Skip to content
fi.po 137 KiB
Newer Older
Dan Winship's avatar
Dan Winship committed
# translation of compiz.po to Finnish
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
#
# Michael Hintsala <mhintsa@fi.ibm.com>, 2003. 2001.
# Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2006.
# Jouni Hätinen <jounihat@iki.fi>, 2006.
# Jani-Matti Hätinen <jani-matti.hatinen@iki.fi>, 2006.
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
# Jani Hyytiäinen <janihy@gmail.com>, 2008.
# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2008.
Dan Winship's avatar
Dan Winship committed
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: compiz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"POT-Creation-Date: 2009-03-24 08:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-13 10:05+0200\n"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
Dan Winship's avatar
Dan Winship committed
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
Dan Winship's avatar
Dan Winship committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../gtk/gnome/50-compiz-desktop-key.xml.in.h:1
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"

#: ../gtk/gnome/50-compiz-key.xml.in.h:1
msgid "Window Management"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Ikkunoiden hallinta"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1
msgid "Compiz"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Compiz"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:426 ../metadata/scale.xml.in.h:25
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:16
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:427
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4625
msgid "Shade"
msgstr "Näytä rullattuna"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:428 ../metadata/place.xml.in.h:9
msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:429
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Suurenna vaakatasossa"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:430
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "Suurenna pystytasossa"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:431
msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:432
msgid "Raise"
msgstr "Nosta"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:433
msgid "Lower"
msgstr "Laske"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:434
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4606
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:100
msgid "Window Menu"
msgstr "Ikkunavalikko"

David Reveman's avatar
David Reveman committed
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:1
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Action to take when scrolling the mouse wheel on a window title bar."
msgstr ""
"Suoritettava toiminto kun hiiren kiekkoa rullataan ikkunan otsikkopalkissa"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:2
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Blur type"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Sumennustyyppi"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:3
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Metacity theme active window opacity"
msgstr ""
"Aktiivisen Metacity-ikkunan läpinäkyvyysMetacity-teeman aktiivisen ikkunan "
"läpinäkyvyys"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:4
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Metacity theme active window opacity shade"
msgstr "Metacity-teeman aktiivisen ikkunan läpinäkyvyyden varjo"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:5
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Metacity theme opacity"
msgstr "Metacity-teeman läpinäkyvyys"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:6
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Metacity theme opacity shade"
msgstr "Metacity-teeman läpinäkyvyyden varjo"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:7
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Opacity to use for active windows with metacity theme decorations"
msgstr ""
"Läpinäkyvyys aktiivisessa ikkunassa käytettäessä Metacity-teemaa kehyksineen"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:8
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Opacity to use for metacity theme decorations"
msgstr "Metacity-teeman kehyksiin käytettävä läpinäkyvyys"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:9
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid ""
"Shade active windows with metacity theme decorations from opaque to "
"translucent"
msgstr ""
"Varjosta aktiiviset ikkunat Metacity-teemaa kehyksineen käytettäessä "
"läpikuultamattomasta läpikuultavaan"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:10
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid ""
"Shade windows with metacity theme decorations from opaque to translucent"
msgstr ""
"Varjosta ikkunat Metacity-teemaa kehyksineen käytettäessä "
"läpikuultamattomasta läpikuultavaan"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:11
msgid "Title bar mouse wheel action"
msgstr "Hiiren rullan napsautuksen vaikutus ikkunan otsikkoon"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:12
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Type of blur used for window decorations"
msgstr "Sumennustyyppi ikkunan kehyksille"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:13
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Use metacity theme"
msgstr "Käytä Metacity-teemaa"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:14
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Use metacity theme when drawing window decorations"
msgstr "Käytä Metacity-teemaa ikkunoiden kehyksissä"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4414
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:12
msgid "Close Window"
msgstr "Sulje ikkuna"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4436
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:93
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Palauta suurennettu ikkuna"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:49
msgid "Maximize Window"
msgstr "Suurenna ikkuna"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4481
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:55
msgid "Minimize Window"
msgstr "Pienennä ikkuna"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4645
msgid "Make Above"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Näytä päällimmäisenä"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4671
msgid "Stick"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Näytä kaikilla työpöydillä"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4691
msgid "Unshade"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Älä näytä rullattuna"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4711
msgid "Unmake Above"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Älä näytä päällimmäisenä"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4737
msgid "Unstick"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Älä näytä kaikilla työpöydillä"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5085
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Ikkuna \"%s\" ei vastaa."
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5094
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
"Tämän sovelluksen sulkeminen väkisin saa tallentamattomat muutokset "
"katoamaan."
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5109
msgid "_Force Quit"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Sulje _väkisin"
David Reveman's avatar
David Reveman committed
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:1
msgid "Annotate"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Piirros"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:2
msgid "Annotate Fill Color"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Piirroksen täyttöväri"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:3
msgid "Annotate Stroke Color"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Piirroksen ääriviivojen väri"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:4
msgid "Annotate plugin"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Piirroksen liitännäiset"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:5
msgid "Clear"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Tyhjennä"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:6
msgid "Draw"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Piirrä"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:7
msgid "Draw using tool"
msgstr "Piirrä työkalulla"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:8
msgid "Fill color for annotations"
msgstr "Piirroksen väri"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:9 ../metadata/clone.xml.in.h:2
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:12 ../metadata/screenshot.xml.in.h:3
#: ../metadata/water.xml.in.h:6
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Initiate"
msgstr "Aktivoi"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:10
msgid "Initiate annotate drawing"
msgstr "Aktivoi piirtäminen"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:11
msgid "Initiate annotate erasing"
msgstr "Aktivoi piirtämisen pyyhkiminen"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:12
msgid "Initiate erase"
msgstr "Aktivoi pyyhkiminen"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:13
msgid "Line width"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Viivan leveys"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:14
msgid "Line width for annotations"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Viivan leveys piirroksiin"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:15
msgid "Stroke color for annotations"
msgstr "Viivan väri piirroksiin"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:16
msgid "Stroke width"
msgstr "Viivan leveys"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:17
msgid "Stroke width for annotations"
msgstr "Viivan leveys piirroksiin"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:1
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "4xBilinear"
msgstr "4xbilineaarinen"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:2
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Alpha Blur"
msgstr "Alpha-sumennus"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:3
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Alpha blur windows"
msgstr "Sumenna ikkunat alpha-sumennuksella"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:4
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Blur Filter"
msgstr "Sumennuksen suodatin"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:5
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Blur Occlusion"
msgstr "Sumennuksen purevuus"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:6
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Blur Saturation"
msgstr "Sumennuksen kylläisyys"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:7
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Blur Speed"
msgstr "Sumennuksen nopeus"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:8
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Blur Windows"
msgstr "Sumenna ikkunat"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:9
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Blur behind translucent parts of windows"
msgstr "Sumenna ikkunoiden läpinäkyvien osien takana"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:10
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Blur saturation"
msgstr "Sumennuksen kylläisyys"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:11
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Blur windows"
msgstr "Sumennettavat ikkunatyypit"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:12
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Blur windows that doesn't have focus"
msgstr "Sumenna ikkunat joilla ei ole keskitystä"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:13
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Disable blurring of screen regions obscured by other windows."
msgstr ""
"Poista sumennuksen käyttö alueissa joista ikkunat ovat tehneet "
"vaikeaselkoiset"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:14
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Filter method used for blurring"
msgstr "Sumentamiseen käytettävä suodatin"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:15
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Focus Blur"
msgstr "Keskityksen sumennus"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:16
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Focus blur windows"
msgstr "Sumenna passiiviset ikkunat"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:17
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Gaussian"
msgstr "Gaussian"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:18
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Gaussian Radius"
msgstr "Gaussin säde"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:19
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Gaussian Strength"
msgstr "Gaussin voimakkuus"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:20
msgid "Gaussian radius"
msgstr "Gaussin säde"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:21
msgid "Gaussian strength"
msgstr "Gaussin voimakkuus"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:22
msgid "Independent texture fetch"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Riippumaton tekstuurien nouto"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:23 ../metadata/cube.xml.in.h:27
#: ../metadata/decoration.xml.in.h:10 ../metadata/switcher.xml.in.h:14
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmap"

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:24
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Mipmap LOD"
msgstr "Mipmapin yksityiskohtien taso"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:25
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Mipmap level-of-detail"
msgstr "Mipmap-kuvien yksityiskohtien tarkkuus"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:26
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Pulse"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Syke"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:27
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Pulse effect"
msgstr "Syketehoste"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:28
msgid ""
"Use the available texture units to do as many as possible independent "
"texture fetches."
msgstr ""
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
"Käytä käytettävissä olevia teksturointiyksiköitä tekemään mahdollisimman "
"monta riippumatonta tekstuurien noutoa."
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed

#: ../metadata/blur.xml.in.h:29
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Window blur speed"
msgstr "Ikkunan sumennuksen nopeus"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:30
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Windows that should be affected by focus blur"
msgstr "Ikkunatyypit, joihin keskityksen sumennus vaikuttaa"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
#: ../metadata/blur.xml.in.h:31
David Reveman's avatar
David Reveman committed
msgid "Windows that should be use alpha blur by default"
msgstr "Ikkunatyypit, joiden tulisi käyttää alfa sumennusta oletuksena"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/clone.xml.in.h:1
msgid "Clone Output"
msgstr "Ulostulon kloonaus"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/clone.xml.in.h:3
msgid "Initiate clone selection"
msgstr "Aktivoi kloonauksen valinta"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

#: ../metadata/clone.xml.in.h:4
msgid "Output clone handler"
msgstr "Ulostulon kloonauksen käsittelijä"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:1
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command0"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command0"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:2
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command1"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command1"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:3
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command10"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command10"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:4
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command11"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command11"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:5
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command2"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command2"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:6
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command3"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command3"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:7
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command4"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command4"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:8
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command5"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command5"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:9
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command6"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command6"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:10
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command7"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command7"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:11
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command8"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command8"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:12
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command9"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command9"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:13
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command0"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command0"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:14
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command1"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command1"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:15
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command10"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command10"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:16
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command11"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command11"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:17
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command2"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command2"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:18
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command3"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command3"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:19
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command4"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command4"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:20
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command5"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command5"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:21
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command6"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command6"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:22
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command7"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command7"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:23
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command8"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command8"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:24
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command9"
msgstr "Näppäinyhdistelmä, jota painettaessa ajetaan komento command9"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:25
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command0"
msgstr "Reuna, johon siirryttäessä ajetaan komento command0"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:26
msgid ""
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command1"
msgstr "Reuna, johon siirryttäessä ajetaan komento command1"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:27
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command10"
msgstr "Reuna, johon siirryttäessä ajetaan komento command10"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:28
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command11"
msgstr "Reuna, johon siirryttäessä ajetaan komento command11"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:29
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command2"
msgstr "Reuna, johon siirryttäessä ajetaan komento command2"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:30
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command3"
msgstr "Reuna, johon siirryttäessä ajetaan komento command3"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:31
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command4"
msgstr "Reuna, johon siirryttäessä ajetaan komento command4"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:32
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command5"
msgstr "Reuna, johon siirryttäessä ajetaan komento command5"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:33
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command6"
msgstr "Reuna, johon siirryttäessä ajetaan komento command6"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:34
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command7"
msgstr "Reuna, johon siirryttäessä ajetaan komento command7"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:35
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command8"
msgstr "Reuna, johon siirryttäessä ajetaan komento command8"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:36
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command9"
msgstr "Reuna, johon siirryttäessä ajetaan komento command9"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:37
msgid "Assigns bindings to arbitrary commands"
msgstr "Luo sidoksia komentorivikomentoihin"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:38
msgid "Button Bindings"
msgstr "Näppäinsidokset"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:39
msgid "Command line 1"
msgstr "Komentorivi 1"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:40
msgid "Command line 10"
msgstr "Komentorivi 10"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:41
msgid "Command line 11"
msgstr "Komentorivi 11"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:42
msgid "Command line 12"
msgstr "Komentorivi 12"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:43
msgid "Command line 2"
msgstr "Komentorivi 2"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:44
msgid "Command line 3"
msgstr "Komentorivi 3"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:45
msgid "Command line 4"
msgstr "Komentorivi 4"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:46
msgid "Command line 5"
msgstr "Komentorivi 5"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:47
msgid "Command line 6"
msgstr "Komentorivi 6"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:48
msgid "Command line 7"
msgstr "Komentorivi 7"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:49
msgid "Command line 8"
msgstr "Komentorivi 8"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:50
msgid "Command line 9"
msgstr "Komentorivi 9"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:51
msgid "Command line to be executed in shell when run_command0 is invoked"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Suoritettava komentorivi, kun run_command0 suoritetaan"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:52
msgid "Command line to be executed in shell when run_command1 is invoked"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Suoritettava komentorivi, kun run_command1 suoritetaan"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:53
msgid "Command line to be executed in shell when run_command10 is invoked"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Suoritettava komentorivi, kun run_command10 suoritetaan"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:54
msgid "Command line to be executed in shell when run_command11 is invoked"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Suoritettava komentorivi, kun run_command11 suoritetaan"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:55
msgid "Command line to be executed in shell when run_command2 is invoked"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Suoritettava komentorivi, kun run_command2 suoritetaan"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:56
msgid "Command line to be executed in shell when run_command3 is invoked"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Suoritettava komentorivi, kun run_command3 suoritetaan"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:57
msgid "Command line to be executed in shell when run_command4 is invoked"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Suoritettava komentorivi, kun run_command4 suoritetaan"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:58
msgid "Command line to be executed in shell when run_command5 is invoked"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Suoritettava komentorivi, kun run_command5 suoritetaan"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:59
msgid "Command line to be executed in shell when run_command6 is invoked"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Suoritettava komentorivi, kun run_command6 suoritetaan"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:60
msgid "Command line to be executed in shell when run_command7 is invoked"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Suoritettava komentorivi, kun run_command7 suoritetaan"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:61
msgid "Command line to be executed in shell when run_command8 is invoked"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Suoritettava komentorivi, kun run_command8 suoritetaan"
Dan Winship's avatar
Dan Winship committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:62
msgid "Command line to be executed in shell when run_command9 is invoked"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Suoritettava komentorivi, kun run_command9 suoritetaan"
Dan Winship's avatar
Dan Winship committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/commands.xml.in.h:63 ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:1
msgid "Commands"
msgstr "Komennot"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:64
msgid "Edge Bindings"
msgstr "Reunasidokset"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:65
msgid "Key Bindings"
msgstr "Näppäinsidokset"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:66
msgid "Run command 1"
msgstr "Suorita komento 1"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:67
msgid "Run command 10"
msgstr "Suorita komento 10"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:68
msgid "Run command 11"
msgstr "Suorita komento 11"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:69
msgid "Run command 12"
msgstr "Suorita komento 12"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:70
msgid "Run command 2"
msgstr "Suorita komento 2"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:71
msgid "Run command 3"
msgstr "Suorita komento 3"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:72
msgid "Run command 4"
msgstr "Suorita komento 4"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:73
msgid "Run command 5"
msgstr "Suorita komento 5"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:74
msgid "Run command 6"
msgstr "Suorita komento 6"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:75
msgid "Run command 7"
msgstr "Suorita komento 7"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:76
msgid "Run command 8"
msgstr "Suorita komento 8"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:77
msgid "Run command 9"
msgstr "Suorita komento 9"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:1
msgid "Active Plugins"
msgstr "Käytössä olevat liitännäiset"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:2
msgid ""
"Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps"
msgstr "Kokoruutuikkunoita ei uudelleenohjata piilotetuille pikselikartoille"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:3
msgid "Audible Bell"
msgstr "Kuuluva äänimerkki"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:4
msgid "Audible system beep"
msgstr "Kuuluva järjestelmän huomautus"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:5
msgid "Auto-Raise"
msgstr "Automaattinosto"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:6
msgid "Auto-Raise Delay"
msgstr "Automaattinoston viive"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:7
msgid "Automatic detection of output devices"
msgstr "Ulostulolaitteiden automaattinen tunnistus"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:8
msgid "Automatic detection of refresh rate"
msgstr "Virkistystaajuuden automaattinen tunnistus"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:9
msgid "Best"
msgstr "Paras"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:10
msgid "Click To Focus"
msgstr "Tarkenna hiiren napsautuksesta"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:11
msgid "Click on window moves input focus to it"
msgstr "Hiiren napsautus ikkunalla tarkentaa sen"
Dan Winship's avatar
Dan Winship committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:13
msgid "Close active window"
msgstr "Sulje aktiivinen ikkuna"
Dan Winship's avatar
Dan Winship committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:14
msgid "Default Icon"
msgstr "Oletuskuvake"
Dan Winship's avatar
Dan Winship committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:15
msgid "Default window icon image"
msgstr "Oletuskuva ikkunoille, joilla ei ole kuvaketta"
Dan Winship's avatar
Dan Winship committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:16
msgid "Desktop Size"
msgstr "Työpöydän koko"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:17
msgid "Detect Outputs"
msgstr "Tunnista ulostulot"
Dan Winship's avatar
Dan Winship committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:18
msgid "Detect Refresh Rate"
msgstr "Tunnista virkistystaajuus"
Dan Winship's avatar
Dan Winship committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:19
msgid "Display Settings"
msgstr "Näyttöasetukset"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:20
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid ""
"Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is "
"taken."
msgstr ""
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
"Osoittimen paikallaanoloaika näytön reunalla, ennen kuin reunatoiminto "
"suoritetaan."
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:21
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Edge Trigger Delay"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Reunaliipaisimen viive"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:22
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Fast"
msgstr "Nopea"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:23
msgid "Focus &amp; Raise Behaviour"
msgstr "Kohdistus- ja nostokäyttäytyminen"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:24
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Focus Prevention Level"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Kohdistuksen eston taso"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:25
msgid "Focus Prevention Windows"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Keskityksen estäminen ikkunoissa"
Dan Winship's avatar
Dan Winship committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:26
msgid "Focus prevention windows"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Keskityksen estäminen ikkunoissa"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:27
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Force independent output painting."
msgstr "Pakota ulostulojen itsenäinen piirto."
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:28
msgid "General Options"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Yleiset asetukset"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:29
msgid "General compiz options"
msgstr "Yleiset Compizin asetukset"
Dan Winship's avatar
Dan Winship committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:30
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Good"
msgstr "Hyvä"

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:31
msgid "Hide Skip Taskbar Windows"
msgstr "Piilota tehtäväpalkissa näkymättömät ikkunat"
Dan Winship's avatar
Dan Winship committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:32
msgid "Hide all windows and focus desktop"
msgstr "Piilota kaikki ikkunat ja näytä työpöytä"
Dan Winship's avatar
Dan Winship committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:33
msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode"
msgstr ""
"Piilota ikkunat jotka eivät ole ikkunaluettelossa, kun käytetään \"näytä "
"työpöytä\" -toimintoa"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:34
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "High"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Korkea"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:35
msgid "Horizontal Virtual Size"
msgstr "Virtuaalinen koko leveyssuunnassa"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:36
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "If available use compression for textures converted from images"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Käytä pakkausta kuvista muunnetuille tekstuureille, jos mahdollista"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:37
msgid "Ignore Hints When Maximized"
msgstr "Jätä huomiotta vihjeet suurennettaessa"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:38
msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized"
msgstr "Ohita kokolisäys- ja kuvasuhdevihjeet ikkunaa suurennettaessa"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:39
msgid "Interval before raising selected windows"
msgstr "Aikaväli ennen valittujen ikkunoiden nostamista"
Dan Winship's avatar
Dan Winship committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:40
msgid "Interval between ping messages"
msgstr "Viive ping-viestien välillä"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:41
msgid "Key bindings"
msgstr "Pikanäppäimet"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:42
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Level of focus stealing prevention"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Kohdistuksen nappaamisen eston taso"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:43
msgid "Lighting"
msgstr "Valaistus"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:44
msgid "List of currently active plugins"
msgstr "Lista tällä hetkellä aktiivisista liitännäisistä"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:45
msgid "List of strings describing output devices"
msgstr "Ulostulolaitteita kuvaavien merkkijonojen luettelo"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:46
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgid "Low"
C-F Language team's avatar
C-F Language team committed
msgstr "Matala"
Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:47
msgid "Lower Window"
msgstr "Laske ikkuna"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:48
msgid "Lower window beneath other windows"
msgstr "Laske ikkuna taka-alalle"
David Reveman's avatar
David Reveman committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:50
msgid "Maximize Window Horizontally"
msgstr "Suurenna ikkunaa vaakatasossa"
Dan Winship's avatar
Dan Winship committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:51
msgid "Maximize Window Vertically"
msgstr "Suurenna ikkunaa pystytasossa"
Dan Winship's avatar
Dan Winship committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:52
msgid "Maximize active window"
msgstr "Suurenna aktiivinen ikkuna"
Dan Winship's avatar
Dan Winship committed

Guillaume Seguin's avatar
Guillaume Seguin committed
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:53