Skip to content
bn_IN.po 120 KiB
Newer Older
# Hindi message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Prasanth Kurian <prasanth.kurian@agreeya.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: compiz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"POT-Creation-Date: 2009-03-24 08:12+0100\n"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
"PO-Revision-Date: 2008-03-15 16:49+0100\n"
"Last-Translator: biswajyoti mahanta <biswajyotim@gmail.com>\n"
"Language-Team: gist bengali  team <info.gist@cdac.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"

#: ../gtk/gnome/50-compiz-desktop-key.xml.in.h:1
msgid "Desktop"
msgstr "ডেস্কটপ"

#: ../gtk/gnome/50-compiz-key.xml.in.h:1
msgid "Window Management"
msgstr "উইন্ডো পরিচালনা"

#: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1
msgid "Compiz"
msgstr "কমপিজ"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:426 ../metadata/scale.xml.in.h:25
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:16
msgid "None"
msgstr "কিছু না"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:427
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4625
msgid "Shade"
msgstr "চেদ"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:428 ../metadata/place.xml.in.h:9
msgid "Maximize"
msgstr "বড় করা"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:429
#, fuzzy
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "উইন্ডোটিকে অনুভূমিকভাবে বড় করা"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:430
#, fuzzy
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "উইন্ডোটিকে উল্লম্বভাবে বড় করা"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:431
#, fuzzy
msgid "Minimize"
msgstr "ছোট করা হয়েছে"

# স্বয়ংক্রীয়
#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:432
#, fuzzy
msgid "Raise"
msgstr "স্বয়ংক্রীয় আপডেট"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:433
msgid "Lower"
msgstr ""

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:434
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4606
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:100
msgid "Window Menu"
msgstr "উইন্ডো মেনু"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:1
msgid "Action to take when scrolling the mouse wheel on a window title bar."
msgstr "উইন্ডো শীর্ষবারে মাউস হুইল স্ক্রল করার সময় কার্য করা হবে"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:2
msgid "Blur type"
msgstr "অস্বচ্ছতার প্রকৃতি"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:3
msgid "Metacity theme active window opacity"
msgstr "মেটাসিটি বিষয় সক্রিয় উইন্ডোর অস্বচ্ছতা"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:4
msgid "Metacity theme active window opacity shade"
msgstr "মেটাসিটি বিষয় সক্রিয় উইন্ডোর অস্বচ্ছতার শেড"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:5
msgid "Metacity theme opacity"
msgstr "মেটাসিটি বিষয় অস্বচ্ছতা"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:6
msgid "Metacity theme opacity shade"
msgstr "মেটাসিটি বিষয় অস্বচ্ছতার শেড"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:7
msgid "Opacity to use for active windows with metacity theme decorations"
msgstr "মেটাসিটি বিষয় অলঙ্করণ সহ সক্রিয় উইন্ডোয় ব্যবহারের জন্য অস্বচ্ছতা"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:8
msgid "Opacity to use for metacity theme decorations"
msgstr "মেটাসিটি বিষয় অলঙ্করণে ব্যবহারের জন্য অস্বচ্ছতা"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:9
msgid ""
"Shade active windows with metacity theme decorations from opaque to "
"translucent"
msgstr "অস্বচ্ছ থেকে অর্ধস্বচ্ছ মেটাসিটি বিষয় অলঙ্করণ সহ শেড সক্রিয়করণ"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:10
msgid ""
"Shade windows with metacity theme decorations from opaque to translucent"
msgstr "অস্বচ্ছ থেকে অর্ধস্বচ্ছ মেটাসিটি বিষয় অলঙ্করণ সহ শেড সক্রিয়করণ"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:11
msgid "Title bar mouse wheel action"
msgstr "শীর্ষ বার মাউস হুইলের কার্য"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:12
msgid "Type of blur used for window decorations"
msgstr "উইন্ডো অলঙ্করণের সময় অস্পষ্টতার প্রকার"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:13
msgid "Use metacity theme"
msgstr "মেটাসিটি বিষয় ব্যবহার করুন"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:14
msgid "Use metacity theme when drawing window decorations"
msgstr "উইন্ডো অলঙ্করণ করার সময় মেটাসিটি বিষয় ব্যবহার করুন"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4414
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:12
msgid "Close Window"
msgstr "উইন্ডো বন্ধ করা"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4436
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:93
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "উইন্ডো সর্বাধিক না করা"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:49
msgid "Maximize Window"
msgstr "উইন্ডো বড় করা"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4481
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:55
msgid "Minimize Window"
msgstr "উইন্ডোটি ছোট করা"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4645
msgid "Make Above"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "উপরে আনোন"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4671
msgid "Stick"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "চেটে যাক"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4691
msgid "Unshade"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "চেদ বাদ"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4711
msgid "Unmake Above"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "উপরে আনো না"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4737
msgid "Unstick"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "না চাটবে না"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5085
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#, fuzzy, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "The window \"%s\" প্রতিক্রিযা করছেনা"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5094
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "এপ্লিকেছন টি যোরকরে বন্ধ করতে হবে আর আপনার সকল unsaved হারাটে হবে |"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5109
msgid "_Force Quit"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "যোরকরে বন্ধ করতে হবে"
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:1
msgid "Annotate"
msgstr "অ্যানোটেট"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:2
msgid "Annotate Fill Color"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "অ্যানোটেট এ রঙ পূর্ণ করোন"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:3
msgid "Annotate Stroke Color"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "অ্যানোটেট এ স্ট্রোকের রঙ করোন"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:4
msgid "Annotate plugin"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "অ্যানোটেট প্লাগিন"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:5
msgid "Clear"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "পরিষ্কার করো"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:6
msgid "Draw"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "অঙ্কন করো"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:7
msgid "Draw using tool"
msgstr "টুলের সাহায্যে অঙ্কন করা"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:8
msgid "Fill color for annotations"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "অ্যানোটেটচন এ রঙ পূর্ণ করো"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:9 ../metadata/clone.xml.in.h:2
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:12 ../metadata/screenshot.xml.in.h:3
#: ../metadata/water.xml.in.h:6
msgid "Initiate"
msgstr "শুরু "

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:10
msgid "Initiate annotate drawing"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "অ্যানোটেটন এ অঙ্কন শুরু করো"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:11
msgid "Initiate annotate erasing"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "অ্যানোটেটন এ মোছটে শুরু করো"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:12
msgid "Initiate erase"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "মোছটে শুরু করো"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:13
msgid "Line width"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "রেখার বিস্তার (প্রস্থ)"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:14
msgid "Line width for annotations"
msgstr "অ্যানোটেশনের লাইনের প্রস্থ"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:15
msgid "Stroke color for annotations"
msgstr "অ্যানোটেশনের স্ট্রোকের রঙ"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:16
msgid "Stroke width"
msgstr "স্ট্রোকের প্রস্থ"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:17
msgid "Stroke width for annotations"
msgstr "অ্যানোটেশনের স্ট্রোকের প্রস্থ"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:1
msgid "4xBilinear"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "4xBilinear"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:2
msgid "Alpha Blur"
msgstr "আলফা অস্পষ্ট"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:3
msgid "Alpha blur windows"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "উন্ডোর বিস্তারিত দেখাও"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:4
msgid "Blur Filter"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "অস্পষ্ট টার ফিলটার"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:5
msgid "Blur Occlusion"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "অস্পষ্ট দেখতে"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:6
msgid "Blur Saturation"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "অস্পষ্ট টা Saturation"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:7
msgid "Blur Speed"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "অস্পষ্ট টা র গতি"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:8
msgid "Blur Windows"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "অস্পষ্ট টা র উইন্ডো"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:9
msgid "Blur behind translucent parts of windows"
msgstr "উইন্ডোর অর্ধস্বচ্ছ অংশের পিছনের অস্পষ্টতা"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Blur saturation"
msgstr "অবস্থা সম্পর্কিত তথ্য (&t)"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Blur windows"
msgstr "বিস্তারিত দেখাও (&d)"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:12
msgid "Blur windows that doesn't have focus"
msgstr "যে উইন্ডোগুলিতে ফোকাস নেই সেগুলিকে অস্পষ্ট করা "

#: ../metadata/blur.xml.in.h:13
msgid "Disable blurring of screen regions obscured by other windows."
msgstr "অন্যান্য উইন্ডো দ্বারা অস্পষ্ট করা স্ক্রিনের অংশগুলির অস্পষ্টতাকে অসমর্থ করা."

#: ../metadata/blur.xml.in.h:14
msgid "Filter method used for blurring"
msgstr "অস্পষ্ট করার জন্য ফিল্টার করার পদ্ধতি"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:15
msgid "Focus Blur"
msgstr "ফোকাস অস্পষ্ট"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:16
msgid "Focus blur windows"
msgstr "ফোকাস অস্পষ্ট করার উইন্ডো"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Gaussian"
msgstr "রাশিয়ান"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Gaussian Radius"
msgstr "রাশিয়ান"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Gaussian Strength"
msgstr "রাশিয়ান"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:20
#, fuzzy
msgid "Gaussian radius"
msgstr "রাশিয়ান"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Gaussian strength"
msgstr "রাশিয়ান"

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:22
msgid "Independent texture fetch"
msgstr ""

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:23 ../metadata/cube.xml.in.h:27
#: ../metadata/decoration.xml.in.h:10 ../metadata/switcher.xml.in.h:14
msgid "Mipmap"
msgstr "মিপম্যাপ"

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:24
msgid "Mipmap LOD"
msgstr "মিপম্যাপ LOD"

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:25
msgid "Mipmap level-of-detail"
msgstr "মিপম্যাপের বিশদরূপের-স্তর"

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:26
msgid "Pulse"
msgstr "পালস"

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:27
msgid "Pulse effect"
msgstr "পালস প্রভাব"

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:28
msgid ""
"Use the available texture units to do as many as possible independent "
"texture fetches."
msgstr ""

#: ../metadata/blur.xml.in.h:29
msgid "Window blur speed"
msgstr "উইন্ডোর অস্পষ্টকরণের গতি"

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:30
msgid "Windows that should be affected by focus blur"
msgstr "ফোকাস বার দ্বারা যে উইন্ডোগুলি প্রভাবিত হবে"

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:31
msgid "Windows that should be use alpha blur by default"
msgstr "প্রথাস্বরূপভাবে যে উইন্ডোগুলি আলফা অস্পষ্টতা ব্যবহার করবে"

#: ../metadata/clone.xml.in.h:1
msgid "Clone Output"
msgstr "সমরূপ আউটপুট"

#: ../metadata/clone.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Initiate clone selection"
msgstr "ভারত"

#: ../metadata/clone.xml.in.h:4
msgid "Output clone handler"
msgstr "আউটপুট সমরূপ পরিচালক"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command0"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ 0 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা "
"হবে"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command1"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ1 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command10"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ10 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা "
"হবে"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command11"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ11 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা "
"হবে"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command2"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ 2 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা "
"হবে"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command3"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ3 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command4"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ4 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command5"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ5 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command6"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ6 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command7"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ7 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:11
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command8"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ8 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:12
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command9"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ9 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:13
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command0"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ 0 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা "
"হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:14
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command1"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ1 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:15
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command10"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ10 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা "
"হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:16
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command11"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ11 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা "
"হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:17
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command2"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ 2 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা "
"হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:18
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command3"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ3 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:19
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command4"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ4 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:20
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command5"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ5 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:21
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command6"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ6 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:22
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command7"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ7 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:23
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command8"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ8 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:24
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command9"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ9 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:25
#, fuzzy
msgid ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command0"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ 0 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা "
"হবে"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command1"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ1 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:27
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command10"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ10 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা "
"হবে"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:28
#, fuzzy
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command11"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ11 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা "
"হবে"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:29
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command2"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ 2 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা "
"হবে"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:30
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command3"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ3 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:31
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command4"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ4 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:32
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command5"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ5 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:33
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command6"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ6 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:34
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command7"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ7 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:35
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command8"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ8 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:36
#, fuzzy
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command9"
msgstr ""
"যখন কোন কী বাইন্ডিং চাওয়া হবে, নির্দেশ9 দ্বারা চিহ্নিত শেল নির্দেশটি চালনা করা হবে"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:37
msgid "Assigns bindings to arbitrary commands"
msgstr ""

#: ../metadata/commands.xml.in.h:38
msgid "Button Bindings"
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:39
#, fuzzy
msgid "Command line 1"
msgstr "কমান্ড '%1'"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:40
#, fuzzy
msgid "Command line 10"
msgstr "কমান্ড '%1'"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:41
#, fuzzy
msgid "Command line 11"
msgstr "কমান্ড '%1'"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:42
#, fuzzy
msgid "Command line 12"
msgstr "কমান্ড '%1'"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:43
#, fuzzy
msgid "Command line 2"
msgstr "কমান্ড '%1'"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:44
#, fuzzy
msgid "Command line 3"
msgstr "কমান্ড '%1'"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Command line 4"
msgstr "কমান্ড '%1'"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:46
#, fuzzy
msgid "Command line 5"
msgstr "কমান্ড '%1'"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:47
#, fuzzy
msgid "Command line 6"
msgstr "কমান্ড '%1'"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Command line 7"
msgstr "কমান্ড '%1'"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Command line 8"
msgstr "কমান্ড '%1'"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:50
#, fuzzy
msgid "Command line 9"
msgstr "কমান্ড '%1'"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:51
msgid "Command line to be executed in shell when run_command0 is invoked"
msgstr "যখন run_command0 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:52
msgid "Command line to be executed in shell when run_command1 is invoked"
msgstr "যখন run_command1 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:53
msgid "Command line to be executed in shell when run_command10 is invoked"
msgstr "যখন run_command10 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:54
msgid "Command line to be executed in shell when run_command11 is invoked"
msgstr "যখন run_command11 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:55
msgid "Command line to be executed in shell when run_command2 is invoked"
msgstr "যখন run_command2 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:56
msgid "Command line to be executed in shell when run_command3 is invoked"
msgstr "যখন run_command3 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:57
msgid "Command line to be executed in shell when run_command4 is invoked"
msgstr "যখন run_command4 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:58
msgid "Command line to be executed in shell when run_command5 is invoked"
msgstr "যখন run_command5 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:59
msgid "Command line to be executed in shell when run_command6 is invoked"
msgstr "যখন run_command6 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:60
msgid "Command line to be executed in shell when run_command7 is invoked"
msgstr "যখন run_command7 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:61
msgid "Command line to be executed in shell when run_command8 is invoked"
msgstr "যখন run_command8 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:62
msgid "Command line to be executed in shell when run_command9 is invoked"
msgstr "যখন run_command9 চাওয়া হবে তখন শেলে নির্দেশ লাইনটি সম্পাদন করা হবে"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:63 ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "কমান্ড '%1'"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:64
msgid "Edge Bindings"
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:65
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:66
#, fuzzy
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgid "Run command 1"
msgstr "কমান্ড '%1'"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:67
#, fuzzy
msgid "Run command 10"
msgstr "কমান্ড '%1'"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:68
#, fuzzy
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgid "Run command 11"
msgstr "কমান্ড '%1'"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:69
#, fuzzy
msgid "Run command 12"
msgstr "কমান্ড '%1'"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:70
#, fuzzy
msgid "Run command 2"
msgstr "কমান্ড '%1'"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:71
#, fuzzy
msgid "Run command 3"
msgstr "কমান্ড '%1'"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:72
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#, fuzzy
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
msgid "Run command 4"
msgstr "কমান্ড '%1'"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:73
#, fuzzy
msgid "Run command 5"
msgstr "কমান্ড '%1'"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:74
#, fuzzy
msgid "Run command 6"
msgstr "কমান্ড '%1'"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:75
#, fuzzy
msgid "Run command 7"
msgstr "কমান্ড '%1'"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:76
#, fuzzy
msgid "Run command 8"
msgstr "কমান্ড '%1'"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:77
#, fuzzy
msgid "Run command 9"
msgstr "কমান্ড '%1'"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:1
msgid "Active Plugins"
msgstr "সক্রিয় প্লাগইনগুলি"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:2
msgid ""
"Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps"
msgstr "অফস্ক্রিন পিক্সম্যাপে পুনর্নির্দেশিত না করার জন্য পূর্ণস্ক্রিন উইন্ডো অঙ্কন সম্মত করা"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:3
msgid "Audible Bell"
msgstr "শ্রবণযোগ্য বেল"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:4
msgid "Audible system beep"
msgstr "শ্রবণযোগ্য সিস্টেম বিপ"

# স্বয়ংক্রীয়
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Auto-Raise"
msgstr "স্বয়ংক্রীয় আপডেট"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:6
msgid "Auto-Raise Delay"
msgstr "স্বয়ং-বৃদ্ধি বিলম্ব"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:7
msgid "Automatic detection of output devices"
msgstr "আউটপুট ডিভাইসের স্বয়ংক্রিয় সন্ধান"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:8
msgid "Automatic detection of refresh rate"
msgstr "পুনঃসজীব মাত্রার স্বয়ংক্রিয় সন্ধান"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:9
msgid "Best"
msgstr "সর্বোত্তম"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:10
msgid "Click To Focus"
msgstr "ফোকাসে ক্লিক করুন"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:11
msgid "Click on window moves input focus to it"
msgstr "উইন্ডোয় ক্লিক করে তাতে ইনপুটে ফোকাস করুন"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:13
msgid "Close active window"
msgstr "সক্রিয় উইন্ডোটি বন্ধ করুন"

#  button label
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Default Icon"
msgstr "ডিফল্ট (&e)"

#  progress stage title
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Default window icon image"
msgstr "ডিফল্ট উইন্ডো ম্যানেজার আরাম্ভ করা হচ্ছে"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Desktop Size"
msgstr "ডেস্কটপ ঘনক"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:17
msgid "Detect Outputs"
msgstr "আউটপুট সন্ধান"

#  headline for dialog "Select for update"
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Detect Refresh Rate"
msgstr "পরিবর্ধনের জন্য নির্বাচন করুন"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:19
msgid "Display Settings"
msgstr ""

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:20
msgid ""
"Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is "
"taken."
msgstr ""

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:21
msgid "Edge Trigger Delay"
msgstr ""

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:22
msgid "Fast"
msgstr "দ্রুত"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:23
msgid "Focus &amp; Raise Behaviour"
msgstr ""

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Focus Prevention Level"
msgstr "ফোকাস প্রতিরোধের উইন্ডো"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:25
msgid "Focus Prevention Windows"
msgstr "ফোকাস প্রতিরোধের উইন্ডো"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:26
msgid "Focus prevention windows"
msgstr "ফোকাস প্রতিরোধের উইন্ডো"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:27
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Force independent output painting."
msgstr ""

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:28