Newer
Older
# Serbian message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
# Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>, 2004
# Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-25 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Dragonny <drax@virus.la>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
# Headline for X11 configuration screen:
# The user selects screen resolution and color depth.
#: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1
msgid "Compiz"
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:426 ../metadata/scale.xml.in.h:25
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:16
msgid "None"
msgstr "Nema"
# label of an output field
#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:427
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4625
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Senka"
# button text
# button text
#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:428 ../metadata/place.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Maximize"
msgstr "&Smanji Windowse"
# button text
# button text
#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:429
#, fuzzy
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "&Smanji Windowse"
# button text
# button text
#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:430
#, fuzzy
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "&Smanji Windowse"
# button text
# button text
#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:431
#, fuzzy
msgid "Minimize"
msgstr "&Smanji Windowse"
# ComboBox item
# Combobox item
#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:432
#, fuzzy
msgid "Raise"
msgstr "Automatski"
#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:433
msgid "Lower"
msgstr ""
#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:434
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4606
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:100
#, fuzzy
msgid "Window Menu"
msgstr "Meni prozora"
msgid "Action to take when scrolling the mouse wheel on a window title bar."
msgstr ""
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:2
# Radio button for using an entire (Windows) partition for Linux
# Radio button for using an entire (Windows) partition for Linux
msgid "Opacity to use for active windows with metacity theme decorations"
msgstr ""
msgid "Opacity to use for metacity theme decorations"
msgstr ""
msgid ""
"Shade active windows with metacity theme decorations from opaque to "
"translucent"
msgstr ""
msgid ""
"Shade windows with metacity theme decorations from opaque to translucent"
msgstr ""
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:11
msgid "Title bar mouse wheel action"
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:12
msgid "Use metacity theme when drawing window decorations"
msgstr ""
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4414
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:12
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4436
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:93
msgid "Unmaximize Window"
msgstr ""
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:49
msgid "Maximize Window"
msgstr ""
# button text
# button text
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4481
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:55
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4645
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4671
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4691
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4711
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4737
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5085
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5094
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
"Forsiranjem aplikacije da se zatvori moze izazvati gubitak nesnimljenih "
"promena."
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5109
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Annotate Fill Color"
msgstr "Dumb Clock"
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:3
msgid "Annotate Stroke Color"
msgstr ""
# Label text
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Annotate plugin"
msgstr "Aktivan profil"
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:5
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:6
msgid "Draw"
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:7
msgid "Draw using tool"
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:8
msgid "Fill color for annotations"
msgstr ""
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:9 ../metadata/clone.xml.in.h:2
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:12 ../metadata/screenshot.xml.in.h:3
#: ../metadata/water.xml.in.h:6
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:13
msgid "Line width"
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:14
msgid "Line width for annotations"
msgstr ""
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:15
msgid "Stroke color for annotations"
msgstr ""
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:16
msgid "Stroke width"
msgstr ""
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:17
msgid "Stroke width for annotations"
msgstr ""
#: ../metadata/blur.xml.in.h:1
# button text
#: ../metadata/blur.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Blur Saturation"
msgstr "Trajanje"
#, fuzzy
msgid "Blur saturation"
msgstr "Trajanje"
# button text
msgid "Disable blurring of screen regions obscured by other windows."
msgstr "Isključi zamućenje u delovima ekrana zamračenim od strane prozora. "
#: ../metadata/blur.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Gaussian"
msgstr "Rusija"
#: ../metadata/blur.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Gaussian Radius"
msgstr "Руска Федерација"
#, fuzzy
msgid "Gaussian Strength"
msgstr "Rusija"
#, fuzzy
msgid "Gaussian radius"
msgstr "Руска Федерација"
#, fuzzy
msgid "Gaussian strength"
msgstr "Rusija"
#: ../metadata/blur.xml.in.h:22
msgid "Independent texture fetch"
msgstr ""
#: ../metadata/blur.xml.in.h:23 ../metadata/cube.xml.in.h:27
#: ../metadata/decoration.xml.in.h:10 ../metadata/switcher.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Mipmap"
msgstr "микмак"
#, fuzzy
msgid "Mipmap LOD"
msgstr "микмак"
#: ../metadata/blur.xml.in.h:28
msgid ""
"Use the available texture units to do as many as possible independent "
"texture fetches."
msgstr ""
# label text, %1 is replaced by a unit value ("MB")
# label text, %1 is replaced by a unit value ("MB")
#, fuzzy
msgid "Window blur speed"
msgstr "Windows slobodno (%1)"
msgid "Windows that should be affected by focus blur"
msgstr ""
msgid "Windows that should be use alpha blur by default"
msgstr ""
#: ../metadata/clone.xml.in.h:1
msgid "Clone Output"
msgstr ""
#: ../metadata/clone.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Initiate clone selection"
msgstr "хетски"
#: ../metadata/clone.xml.in.h:4
msgid "Output clone handler"
msgstr ""
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
#: ../metadata/commands.xml.in.h:1
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command0"
msgstr ""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:2
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command1"
msgstr ""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:3
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command10"
msgstr ""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:4
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command11"
msgstr ""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:5
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command2"
msgstr ""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:6
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command3"
msgstr ""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:7
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command4"
msgstr ""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:8
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command5"
msgstr ""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:9
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command6"
msgstr ""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:10
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command7"
msgstr ""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:11
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command8"
msgstr ""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:12
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command9"
msgstr ""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:13
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command0"
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command1"
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command10"
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command11"
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command2"
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command3"
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command4"
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command5"
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command6"
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command7"
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command8"
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command9"
#: ../metadata/commands.xml.in.h:25
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command0"
msgstr ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command1"
#: ../metadata/commands.xml.in.h:27
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command10"
#: ../metadata/commands.xml.in.h:28
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command11"
msgstr ""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:29
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command2"
msgstr ""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:30
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command3"
#: ../metadata/commands.xml.in.h:31
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command4"
#: ../metadata/commands.xml.in.h:32
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command5"
#: ../metadata/commands.xml.in.h:33
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command6"
#: ../metadata/commands.xml.in.h:34
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command7"
#: ../metadata/commands.xml.in.h:35
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command8"
#: ../metadata/commands.xml.in.h:36
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command9"
#: ../metadata/commands.xml.in.h:37
msgid "Assigns bindings to arbitrary commands"
msgstr ""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:38
msgid "Button Bindings"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Command line 1"
msgstr "Komanda :"
msgid "Command line 10"
msgstr "Komanda :"
#, fuzzy
msgid "Command line 11"
msgstr "Komanda :"
#: ../metadata/commands.xml.in.h:42
#, fuzzy
msgid "Command line 12"
msgstr "Komanda :"
#: ../metadata/commands.xml.in.h:43
#, fuzzy
msgid "Command line 2"
msgstr "Komanda :"
msgid "Command line 3"
msgstr "Komanda :"
msgid "Command line 4"
msgstr "Komanda :"
msgid "Command line 5"
msgstr "Komanda :"
msgid "Command line 6"
msgstr "Komanda :"
#, fuzzy
msgid "Command line 7"
msgstr "Komanda :"
msgid "Command line 8"
msgstr "Komanda :"
msgid "Command line 9"
msgstr "Komanda :"
msgid "Command line to be executed in shell when run_command0 is invoked"
msgid "Command line to be executed in shell when run_command1 is invoked"
msgid "Command line to be executed in shell when run_command10 is invoked"
msgid "Command line to be executed in shell when run_command11 is invoked"
msgid "Command line to be executed in shell when run_command2 is invoked"
msgstr ""
msgid "Command line to be executed in shell when run_command3 is invoked"
msgstr ""
msgid "Command line to be executed in shell when run_command4 is invoked"
msgid "Command line to be executed in shell when run_command5 is invoked"
msgid "Command line to be executed in shell when run_command6 is invoked"
msgid "Command line to be executed in shell when run_command7 is invoked"
msgstr ""
msgid "Command line to be executed in shell when run_command8 is invoked"
msgid "Command line to be executed in shell when run_command9 is invoked"
#: ../metadata/commands.xml.in.h:63 ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Komanda :"
#: ../metadata/commands.xml.in.h:64
msgid "Edge Bindings"
msgstr ""
#: ../metadata/commands.xml.in.h:65
msgid "Key Bindings"
# Process <command> "help"
# translators: %1 is the command name
#: ../metadata/commands.xml.in.h:66
# Process <command> "help"
# translators: %1 is the command name
#: ../metadata/commands.xml.in.h:67
# Process <command> "help"
# translators: %1 is the command name
#: ../metadata/commands.xml.in.h:68
# Process <command> "help"
# translators: %1 is the command name
#: ../metadata/commands.xml.in.h:69
#, fuzzy
msgid "Run command 12"
msgstr "Komanda '%1'"
#: ../metadata/commands.xml.in.h:71
#, fuzzy
msgid "Run command 3"
msgstr "Komanda :"
#: ../metadata/commands.xml.in.h:72
#, fuzzy
msgid "Run command 4"
msgstr "Komanda :"
#: ../metadata/commands.xml.in.h:73
#, fuzzy
msgid "Run command 5"
msgstr "Komanda :"
#: ../metadata/commands.xml.in.h:75
#, fuzzy
msgid "Run command 7"
msgstr "Komanda :"
#: ../metadata/commands.xml.in.h:77
#, fuzzy
msgid "Run command 9"
msgstr "Komanda :"
# Label text
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktivan profil"
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:2
msgid ""
"Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps"
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:3
msgid "Audible Bell"
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Audible system beep"
msgstr "Sistemi datoteka"
# ComboBox item
# Combobox item
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Auto-Raise"
msgstr "Automatski"
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:6
msgid "Auto-Raise Delay"
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:7
msgid "Automatic detection of output devices"
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:8
msgid "Automatic detection of refresh rate"
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:9
msgid "Best"
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:10
msgid "Click To Focus"
msgstr ""
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:11
msgid "Click on window moves input focus to it"
msgstr ""
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:13
msgid "Close active window"
msgstr ""
# table item / label
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Default Icon"
msgstr "Podrazumevana sekcija"
# progress stage title
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Default window icon image"
msgstr "Pokretanje podrazumevanog menadžera prozora"
# Headline for X11 configuration screen:
# The user selects screen resolution and color depth.
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Desktop Size"
msgstr "Setovanja Desktop-a"
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:17
msgid "Detect Outputs"
msgstr ""
# headline for dialog "Select for update"
# headline for dialog "Select for update"
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Detect Refresh Rate"
msgstr "Izaberi za ažuriranje"
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:19
msgid "Display Settings"
msgstr ""
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:20
msgid ""
"Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is "
"taken."
msgstr ""
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:21
msgid "Edge Trigger Delay"
msgstr ""
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:22
msgid "Fast"
msgstr ""
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:23
msgid "Focus & Raise Behaviour"
msgstr ""
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Focus Prevention Level"
msgstr "Startujem servis"
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:25
msgid "Focus Prevention Windows"
msgstr ""
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Focus prevention windows"