 1"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:67
msgid "Run command 10"
msgstr "Изпълни команда 10"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:68
msgid "Run command 11"
msgstr "Изпълни команда 11"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:69
David Reveman's avatar
David Reveman committed
#, fuzzy
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgid "Run command 12"
msgstr "Изпълни команда 1"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:70
msgid "Run command 2"
msgstr "Изпълни команда 2"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:71
msgid "Run command 3"
msgstr "Изпълни команда 3"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:72
msgid "Run command 4"
msgstr "Изпълни команда 4"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:73
msgid "Run command 5"
msgstr "Изпълни команда 5"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:74
msgid "Run command 6"
msgstr "Изпълни команда 6"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:75
msgid "Run command 7"
msgstr "Изпълни команда 7"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:76
msgid "Run command 8"
msgstr "Изпълни команда 8"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:77
msgid "Run command 9"
msgstr "Изпълни команда 9"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:1
msgid "Active Plugins"
msgstr "Активни модули"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:2
msgid ""
"Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps"
msgstr ""

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:3
msgid "Audible Bell"
msgstr "Системнен звънец"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:4
msgid "Audible system beep"
msgstr ""

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Auto-Raise"
msgstr "AutoYast"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:6
msgid "Auto-Raise Delay"
msgstr ""

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Automatic detection of output devices"
msgstr "Автоматично откриване"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:8
msgid "Automatic detection of refresh rate"
msgstr "Автоматично засичане на скоростта на опресняване"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Best"
msgstr "Най-добър"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:10
msgid "Click To Focus"
msgstr "Фокусиране при цъкане"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:11
msgid "Click on window moves input focus to it"
msgstr "Цъкането върху прозорец премества фокуса върху него"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:13
msgid "Close active window"
msgstr "Затвори активния прозорец"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:14
msgid "Default Icon"
msgstr "Икона по подразбиране"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:15
msgid "Default window icon image"
msgstr "Икона на прозореца по подразбиране"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Desktop Size"
msgstr "Работна станция"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:17
msgid "Detect Outputs"
msgstr "Засичане на екраните"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:18
msgid "Detect Refresh Rate"
msgstr "Засичане на честотата на обновяване"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:19
msgid "Display Settings"
msgstr "Настройки на екрана"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:20
#, fuzzy
msgid ""
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
"Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is "
"taken."
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"Колко време трябва показалецът да стои на ръбът на екрана преди да се "
"задейства действието на ръба"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:21
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Edge Trigger Delay"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Закъснение за задействане на ръба"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:22
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Fast"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgstr "Бързо"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Focus &amp; Raise Behaviour"
msgstr "Поведение за фокусиране и издигане"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:24
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#, fuzzy