tr.po 94.6 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558
# translation of compiz.po to
# translation of compiz-new.po to
# Turkish message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
#
# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 1999, 2000.
# Mehmet Mıdık <mmidik@setra.net.tr>, 2000.
# Metin Oral <moral@suse.de>, 2001.
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: compiz-new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-24 08:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-28 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Emre KURNAZ <kurnaz@yeacon.com.tr>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"

# clients/inst_sw_single.ycp:146
#: ../gtk/gnome/50-compiz-desktop-key.xml.in.h:1
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"

# clients/inst_sw_single.ycp:188
#: ../gtk/gnome/50-compiz-key.xml.in.h:1
msgid "Window Management"
msgstr "Pencere Yönetimi"

#: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1
msgid "Compiz"
msgstr "Compiz"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:426 ../metadata/scale.xml.in.h:25
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:16
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"

# menuentries/menuentry_scanner.ycp:36
#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:427
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4625
msgid "Shade"
msgstr "Gölgelendir"

# clients/inst_target_part.ycp:387
#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:428 ../metadata/place.xml.in.h:9
msgid "Maximize"
msgstr "Büyüt"

# clients/inst_target_part.ycp:387
#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:429
#, fuzzy
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Pencereyi Yatay Olarak Büyüt"

# clients/inst_target_part.ycp:387
#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:430
#, fuzzy
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "Pencereyi Dikey Olarak Büyüt"

# clients/inst_target_part.ycp:387
#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:431
#, fuzzy
msgid "Minimize"
msgstr "Küçültülmüş"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:432
#, fuzzy
msgid "Raise"
msgstr "Otomatik-Yükselt"

#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:433
#, fuzzy
msgid "Lower"
msgstr "Düşük"

# clients/inst_sw_single.ycp:188
#: ../gtk/gnome/compiz-window-manager.c:434
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4606
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:100
msgid "Window Menu"
msgstr "Pencere Menüsü"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:1
msgid "Action to take when scrolling the mouse wheel on a window title bar."
msgstr ""
"Bir pencerenin başlık çubuğu üzerinde fare tekeri ile yaptırılacak davranış."

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:2
msgid "Blur type"
msgstr "Bulanıklaştırma tipi"

# include/partitioning/auto_part_ui.ycp:147
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:3
msgid "Metacity theme active window opacity"
msgstr "Metacity teması etkin pencere matlığı"

# include/partitioning/auto_part_ui.ycp:147
#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:4
msgid "Metacity theme active window opacity shade"
msgstr "Metacity teması etkin pencere matlık gölgesi"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:5
msgid "Metacity theme opacity"
msgstr "Metacity teması matlığı"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:6
msgid "Metacity theme opacity shade"
msgstr "Metacity teması matlık gölgesi"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:7
msgid "Opacity to use for active windows with metacity theme decorations"
msgstr ""
"Etkin pencereler ve Metacity tema dekorasyonları için kullanılacak matlık"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:8
msgid "Opacity to use for metacity theme decorations"
msgstr "Metacity dekorasyonları için kullanılacak matlık"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:9
msgid ""
"Shade active windows with metacity theme decorations from opaque to "
"translucent"
msgstr ""
"Etkin pencereleri metacity dekorasyonu ile matlıktan şeffaflığa doğru gölgele"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:10
msgid ""
"Shade windows with metacity theme decorations from opaque to translucent"
msgstr ""
"Pencereleri metacity dekorasyonu ile matlıktan şeffaflığa doğru gölgele"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:11
msgid "Title bar mouse wheel action"
msgstr "Başlık çubuğu fare tekeri davranışı"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:12
msgid "Type of blur used for window decorations"
msgstr "Pencere dekorasyonları için kullanılacak bulanıklaştırma tipi"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:13
msgid "Use metacity theme"
msgstr "Metacity teması kullan"

#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:14
msgid "Use metacity theme when drawing window decorations"
msgstr "Pencere dekorasyonlarını oluştururken metacity temasını kullan"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4414
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:12
msgid "Close Window"
msgstr "Pencereyi Kapat"

#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4436
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:93
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Pencereyi Büyütme"

#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4439
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:49
msgid "Maximize Window"
msgstr "Pencereyi Büyüt"

# clients/inst_target_part.ycp:387
#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4481
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:55
msgid "Minimize Window"
msgstr "Pencereyi Küçült"

#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4645
msgid "Make Above"
msgstr "Üstte Göster"

#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4671
msgid "Stick"
msgstr "Yapıştır"

#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4691
msgid "Unshade"
msgstr "Gölgelendirme"

#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4711
msgid "Unmake Above"
msgstr "Üstte Gösterme"

#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4737
msgid "Unstick"
msgstr "Yapıştırma"

#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5085
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr "Pencere \"%s\" yanıt vermiyor."

#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5094
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
"Bu uygulamayı kapatmaya zorlamak, kaydetmediğiniz değişiklikleri "
"kaybetmenize neden olacaktır."

#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5109
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Kapatmaya Zorla"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:1
msgid "Annotate"
msgstr "Notlar"

# include/security/ui.ycp:774
#: ../metadata/annotate.xml.in.h:2
msgid "Annotate Fill Color"
msgstr "Not Dolgu Rengi"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:3
msgid "Annotate Stroke Color"
msgstr "Not Vurgu Rengi"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:4
msgid "Annotate plugin"
msgstr "Not eklentisi"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:5
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:6
msgid "Draw"
msgstr "Çiz"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:7
msgid "Draw using tool"
msgstr "Çizmek için kullanılacak araç"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:8
msgid "Fill color for annotations"
msgstr "Notlar için dolgu rengi"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:9 ../metadata/clone.xml.in.h:2
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:12 ../metadata/screenshot.xml.in.h:3
#: ../metadata/water.xml.in.h:6
msgid "Initiate"
msgstr "Başla"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:10
msgid "Initiate annotate drawing"
msgstr "Not çizmeye başla"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:11
msgid "Initiate annotate erasing"
msgstr "Not silmeye başla"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:12
msgid "Initiate erase"
msgstr "Silmeye başla"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:13
msgid "Line width"
msgstr "Satır genişliği"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:14
msgid "Line width for annotations"
msgstr "Notlar için satır genişliği"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:15
msgid "Stroke color for annotations"
msgstr "Notlar için vurgulama rengi"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:16
msgid "Stroke width"
msgstr "Vurgu genişliği"

#: ../metadata/annotate.xml.in.h:17
msgid "Stroke width for annotations"
msgstr "Notlar için vurgu genişliği"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:1
msgid "4xBilinear"
msgstr "4 kat Çift Doğrusal"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/blur.xml.in.h:2
msgid "Alpha Blur"
msgstr "Alpha Bulanıklaştırma"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/blur.xml.in.h:3
msgid "Alpha blur windows"
msgstr "Pencereleri alpha kanalı ile bulanıklaştır"

# include/tv/ui.ycp:493
#: ../metadata/blur.xml.in.h:4
msgid "Blur Filter"
msgstr "Bulanıklaştırma Filtresi"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:5
msgid "Blur Occlusion"
msgstr "Bulanıklaştırma Emilimi"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:6
msgid "Blur Saturation"
msgstr "Bulanıklaştırma Doygunluğu"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:7
msgid "Blur Speed"
msgstr "Bulanıklaştırma Hızı"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/blur.xml.in.h:8
msgid "Blur Windows"
msgstr "Pencereleri Bulanıklaştır"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:9
msgid "Blur behind translucent parts of windows"
msgstr "Pencerelerin saydam kısımlarının arkasını bulanıklaştır"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:10
msgid "Blur saturation"
msgstr "Bulanıklaştırma doygunluğu"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/blur.xml.in.h:11
msgid "Blur windows"
msgstr "Pencereleri bulanıklaştır"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:12
msgid "Blur windows that doesn't have focus"
msgstr "Odaklanmamış pencereleri bulanıklaştır"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:13
msgid "Disable blurring of screen regions obscured by other windows."
msgstr "Diğer pencereler tarafından örtülen ekran bölgelerini bulanıklaştırma"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:14
msgid "Filter method used for blurring"
msgstr "Bulanıklaştırma işlemi için kullanılacak filtre"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/blur.xml.in.h:15
msgid "Focus Blur"
msgstr "Odaklama Bulanıklaştırması"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/blur.xml.in.h:16
msgid "Focus blur windows"
msgstr "Odaklanan pencereleri bulanıklaştır"

# RU
#: ../metadata/blur.xml.in.h:17
msgid "Gaussian"
msgstr "Gaussian"

# RU
#: ../metadata/blur.xml.in.h:18
msgid "Gaussian Radius"
msgstr "Gaussian Yarıçapı"

# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:638
#: ../metadata/blur.xml.in.h:19
msgid "Gaussian Strength"
msgstr "Gaussian Sertliği"

# RU
#: ../metadata/blur.xml.in.h:20
msgid "Gaussian radius"
msgstr "Gaussian yarıçapı"

# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:638
#: ../metadata/blur.xml.in.h:21
msgid "Gaussian strength"
msgstr "Gaussian sertliği"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:22
msgid "Independent texture fetch"
msgstr "Bağımsız doku getirmek"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:23 ../metadata/cube.xml.in.h:27
#: ../metadata/decoration.xml.in.h:10 ../metadata/switcher.xml.in.h:14
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmap"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:24
msgid "Mipmap LOD"
msgstr "Mipmap LOD"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:25
msgid "Mipmap level-of-detail"
msgstr "Mipmap ayrıntı-düzeyi"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:26
msgid "Pulse"
msgstr "Darbe"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:27
msgid "Pulse effect"
msgstr "Darbe efekti"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:28
msgid ""
"Use the available texture units to do as many as possible independent "
"texture fetches."
msgstr ""
"Mümkün olduğunca çok bağımsız doku getirisi sağlamak için, müsait olan doku "
"birimlerini kullan."

# clients/inst_resize_ui.ycp:597
#: ../metadata/blur.xml.in.h:29
msgid "Window blur speed"
msgstr "Pencere bulanıklaştırma hızı"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:30
msgid "Windows that should be affected by focus blur"
msgstr "Odaklama bulanıklaştırmasından etkilenecek pencereler"

#: ../metadata/blur.xml.in.h:31
msgid "Windows that should be use alpha blur by default"
msgstr "Öntanımlı olarak alpha bulanıklaştırması kullanan pencereler"

#: ../metadata/clone.xml.in.h:1
msgid "Clone Output"
msgstr "Çıktı İkilemesi"

#: ../metadata/clone.xml.in.h:3
msgid "Initiate clone selection"
msgstr "İkileme seçimini başlat"

#: ../metadata/clone.xml.in.h:4
msgid "Output clone handler"
msgstr "Çıktı ikilemesi sağlayıcı"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command0"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut0 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command1"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut1 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command10"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut10 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command11"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut11 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command2"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut2 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command3"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut3 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command4"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut4 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command5"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut5 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command6"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut6 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command7"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut7 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:11
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command8"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut8 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:12
#, fuzzy
msgid ""
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command9"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut9 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:13
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command0"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut0 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:14
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command1"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut1 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:15
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command10"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut10 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:16
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command11"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut11 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:17
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command2"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut2 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:18
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command3"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut3 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:19
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command4"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut4 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:20
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command5"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut5 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:21
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command6"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut6 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:22
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command7"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut7 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:23
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command8"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut8 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:24
msgid ""
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command9"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut9 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:25
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command0"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut0 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command1"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut1 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:27
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command10"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut10 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:28
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command11"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut11 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:29
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command2"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut2 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:30
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command3"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut3 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:31
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command4"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut4 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:32
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command5"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut5 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:33
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command6"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut6 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:34
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command7"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut7 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:35
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command8"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut8 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:36
#, fuzzy
msgid ""
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
"command9"
msgstr ""
"Tetiklendiğinde komut9 olarak tanımlanmış olan kabuk komutunu çalıştıracak "
"bir kısayol birleşimi"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:37
msgid "Assigns bindings to arbitrary commands"
msgstr ""

# Kastedileni tam olarak anlayamadım. (drake)
#: ../metadata/commands.xml.in.h:38
#, fuzzy
msgid "Button Bindings"
msgstr "Ölçeklendirme Kipine Geçen Düğme Bağlayıcıları"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:39
msgid "Command line 1"
msgstr "1. komut satırı"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:40
msgid "Command line 10"
msgstr "10. komut satırı"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:41
msgid "Command line 11"
msgstr "11. komut satırı"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:42
#, fuzzy
msgid "Command line 12"
msgstr "1. komut satırı"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:43
msgid "Command line 2"
msgstr "2. komut satırı"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:44
msgid "Command line 3"
msgstr "3. komut satırı"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:45
msgid "Command line 4"
msgstr "4. komut satırı"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:46
msgid "Command line 5"
msgstr "5. komut satırı"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:47
msgid "Command line 6"
msgstr "6. komut satırı"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:48
msgid "Command line 7"
msgstr "7. komut satırı"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:49
msgid "Command line 8"
msgstr "8. komut satırı"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:50
msgid "Command line 9"
msgstr "9. komut satırı"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:51
msgid "Command line to be executed in shell when run_command0 is invoked"
msgstr "Komut0_çalıştır çağrıldığında kabukta çalıştırılacak komut"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:52
msgid "Command line to be executed in shell when run_command1 is invoked"
msgstr "Komut1_çalıştır çağrıldığında kabukta çalıştırılacak komut"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:53
msgid "Command line to be executed in shell when run_command10 is invoked"
msgstr "Komut10_çalıştır çağrıldığında kabukta çalıştırılacak komut"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:54
msgid "Command line to be executed in shell when run_command11 is invoked"
msgstr "Komut11_çalıştır çağrıldığında kabukta çalıştırılacak komut"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:55
msgid "Command line to be executed in shell when run_command2 is invoked"
msgstr "Komut2_çalıştır çağrıldığında kabukta çalıştırılacak komut"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:56
msgid "Command line to be executed in shell when run_command3 is invoked"
msgstr "Komut3_çalıştır çağrıldığında kabukta çalıştırılacak komut"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:57
msgid "Command line to be executed in shell when run_command4 is invoked"
msgstr "Komut4_çalıştır çağrıldığında kabukta çalıştırılacak komut"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:58
msgid "Command line to be executed in shell when run_command5 is invoked"
msgstr "Komut5_çalıştır çağrıldığında kabukta çalıştırılacak komut"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:59
msgid "Command line to be executed in shell when run_command6 is invoked"
msgstr "Komut6_çalıştır çağrıldığında kabukta çalıştırılacak komut"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:60
msgid "Command line to be executed in shell when run_command7 is invoked"
msgstr "Komut7_çalıştır çağrıldığında kabukta çalıştırılacak komut"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:61
msgid "Command line to be executed in shell when run_command8 is invoked"
msgstr "Komut8_çalıştır çağrıldığında kabukta çalıştırılacak komut"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:62
msgid "Command line to be executed in shell when run_command9 is invoked"
msgstr "Komut9_çalıştır çağrıldığında kabukta çalıştırılacak komut"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:63 ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Komut"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:64
msgid "Edge Bindings"
msgstr ""

#: ../metadata/commands.xml.in.h:65
msgid "Key Bindings"
msgstr ""

#: ../metadata/commands.xml.in.h:66
msgid "Run command 1"
msgstr "1. komutu çalıştır"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:67
msgid "Run command 10"
msgstr "10. komutu çalıştır"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:68
msgid "Run command 11"
msgstr "11. komutu çalıştır"

#: ../metadata/commands.xml.in.h:69
#, fuzzy
msgid "Run command 12"
msgstr "1. komutu çalıştır"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:70
msgid "Run command 2"
msgstr "2. komutu çalıştır"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:71
msgid "Run command 3"
msgstr "3. komutu çalıştır"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:72
msgid "Run command 4"
msgstr "4. komutu çalıştır"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:73
msgid "Run command 5"
msgstr "5. komutu çalıştır"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:74
msgid "Run command 6"
msgstr "6. komutu çalıştır"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:75
msgid "Run command 7"
msgstr "7. komutu çalıştır"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:76
msgid "Run command 8"
msgstr "8. komutu çalıştır"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/commands.xml.in.h:77
msgid "Run command 9"
msgstr "9. komutu çalıştır"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:1
msgid "Active Plugins"
msgstr "Etkin Eklentiler"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:2
msgid ""
"Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps"
msgstr ""
"Pencere dışındaki gözek haritalarına yönlendirilmemeleri için tam ekran "
"pencerelerini germeye izin ver"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:3
msgid "Audible Bell"
msgstr "İşitilebilir Zil"

# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:288
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:4
msgid "Audible system beep"
msgstr "İşitilebilir sistem bip sesi"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:5
msgid "Auto-Raise"
msgstr "Otomatik-Yükselt"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:6
msgid "Auto-Raise Delay"
msgstr "Otomatik-Yükselme Gecikmesi"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:7
msgid "Automatic detection of output devices"
msgstr "Çıktı aygıtlarını otomatik bul"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:8
msgid "Automatic detection of refresh rate"
msgstr "Tazeleme oranını otomatik bul"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:9
msgid "Best"
msgstr "En iyi"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:10
msgid "Click To Focus"
msgstr "Odaklamak için Tıkla"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:11
msgid "Click on window moves input focus to it"
msgstr "Pencereyi odaklamaya almak için tıkla"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:13
msgid "Close active window"
msgstr "Etkin pencereyi kapat"

# include/tv/ui.ycp:398
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:14
msgid "Default Icon"
msgstr "Öntanımlı Simge"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:15
msgid "Default window icon image"
msgstr "Öntanımlı pencere simge resmi"

# clients/inst_sw_single.ycp:146
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Desktop Size"
msgstr "Masaüstü Küpü"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:17
msgid "Detect Outputs"
msgstr "Çıktıları Bul"

# clients/inst_sw_single.ycp:1620
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:18
msgid "Detect Refresh Rate"
msgstr "Tazeleme Oranını Bul"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:19
msgid "Display Settings"
msgstr ""

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:20
msgid ""
"Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is "
"taken."
msgstr ""

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:21
msgid "Edge Trigger Delay"
msgstr "Kenar Tetikleme Gecikmesi"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:22
msgid "Fast"
msgstr "Hızlı"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:23
msgid "Focus &amp; Raise Behaviour"
msgstr ""

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:24
msgid "Focus Prevention Level"
msgstr "Odaklanma Önleyici Seviyesi"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:25
msgid "Focus Prevention Windows"
msgstr "Odaklanma Önleyici Pencereleri"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:26
msgid "Focus prevention windows"
msgstr "Odaklanma önleyici pencereleri"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:27
msgid "Force independent output painting."
msgstr "Bağımsız çıkış boyamasına zorla"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:28
msgid "General Options"
msgstr "Genel Seçenekler"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:29
msgid "General compiz options"
msgstr "Genel compiz seçenekleri"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:30
msgid "Good"
msgstr "İyi"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:31
msgid "Hide Skip Taskbar Windows"
msgstr "Görev Çubuğu Pencerelerini Atlamayı Gizle"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:32
msgid "Hide all windows and focus desktop"
msgstr "Tüm pencereleri gizle ve masaüstünü odakla"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:33
msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode"
msgstr ""
"Masaüstünü Göster Kipine geçerken görev çubuğunda olmayan pencereleri gizle"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:34
msgid "High"
msgstr "Yüksek"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:35
msgid "Horizontal Virtual Size"
msgstr "Yatay Sanal Boyut"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:36
msgid "If available use compression for textures converted from images"
msgstr ""
"Eğer mümkünse, görüntülerden dönüştürülmüş dokular için sıkıştırma kullan"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:37
msgid "Ignore Hints When Maximized"
msgstr "Büyütülünce ipuçlarını yoksay"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:38
msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized"
msgstr "Pencere büyütülmüşse boyut büyütmeyi ve ipuçlarını pasifleştir"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:39
msgid "Interval before raising selected windows"
msgstr "Seçilen pencerelerin yükseltilmesinden önce geçecek süre"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:40
msgid "Interval between ping messages"
msgstr "Ping mesajları arasında geçecek süre"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:41
msgid "Key bindings"
msgstr ""

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:42
msgid "Level of focus stealing prevention"
msgstr "Odaklanma çalınmasının önlenme seviyesi"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:43
msgid "Lighting"
msgstr "Aydınlatma"

# include/scanner/scanner_functions.ycp:218
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:44
msgid "List of currently active plugins"
msgstr "Algılanan eklentilerin listesi"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:45
msgid "List of strings describing output devices"
msgstr "Çıktı aygıtlarını tanımlayan sözcüklerin listesi"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:46
msgid "Low"
msgstr "Düşük"

# clients/inst_resize_ui.ycp:688
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:47
msgid "Lower Window"
msgstr "Pencereyi Alta Gönder"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:48
msgid "Lower window beneath other windows"
msgstr "Pencereyi diğer pencerelerin altına gönder"

# clients/inst_target_part.ycp:387
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:50
msgid "Maximize Window Horizontally"
msgstr "Pencereyi Yatay Olarak Büyüt"

# clients/inst_target_part.ycp:387
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:51
msgid "Maximize Window Vertically"
msgstr "Pencereyi Dikey Olarak Büyüt"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:52
msgid "Maximize active window"
msgstr "Etkin pencereyi büyüt"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:53
msgid "Maximize active window horizontally"
msgstr "Etkin pencereyi yatay olarak büyüt"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:54
msgid "Maximize active window vertically"
msgstr "Etkin pencereyi dikey olarak büyüt"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:56
msgid "Minimize active window"
msgstr "Etkin pencereyi küçült"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:57 ../metadata/resize.xml.in.h:13
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

# clients/inst_sw_single.ycp:146
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:58
msgid "Number of Desktops"
msgstr "Masaüstü Sayısı"

# clients/inst_sw_single.ycp:146
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:59
msgid "Number of virtual desktops"
msgstr "Sanal masaüstü sayısı"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:60
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:61
msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period"
msgstr "Ekran güncellemeyi sadece dikey boşaltma sürecinde yap"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:62
msgid "Outputs"
msgstr "Çıktılar"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:63
msgid "Overlapping Output Handling"
msgstr "Örtüşen Çıktı İşlemesi"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:64
msgid "Paint each output device independly, even if the output devices overlap"
msgstr ""
"Çıktı aygıtları birbiriyle örtüşse dahi her çıktı aygıtını bağımsız olarak "
"boya"

# clients/hwinfo.ycp:71
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:65
msgid "Ping Delay"
msgstr "Ping Gecikmesi"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:66
msgid "Prefer larger output"
msgstr "Daha büyük çıktıyı tercih et"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:67
msgid "Prefer smaller output"
msgstr "Daha küçük çıktıyı tercih et"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:68
msgid "Raise On Click"
msgstr "Tıklayınca Yükselt"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:69
msgid "Raise Window"
msgstr "Pencereyi Yükselt"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:70
msgid "Raise selected windows after interval"
msgstr "Süre bittiğinde seçilen pencereleri yükselt"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:71
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Pencereyi diğer pencerelerin üzerine yükselt"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:72
msgid "Raise windows when clicked"
msgstr "Tıklayınca pencereleri yükselt"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:73
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Tazeleme Oranı"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:74
msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size"
msgstr "Yatay sanal boyut için ekran boyutu çoklayıcı"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:75
msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size"
msgstr "Dikey sanal boyut için ekran boyutu çoklayıcı"

# clients/inst_sw_single.ycp:146
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:76
msgid "Show Desktop"
msgstr "Masaüstünü Göster"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:77
msgid "Slow Animations"
msgstr "Yavaş Animasyonlar"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:78
msgid "Smart mode"
msgstr "Akıllı kip"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:79
msgid "Sync To VBlank"
msgstr "Dikey Boşaltma ile Eşzamanla"

# include/tv/ui.ycp:493
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:80
msgid "Texture Compression"
msgstr "Doku Sıkıştırma"

# include/tv/ui.ycp:493
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:81
msgid "Texture Filter"
msgstr "Doku Filtresi"

# include/tv/ui.ycp:493
#: ../metadata/core.xml.in.in.h:82
msgid "Texture filtering"
msgstr "Doku filtreleme"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:83
msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)"
msgstr "Ekranın yeniden çizilmesinde kullanılacak oran (tekrar sayısı/saniye)"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:84
msgid "Toggle Window Maximized"
msgstr "Pencereyi Büyüt / Küçült"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:85
msgid "Toggle Window Maximized Horizontally"
msgstr "Pencereyi Yatay Olarak Büyüt / Küçült"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:86
msgid "Toggle Window Maximized Vertically"
msgstr "Pencereyi Dikey Olarak Büyüt / Küçült"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:87
msgid "Toggle Window Shaded"
msgstr "Pencereyi Gölgele / Geri Yükle"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:88
msgid "Toggle active window maximized"
msgstr "Etkin pencereyi büyüt / geri yükle"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:89
msgid "Toggle active window maximized horizontally"
msgstr "Etkin pencereyi yatay olarak büyüt / geri yükle"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:90
msgid "Toggle active window maximized vertically"
msgstr "Etkin pencereyi dikey olarak büyüt / geri yükle"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:91
msgid "Toggle active window shaded"
msgstr "Etkin pencereyi gölgele / geri yükle"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:92
msgid "Toggle use of slow animations"
msgstr "Yavaş canlandırmaları aç / kapat"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:94
msgid "Unmaximize active window"
msgstr "Etkin pencereyi büyütme"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:95
msgid "Unredirect Fullscreen Windows"
msgstr "Tam Ekran Pencerelerin Yönlendirmesini Geri Al"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:96
msgid "Use diffuse light when screen is transformed"
msgstr "Ekran boyutu değiştirildiğinde geçirgenlik ışığı kullan"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:97
msgid "Vertical Virtual Size"
msgstr "Dikey Sanal Boyut"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:98
msgid "Very High"
msgstr "Çok Yüksek"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:99
msgid "Which one of overlapping output devices should be preferred"
msgstr "Üst üste binen çıktı aygıtlarından hangisi tercih edilmeli"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:101
msgid "Window menu button binding"
msgstr "Pencere menüsü düğme bağlayıcısı"

#: ../metadata/core.xml.in.in.h:102
msgid "Window menu key binding"
msgstr "Pencere menüsü kısayol bağlayıcısı"

# include/x11/resolution_dialog.ycp:81
#: ../metadata/cube.xml.in.h:1 ../metadata/rotate.xml.in.h:1
msgid "Acceleration"
msgstr "Hızlandırma"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:2
msgid "Adjust Image"
msgstr "Resmi Ayarla"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:3
msgid "Adjust top face image to rotation"
msgstr "Üst kapak resmini döndürmeye göre ayarla"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:4
msgid "Advance to next slide"
msgstr "Sonraki slayta ilerle"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:5
msgid "Animate Skydome"
msgstr "Arkaplanı Canlandır"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:6
msgid "Animate skydome when rotating cube"
msgstr "Küpü döndürürken arkaplanı canlandır"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:7 ../metadata/scale.xml.in.h:2
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: ../metadata/cube.xml.in.h:8
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:9 ../metadata/scale.xml.in.h:3
msgid "Behaviour"
msgstr ""

#: ../metadata/cube.xml.in.h:10
msgid "Color of top and bottom sides of the cube"
msgstr "Küpün taban ve tavan rengi"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:11
msgid "Color to use for the bottom color-stop of the skydome-fallback gradient"
msgstr "Gök kubbe-geri düşüş-eğiminin alttaki renk-durağında kullanılacak renk"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:12
msgid "Color to use for the top color-stop of the skydome-fallback gradient"
msgstr "Gök kubbe-geri düşüş-eğiminin üstteki renk-durağında kullanılacak renk"

# include/security/ui.ycp:774
#: ../metadata/cube.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Cube Caps"
msgstr "Küp Rengi"

# include/security/ui.ycp:774
#: ../metadata/cube.xml.in.h:14
msgid "Cube Color"
msgstr "Küp Rengi"

# clients/inst_sw_single.ycp:146
#: ../metadata/cube.xml.in.h:15
msgid "Desktop Cube"
msgstr "Masaüstü Küpü"

# include/x11/resolution_dialog.ycp:81
#: ../metadata/cube.xml.in.h:16
msgid "Fold Acceleration"
msgstr "Katlama Hızlandırması"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:17
msgid "Fold Speed"
msgstr "Katlama Hızı"

# classnames.ycp:73
#: ../metadata/cube.xml.in.h:18
msgid "Fold Timestep"
msgstr "Katlama Zaman Aralığı"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:19 ../metadata/switcher.xml.in.h:11
msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling"
msgstr "Yüksek kalitede ölçeklendirme için mümkün olduğunda mipmapler oluştur"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:20
msgid "Go back to previous slide"
msgstr "Önceki slayta geri dön"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:21
msgid "Image files"
msgstr "Resim dosyaları"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:22
msgid "Image to use as texture for the skydome"
msgstr "Arkaplan dokusu olarak kullanılacak resim"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:23
msgid "Initiates Cube transparency only if rotation is mouse driven."
msgstr "Küp şeffaflığını sadece döndürme işlemi fare ile yapılıyorsa başlatır."

#: ../metadata/cube.xml.in.h:24
msgid "Inside Cube"
msgstr "Küpün İçerisine Gir"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:25
msgid "Inside cube"
msgstr "Küpün içerisine gir"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:26
msgid "List of PNG and SVG files that should be rendered on top face of cube"
msgstr ""
"Küpün üst kapağı için hazırlanması gereken PNG ve SVG dosyalarının listesi"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:28 ../metadata/place.xml.in.h:10
#: ../metadata/scale.xml.in.h:24
msgid "Multi Output Mode"
msgstr "Çoklu Çıktı Kipi"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:29
msgid "Multiple cubes"
msgstr "Çoklu küp"

# clients/inst_sw_single.ycp:1623
#: ../metadata/cube.xml.in.h:30
msgid "Next Slide"
msgstr "Sonraki Slayt"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:31
msgid "One big cube"
msgstr "Tek büyük küp"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:32
msgid "Opacity During Rotation"
msgstr "Döndürme Sırasındaki Matlık"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:33
msgid "Opacity When Not Rotating"
msgstr "Döndürülmezken Kullanılan Matlık"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:34
msgid "Opacity of desktop window during rotation."
msgstr "Döndürme sırasında masaüstü penceresinin matlığı."

#: ../metadata/cube.xml.in.h:35
msgid "Opacity of desktop window when not rotating."
msgstr "Döndürülmediği esnada masaüstü penceresinin matlığı."

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/cube.xml.in.h:36
msgid "Place windows on cube"
msgstr "Pencereleri küp üzerine yerleştir"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:37
msgid "Prev Slide"
msgstr "Önceki Slayt"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:38
msgid "Render skydome"
msgstr "Arkaplanı hazırla"

# clients/inst_environment.ycp:306
#: ../metadata/cube.xml.in.h:39
msgid "Scale image"
msgstr "Resmi boyutlandır"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:40
msgid "Scale images to cover top face of cube"
msgstr "Küpün tavan yüzünü kaplamak için resimleri boyutlandır"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:41
msgid "Selects how the cube is displayed if multiple output devices are used."
msgstr "Çoklu çıktı aygıtı kullanılırken küpün nasıl gösterileceğini seçer."

#: ../metadata/cube.xml.in.h:42
msgid "Skydome"
msgstr "Arkaplan"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:43
msgid "Skydome Gradient End Color"
msgstr "Arkaplan Gradyan Bitim Rengi"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:44
msgid "Skydome Gradient Start Color"
msgstr "Arkaplan Gradyan Başlangıç Rengi"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:45
msgid "Skydome Image"
msgstr "Arkaplan Resmi"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:46 ../metadata/minimize.xml.in.h:7
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:94 ../metadata/scale.xml.in.h:39
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:36
msgid "Speed"
msgstr "Hız"

# classnames.ycp:73
#: ../metadata/cube.xml.in.h:47 ../metadata/minimize.xml.in.h:8
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:97 ../metadata/scale.xml.in.h:41
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:40
msgid "Timestep"
msgstr "Süre aralığı"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:48
msgid "Transparency Only on Mouse Rotate"
msgstr "Sadece Fare ile Döndürüldüğünde Şeffaflaştır"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:49
msgid "Transparent Cube"
msgstr ""

#: ../metadata/cube.xml.in.h:50
msgid "Unfold"
msgstr "Katlamayı Geri Al"

#: ../metadata/cube.xml.in.h:51
msgid "Unfold cube"
msgstr "Küpü Katlamayı Geri Al"

#: ../metadata/dbus.xml.in.h:1
msgid "Dbus"
msgstr "Dbus"

#: ../metadata/dbus.xml.in.h:2
msgid "Dbus Control Backend"
msgstr "Dbus Denetim Altyapısı"

#: ../metadata/decoration.xml.in.h:1
msgid "Allow mipmaps to be generated for decoration textures"
msgstr "Dekorasyon dokuları için mipmaplerin yaratılmalarına izin ver"

# clients/support_registration.ycp:66
#: ../metadata/decoration.xml.in.h:2
msgid "Command"
msgstr "Komut"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/decoration.xml.in.h:3
msgid "Decoration windows"
msgstr "Pencere dekorasyonu"

#: ../metadata/decoration.xml.in.h:4
msgid ""
"Decorator command line that is executed if no decorator is already running"
msgstr ""
"Eğer hiçbir pencere dekorasyonu çalışmıyorsa çalıştırılacak dekoratör komut "
"satırı"

#: ../metadata/decoration.xml.in.h:5
msgid "Drop shadow X offset"
msgstr "Düşen gölge Yatay konumu"

#: ../metadata/decoration.xml.in.h:6
msgid "Drop shadow Y offset"
msgstr "Düşen gölge Dikey konumu"

#: ../metadata/decoration.xml.in.h:7
msgid "Drop shadow color"
msgstr "Düşen gölge rengi"

#: ../metadata/decoration.xml.in.h:8
msgid "Drop shadow opacity"
msgstr "Düşen gölge matlığı"

#: ../metadata/decoration.xml.in.h:9
msgid "Drop shadow radius"
msgstr "Düşen gölge yarıçapı"

# clients/inst_target_part.ycp:387
#: ../metadata/decoration.xml.in.h:11
msgid "Shadow Color"
msgstr "Gölge Rengi"

#: ../metadata/decoration.xml.in.h:12
msgid "Shadow Offset X"
msgstr "Gölge Konumu X"

#: ../metadata/decoration.xml.in.h:13
msgid "Shadow Offset Y"
msgstr "Gölge Konumu Y"

#: ../metadata/decoration.xml.in.h:14
msgid "Shadow Opacity"
msgstr "Gölge Matlığı"

#: ../metadata/decoration.xml.in.h:15
msgid "Shadow Radius"
msgstr "Gölge Yarıçapı"

# clients/inst_target_part.ycp:387
#: ../metadata/decoration.xml.in.h:16
msgid "Shadow windows"
msgstr "Pencereleri gölgelendir"

#: ../metadata/decoration.xml.in.h:17
msgid "Window Decoration"
msgstr "Pencere Dekorasyonu"

#: ../metadata/decoration.xml.in.h:18
msgid "Window decorations"
msgstr "Pencere dekorasyonları"

#: ../metadata/decoration.xml.in.h:19
msgid "Windows that should be decorated"
msgstr "Dekorasyon kullanılması gereken pencereler"

#: ../metadata/decoration.xml.in.h:20
msgid "Windows that should have a shadow"
msgstr "Gölge kullanılması gereken pencereler"

#: ../metadata/fade.xml.in.h:2
#, no-c-format
msgid "Brightness (in %) of unresponsive windows"
msgstr ""

# classnames.ycp:73
#: ../metadata/fade.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Constant speed"
msgstr "Döndürme Hızı"

# include/ui/common_messages.ycp:23
#: ../metadata/fade.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Constant time"
msgstr "Dikey (Y) Sınırlama"

#: ../metadata/fade.xml.in.h:5
msgid "Dim Unresponsive Windows"
msgstr "Tepki Vermeyen Pencreleri Donuklaştır"

#: ../metadata/fade.xml.in.h:6
msgid "Dim windows that are not responding to window manager requests"
msgstr ""
"Pencere yöneticisinin isteklerine yanıt vermeyen pencereleri donuklaştır"

# clients/online_update.ycp:223
#: ../metadata/fade.xml.in.h:7
msgid "Fade Mode"
msgstr "Solma Kipi"

#: ../metadata/fade.xml.in.h:8
msgid "Fade On Minimize/Open/Close"
msgstr "Küçültme /Açma /Kapatma durumunda Solsun"

#: ../metadata/fade.xml.in.h:9
msgid "Fade Speed"
msgstr "Solma Hızı"

# clients/online_update.ycp:223
#: ../metadata/fade.xml.in.h:10
msgid "Fade Time"
msgstr "Solma Süresi"

#: ../metadata/fade.xml.in.h:11
msgid "Fade effect on minimize/open/close window events"
msgstr "Küçültme /açma /kapatma olayarında solma efekti kullan"

# include/partitioning/custom_part_dialogs.ycp:288
#: ../metadata/fade.xml.in.h:12
msgid "Fade effect on system beep"
msgstr "Sistem bip sesinde solma efekti açık"

#: ../metadata/fade.xml.in.h:13
msgid "Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped"
msgstr ""
"Haritalandıklarında pencereler belirsin, haritalanmadıklarında kaybolsun"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/fade.xml.in.h:14
msgid "Fade windows"
msgstr "Pencereleri soldur"

# clients/inst_target_part.ycp:387
#: ../metadata/fade.xml.in.h:15
msgid "Fading Windows"
msgstr "Solan Pencereler"

#: ../metadata/fade.xml.in.h:16
msgid "Fullscreen Visual Bell"
msgstr "Tam Ekran Görünür Zil"

#: ../metadata/fade.xml.in.h:17
msgid "Fullscreen fade effect on system beep"
msgstr "Sistem bip durumunda tam ekran solma efektini uygula"

#: ../metadata/fade.xml.in.h:19
#, no-c-format
msgid "Saturation (in %) of unresponsive windows"
msgstr "Tepki vermeyen pencerelerin doygunluğu (in %)"

#: ../metadata/fade.xml.in.h:20
msgid "Unresponsive Window Brightness"
msgstr "Tepki Vermeyen Pencere Parlaklığı"

#: ../metadata/fade.xml.in.h:21
msgid "Unresponsive Window Saturation"
msgstr "Tepki Vermeyen Pencere Doygunluğu"

#: ../metadata/fade.xml.in.h:22
msgid "Visual Bell"
msgstr "Görünür Zil"

# clients/inst_resize_ui.ycp:597
#: ../metadata/fade.xml.in.h:23
msgid "Window fade mode"
msgstr "Pencere solma kipi"

#: ../metadata/fade.xml.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Window fade speed in \"Constant speed\" mode"
msgstr "Boyutlandırma kipinde boyutlandırılacak pencereler"

#: ../metadata/fade.xml.in.h:25
msgid "Window fade time (in ms) in \"Constant time\" mode"
msgstr ""

#: ../metadata/fade.xml.in.h:26
msgid "Windows that should be fading"
msgstr "Solması gereken pencereler"

# clients/inst_custom_part.ycp:2928
#: ../metadata/fs.xml.in.h:1
msgid "Mount Point"
msgstr "Bağlanma Noktası"

# clients/inst_custom_part.ycp:2928
#: ../metadata/fs.xml.in.h:2
msgid "Mount point"
msgstr "Bağlanma noktası"

#: ../metadata/fs.xml.in.h:3
msgid "Userspace File System"
msgstr "Kullanıcı Alanı Dosya Sistemi"

#: ../metadata/fs.xml.in.h:4
msgid "Userspace file system"
msgstr "Kullanıcıya ait dosya sistemi"

#: ../metadata/gconf.xml.in.h:1
msgid "GConf"
msgstr "GConf"

#: ../metadata/gconf.xml.in.h:2
msgid "GConf Control Backend"
msgstr "GConf Denetim Arka Ucu"

#: ../metadata/glib.xml.in.h:1
msgid "GLib"
msgstr "GLib"

#: ../metadata/glib.xml.in.h:2
msgid "GLib main loop support"
msgstr "GLib ana döngü desteği"

#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:2
msgid "Gnome Compatibility"
msgstr ""

#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:3
msgid "Open a terminal"
msgstr "Bir konsol aç"

#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:4
msgid "Options that keep Compiz compatible to the Gnome desktop environment"
msgstr ""

#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:5
msgid "Run Dialog"
msgstr "Çalıştırma Penceresi"

#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Run terminal command"
msgstr "Uçbirim komut satırı"

#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:7
msgid "Screenshot command line"
msgstr "Ekran görüntüsü komut satırı"

#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:8
msgid "Show Main Menu"
msgstr "Ana Menüyü Göster"

#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:9
msgid "Show Run Application dialog"
msgstr "Uygulama Çalıştırma Penceresini Göster"

#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:10
msgid "Show the main menu"
msgstr "Ana menüyü göster"

#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:11
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Ekran görüntüsü al"

#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:12
msgid "Take a screenshot of a window"
msgstr "Bir pencerenin ekran görüntüsünü al"

#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:13
msgid "Terminal command line"
msgstr "Uçbirim komut satırı"

#: ../metadata/gnomecompat.xml.in.h:14
msgid "Window screenshot command line"
msgstr "Pencere ekran görüntüsü alma komutu"

#: ../metadata/ini.xml.in.h:1
msgid "Ini"
msgstr "Ini"

#: ../metadata/ini.xml.in.h:2
msgid "Ini Flat File Backend"
msgstr "Ini Düz Dosya Arka Ucu"

#: ../metadata/inotify.xml.in.h:1
msgid "File change notification plugin"
msgstr "Dosya değişimi uyarı eklentisi"

#: ../metadata/inotify.xml.in.h:2
msgid "Inotify"
msgstr "Inotify"

#: ../metadata/kconfig.xml.in.h:1
msgid "Kconfig"
msgstr "Kconfig"

#: ../metadata/kconfig.xml.in.h:2
msgid "Kconfig Control Backend"
msgstr "Kconfig Denetim Arka Ucu"

# clients/inst_target_part.ycp:387
#: ../metadata/minimize.xml.in.h:1
msgid "Minimize Effect"
msgstr "Küçültme Efekti"

# clients/inst_target_part.ycp:387
#: ../metadata/minimize.xml.in.h:2
msgid "Minimize Windows"
msgstr "Pencereleri Küçült"

# clients/inst_target_part.ycp:387
#: ../metadata/minimize.xml.in.h:3
msgid "Minimize speed"
msgstr "Küçültme Hızı"

# clients/inst_target_part.ycp:387
#: ../metadata/minimize.xml.in.h:4
msgid "Minimize timestep"
msgstr "Küçültme zaman aralığı"

#: ../metadata/minimize.xml.in.h:5
msgid "Shade Resistance"
msgstr "Gölgeleme Direnci"

#: ../metadata/minimize.xml.in.h:6
msgid "Shade resistance"
msgstr "Gölgeleme direnci"

#: ../metadata/minimize.xml.in.h:9
msgid "Transform windows when they are minimized and unminimized"
msgstr "Pencereleri küçültüldüklerinde ve geri yüklendiklerinde dönüştür"

#: ../metadata/minimize.xml.in.h:10
msgid "Windows that should be transformed when minimized"
msgstr "Küçültüldüklerinde ve geri yüklendiklerinde dönüştürülecek pencereler"

# include/ui/common_messages.ycp:23
#: ../metadata/move.xml.in.h:1
msgid "Constrain Y"
msgstr "Dikey (Y) Sınırlama"

#: ../metadata/move.xml.in.h:2
msgid "Constrain Y coordinate to workspace area"
msgstr "Y eksenini çalışma alanı ile sınırla"

#: ../metadata/move.xml.in.h:3
msgid "Do not update the server-side position of windows until finished moving"
msgstr ""
"Taşıma işi bitirilene kadar pencerenin konumunu sunucu tarafında güncelleme"

#: ../metadata/move.xml.in.h:4
msgid "Initiate Window Move"
msgstr "Pencereleri Taşımaya Başla"

#: ../metadata/move.xml.in.h:5
msgid "Lazy Positioning"
msgstr "Tembel Konumlandırma"

#: ../metadata/move.xml.in.h:6
msgid "Move Window"
msgstr "Pencereyi Taşı"

#: ../metadata/move.xml.in.h:7
msgid "Move window"
msgstr "Pencereyi taşı"

#: ../metadata/move.xml.in.h:8 ../metadata/obs.xml.in.h:8
#: ../metadata/scale.xml.in.h:28 ../metadata/switcher.xml.in.h:19
msgid "Opacity"
msgstr "Matlık"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/move.xml.in.h:9
msgid "Opacity level of moving windows"
msgstr "Taşınan pencerelerin matlık düzeyi"

#: ../metadata/move.xml.in.h:10
msgid "Snapoff and auto unmaximized maximized windows when dragging"
msgstr ""
"Büyütülmüş pencereleri sürüklerken kopar ve otomatik olarak büyütülmemiş "
"hale getir"

# clients/inst_target_part.ycp:387
#: ../metadata/move.xml.in.h:11
msgid "Snapoff maximized windows"
msgstr "Büyütülmüş pencerelerde koparma efekti kapalı"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/move.xml.in.h:12
msgid "Start moving window"
msgstr "Pencereleri taşımaya başla"

# classnames.ycp:50 classnames.ycp:59
#: ../metadata/obs.xml.in.h:1 ../metadata/switcher.xml.in.h:7
msgid "Brightness"
msgstr "Parlaklık"

# classnames.ycp:50 classnames.ycp:59
#: ../metadata/obs.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Brightness Decrease"
msgstr "Parlaklık"

# classnames.ycp:50 classnames.ycp:59
#: ../metadata/obs.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Brightness Increase"
msgstr "Parlaklık"

# classnames.ycp:50 classnames.ycp:59
#: ../metadata/obs.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Brightness Step"
msgstr "Parlaklık"

#: ../metadata/obs.xml.in.h:5
msgid "Brightness values for windows"
msgstr ""

#: ../metadata/obs.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Decrease"
msgstr "Matlığı Düşür"

#: ../metadata/obs.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Increase"
msgstr "Matlığı Arttır"

#: ../metadata/obs.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Opacity Decrease"
msgstr "Matlık değiştirme adımı"

#: ../metadata/obs.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Opacity Increase"
msgstr "Matlık değiştirme adımı"

#: ../metadata/obs.xml.in.h:11
msgid "Opacity Step"
msgstr "Matlık Adımı"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/obs.xml.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Opacity values for windows"
msgstr "Taşınan pencerelerin matlık düzeyi"

#: ../metadata/obs.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Opacity, Brightness and Saturation"
msgstr "Döndürme Sırasındaki Matlık"

#: ../metadata/obs.xml.in.h:14
msgid "Opacity, Brightness and Saturation adjustments"
msgstr ""

#: ../metadata/obs.xml.in.h:15 ../metadata/switcher.xml.in.h:29
msgid "Saturation"
msgstr "Doygunluk"

#: ../metadata/obs.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Saturation Decrease"
msgstr "Doygunluk"

#: ../metadata/obs.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Saturation Increase"
msgstr "Doygunluk"

#: ../metadata/obs.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Saturation Step"
msgstr "Doygunluk"

#: ../metadata/obs.xml.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Saturation values for windows"
msgstr "Tepki vermeyen pencerelerin doygunluğu (in %)"

#: ../metadata/obs.xml.in.h:20
msgid "Step"
msgstr ""

#: ../metadata/obs.xml.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Window specific settings"
msgstr "Pencere dekorasyonları"

#: ../metadata/obs.xml.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Window values"
msgstr "Pencereleri matlaştır değerleri"

# clients/inst_resize_ui.ycp:688
#: ../metadata/obs.xml.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Windows"
msgstr "Pencereleri Haritala"

#: ../metadata/obs.xml.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Windows that should have a different brightness by default"
msgstr "Öntanımlı olarak konumlandırılacak pencereler"

#: ../metadata/obs.xml.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Windows that should have a different opacity by default"
msgstr "Öntanımlı olarak saydam olması gereken pencereler"

#: ../metadata/obs.xml.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Windows that should have a different saturation by default"
msgstr "Öntanımlı olarak konumlandırılacak pencereler"

#: ../metadata/place.xml.in.h:1
msgid "Algorithm to use for window placement"
msgstr "Pencere yerleşimi için kullanılacak algoritma"

#: ../metadata/place.xml.in.h:2
msgid "Cascade"
msgstr "Basamakla"

#: ../metadata/place.xml.in.h:3
msgid "Centered"
msgstr "Ortalanmış"

# clients/inst_sw_single.ycp:188
#: ../metadata/place.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Fixed Window Placement"
msgstr "Pencere Yönetimi"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/place.xml.in.h:5
msgid "Force Placement Windows"
msgstr "Pencerelerin Yetleşimini Zorla"

#: ../metadata/place.xml.in.h:6
msgid "Horizontal viewport positions"
msgstr "Yatay masaüstü konumları"

#: ../metadata/place.xml.in.h:7
msgid "Keep In Workarea"
msgstr "Çalışma Bölgesinde Kal"

#: ../metadata/place.xml.in.h:8
msgid ""
"Keep placed window in work area, even if that means that the position might "
"differ from the specified position"
msgstr ""

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/place.xml.in.h:11
msgid "Place Windows"
msgstr "Pencereleri Yerleştir"

#: ../metadata/place.xml.in.h:12
msgid "Place across all outputs"
msgstr ""

#: ../metadata/place.xml.in.h:13
msgid "Place windows at appropriate positions when mapped"
msgstr "Haritalandıklarında pencereleri belirli bir konuma yerleştir"

#: ../metadata/place.xml.in.h:14
msgid "Placement Mode"
msgstr "Yerleştirme Kipi"

#: ../metadata/place.xml.in.h:15
msgid "Positioned windows"
msgstr "Konumlandırılmış pencereler"

#: ../metadata/place.xml.in.h:16
msgid "Random"
msgstr "Rastgele"

#: ../metadata/place.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid ""
"Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected"
msgstr "Çoklu çıktı aygıtı kullanılıyorken boyutlandırılmış pencereleri seçer."

#: ../metadata/place.xml.in.h:18
msgid "Smart"
msgstr "Akıllı"

#: ../metadata/place.xml.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Use active output device"
msgstr "Tüm çıktı aygıtları üzerinde"

#: ../metadata/place.xml.in.h:20
msgid "Use output device of focussed window"
msgstr ""

#: ../metadata/place.xml.in.h:21
msgid "Use output device with pointer"
msgstr "Çıktı aygıtını işaretçi ile kullan"

#: ../metadata/place.xml.in.h:22
msgid "Vertical viewport positions"
msgstr "Dikey masaüstü konumları"

#: ../metadata/place.xml.in.h:23
msgid "Viewport positioned windows"
msgstr "Masaüstüne konumlandırılacak pencereler"

#: ../metadata/place.xml.in.h:24
msgid "Window placement workarounds"
msgstr "Pencere konumlandırma hızlı çözümleri"

#: ../metadata/place.xml.in.h:25
msgid "Windows that should be positioned by default"
msgstr "Öntanımlı olarak konumlandırılacak pencereler"

#: ../metadata/place.xml.in.h:26
msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default"
msgstr "Öntanımlı olarak belirli bir masaüstüne konumlandırılacak pencereler"

#: ../metadata/place.xml.in.h:27
msgid ""
"Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window "
"manager should avoid placing them."
msgstr ""

#: ../metadata/place.xml.in.h:28
#, fuzzy
msgid "Windows with fixed positions"
msgstr "Pencere dekorasyonları"

#: ../metadata/place.xml.in.h:29
msgid "Windows with fixed viewport"
msgstr ""

#: ../metadata/place.xml.in.h:30
msgid "Workarounds"
msgstr "Hızlı Çözümler"

#: ../metadata/place.xml.in.h:31
msgid "X Positions"
msgstr "X Konumları"

#: ../metadata/place.xml.in.h:32
msgid "X Viewport Positions"
msgstr "X Görünüm Yüzü Konumları"

#: ../metadata/place.xml.in.h:33
msgid "X position values"
msgstr "X konum değerleri"

#: ../metadata/place.xml.in.h:34
msgid "Y Positions"
msgstr "Y Konumları"

#: ../metadata/place.xml.in.h:35
msgid "Y Viewport Positions"
msgstr "Y Görünüm Yüzü Konumları"

#: ../metadata/place.xml.in.h:36
msgid "Y position values"
msgstr "Y konum değerleri"

#: ../metadata/png.xml.in.h:1
msgid "Png"
msgstr "Png"

#: ../metadata/png.xml.in.h:2
msgid "Png image loader"
msgstr "Png resim yükleyici"

#: ../metadata/regex.xml.in.h:1
msgid "Regex Matching"
msgstr "Düzenli İfade Eşlemesi"

#: ../metadata/regex.xml.in.h:2
msgid "Regex window matching"
msgstr "Düzenli ifade pencere eşlemesi"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:1 ../metadata/rotate.xml.in.h:2
#: ../metadata/scale.xml.in.h:5 ../metadata/switcher.xml.in.h:6
msgid "Bindings"
msgstr ""

# include/security/ui.ycp:774
#: ../metadata/resize.xml.in.h:2
msgid "Border Color"
msgstr "Kenarlık Rengi"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:3
msgid "Border color used for outline and rectangle resize modes"
msgstr ""
"Taslak görünümü ve dikdörtgen yeniden boyutlandırma kipinde kullanılacak "
"kenarlık rengi"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:4
msgid "Default Resize Mode"
msgstr "Öntanımlı Yeniden Boyutlandırma Kipi"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:5
msgid "Default mode used for window resizing"
msgstr "Pencereleri yeniden boyutlandırmak için kullanılacak öntanımlı kip"

# include/security/ui.ycp:774
#: ../metadata/resize.xml.in.h:6
msgid "Fill Color"
msgstr "Dolgu Rengi"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:7
msgid "Fill color used for rectangle resize mode"
msgstr "Dolgu rengi dikdörtgen şeklinde yeniden boyutlandırmada kullanılır"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:8
msgid "Initiate Normal Window Resize"
msgstr "Normal Yeniden Boyutlandırmaya Başla"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:9
msgid "Initiate Outline Window Resize"
msgstr "Taslak Göstererek Yeniden Boyutlandırmaya Başla"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:10
msgid "Initiate Rectangle Window Resize"
msgstr "Dikdörtgen Yeniden Boyutlandırmaya Başla"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:11
msgid "Initiate Stretch Window Resize"
msgstr "Gergin Yeniden Boyutlandırmaya Başla"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:12
msgid "Initiate Window Resize"
msgstr "Pencereyi Yeniden Boyutlandırmaya Başla"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:14
msgid "Normal Resize Windows"
msgstr "Pencereleri Normal Şekilde Yeniden Boyutlandır"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:15
msgid "Outline"
msgstr "Taslak"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:16
msgid "Outline Resize Windows"
msgstr "Yeniden Boyutlandırmada Taslak Göster"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:17
msgid "Rectangle"
msgstr "Dikdörtgen"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:18
msgid "Rectangle Resize Windows"
msgstr "Pencereleri Dikdörtgen Şeklinde Yeniden Boyutlandır"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:19
msgid "Resize Window"
msgstr "Pencereyi Yeniden Boyutlandır"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:20
msgid "Resize window"
msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/resize.xml.in.h:21
msgid "Start resizing window"
msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandırmaya başla"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/resize.xml.in.h:22
msgid "Start resizing window by stretching it"
msgstr "Pencereyi esneterek yeniden boyutlandırmaya başla"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/resize.xml.in.h:23
msgid "Start resizing window normally"
msgstr "Pencereyi normal şekilde yeniden boyutlandırmaya başla"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/resize.xml.in.h:24
msgid "Start resizing window with outline"
msgstr "Pencereyi taslak göstererek yeniden boyutlandırmaya başla"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/resize.xml.in.h:25
msgid "Start resizing window with rectangle"
msgstr "Pencereyi dikdörtgen şeklinde yeniden boyutlandırmaya başla"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:26
msgid "Stretch"
msgstr "Gergin"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:27
msgid "Stretch Resize Windows"
msgstr "Pencereleri Gergin Şekilde Yeniden Boyutlandır"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:28
msgid "Windows that normal resize should be used for"
msgstr "Normal yeniden boyutlandırma kullanılacak pencereler"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:29
msgid "Windows that outline resize should be used for"
msgstr "Taslak görünümünde yeniden boyutlandırma kullanılacak pencereler"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:30
msgid "Windows that rectangle resize should be used for"
msgstr "Dikdörtgen yeniden boyutlandırma kullanılacak pencereler"

#: ../metadata/resize.xml.in.h:31
msgid "Windows that stretch resize should be used for"
msgstr "Gerginlik kullanılarak yeniden boyutlandırma kullanılacak pencereler"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:3
msgid "Edge Flip DnD"
msgstr ""

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:4
msgid "Edge Flip Move"
msgstr ""

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:5
msgid "Edge Flip Pointer"
msgstr ""

# clients/online_update.ycp:223
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:6
msgid "Flip Time"
msgstr "Çevirme Zamanı"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:7
msgid "Flip to left viewport and warp pointer"
msgstr ""

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:8
msgid "Flip to next viewport when dragging object to screen edge"
msgstr ""

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:9
msgid "Flip to next viewport when moving pointer to screen edge"
msgstr ""

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:10
msgid "Flip to next viewport when moving window to screen edge"
msgstr ""

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:11
msgid "Flip to right viewport and warp pointer"
msgstr ""

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:13
msgid "Invert Y axis for pointer movement"
msgstr ""

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:14
msgid "Pointer Invert Y"
msgstr ""

# include/cups/ui.ycp:541
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:15
msgid "Pointer Sensitivity"
msgstr "İşaretçi Hassasiyeti"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:16
msgid "Raise on rotate"
msgstr "Döndürürken Yüksel"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:17
msgid "Raise window when rotating"
msgstr "Döndürülürken pencereleri yükselt"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:18
msgid "Rotate Cube"
msgstr "Küpü Döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:19
msgid "Rotate Flip Left"
msgstr "Döndürürken Sola Çevir"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:20
msgid "Rotate Flip Right"
msgstr "Döndürürken Sağa Çevir"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:21
msgid "Rotate Left"
msgstr "Sola Döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:22
msgid "Rotate Left with Window"
msgstr "Pencere ile birlikte Sola Döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:23
msgid "Rotate Right"
msgstr "Sağa Döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:24
msgid "Rotate Right with Window"
msgstr "Pencere ile birlikte Sağa Döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:25
msgid "Rotate To"
msgstr "Buraya Döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:26
msgid "Rotate To Face 1"
msgstr "1. Yüze Döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:27
msgid "Rotate To Face 1 with Window"
msgstr "1. Yüze Pencere ile Döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:28
msgid "Rotate To Face 10"
msgstr "10. Yüze Döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:29
msgid "Rotate To Face 10 with Window"
msgstr "10. Yüze Pencere ile Döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:30
msgid "Rotate To Face 11"
msgstr "11. Yüze Döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:31
msgid "Rotate To Face 11 with Window"
msgstr "11. Yüze Pencere ile Döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:32
msgid "Rotate To Face 12"
msgstr "12. Yüze Döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:33
msgid "Rotate To Face 12 with Window"
msgstr "12. Yüze Pencere ile Döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:34
msgid "Rotate To Face 2"
msgstr "2. Yüze Döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:35
msgid "Rotate To Face 2 with Window"
msgstr "2. Yüze Pencere ile Döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:36
msgid "Rotate To Face 3"
msgstr "3. Yüze Döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:37
msgid "Rotate To Face 3 with Window"
msgstr "3. Yüze Pencere ile Döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:38
msgid "Rotate To Face 4"
msgstr "4. Yüze Döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:39
msgid "Rotate To Face 4 with Window"
msgstr "4. Yüze Pencere ile Döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:40
msgid "Rotate To Face 5"
msgstr "5. Yüze Döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:41
msgid "Rotate To Face 5 with Window"
msgstr "5. Yüze Pencere ile Döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:42
msgid "Rotate To Face 6"
msgstr "6. Yüze Döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:43
msgid "Rotate To Face 6 with Window"
msgstr "6. Yüze Pencere ile Döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:44
msgid "Rotate To Face 7"
msgstr "7. Yüze Döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:45
msgid "Rotate To Face 7 with Window"
msgstr "7. Yüze Pencere ile Döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:46
msgid "Rotate To Face 8"
msgstr "8. Yüze Döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:47
msgid "Rotate To Face 8 with Window"
msgstr "8. Yüze Pencere ile Döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:48
msgid "Rotate To Face 9"
msgstr "9. Yüze Döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:49
msgid "Rotate To Face 9 with Window"
msgstr "9. Yüze Pencere ile Döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:50
#, fuzzy
msgid "Rotate cube"
msgstr "Küpü Döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:51
msgid "Rotate desktop cube"
msgstr "Masaüstü küpünü döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:52
msgid "Rotate left"
msgstr "Sola döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:53
msgid "Rotate left and bring active window along"
msgstr "Sola döndür ve etkin pencereyi getir"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:54
msgid "Rotate right"
msgstr "Sağa döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:55
msgid "Rotate right and bring active window along"
msgstr "Sağa döndür ve etkin pencereyi getir"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:56
#, fuzzy
msgid "Rotate to cube face"
msgstr "1. yüze döndür ve etkin pencereyi yerleştir"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:57
#, fuzzy
msgid "Rotate to cube face with window"
msgstr "1. Yüze Pencere ile Döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:58
msgid "Rotate to face 1"
msgstr "1. yüze döndür ve etkin pencereyi yerleştir"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:59
msgid "Rotate to face 1 and bring active window along"
msgstr "1. yüze döndür "

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:60
msgid "Rotate to face 10"
msgstr "10. yüze döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:61
msgid "Rotate to face 10 and bring active window along"
msgstr "10. yüze döndür ve etkin pencereyi yerleştir"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:62
msgid "Rotate to face 11"
msgstr "11. yüze döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:63
msgid "Rotate to face 11 and bring active window along"
msgstr "11. yüze döndür ve etkin pencereyi yerleştir"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:64
msgid "Rotate to face 12"
msgstr "12. yüze döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:65
msgid "Rotate to face 12 and bring active window along"
msgstr "12. yüze döndür ve etkin pencereyi yerleştir"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:66
msgid "Rotate to face 2"
msgstr "2. yüze döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:67
msgid "Rotate to face 2 and bring active window along"
msgstr "2. yüze döndür ve etkin pencereyi yerleştir"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:68
msgid "Rotate to face 3"
msgstr "3. yüze döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:69
msgid "Rotate to face 3 and bring active window along"
msgstr "3. yüze döndür ve etkin pencereyi yerleştir"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:70
msgid "Rotate to face 4"
msgstr "4. yüze döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:71
msgid "Rotate to face 4 and bring active window along"
msgstr "4. yüze döndür ve etkin pencereyi yerleştir"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:72
msgid "Rotate to face 5"
msgstr "5. yüze döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:73
msgid "Rotate to face 5 and bring active window along"
msgstr "5. yüze döndür ve etkin pencereyi yerleştir"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:74
msgid "Rotate to face 6"
msgstr "6. yüze döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:75
msgid "Rotate to face 6 and bring active window along"
msgstr "6. yüze döndür ve etkin pencereyi yerleştir"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:76
msgid "Rotate to face 7"
msgstr "7. yüze döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:77
msgid "Rotate to face 7 and bring active window along"
msgstr "7. yüze döndür ve etkin pencereyi yerleştir"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:78
msgid "Rotate to face 8"
msgstr "8. yüze döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:79
msgid "Rotate to face 8 and bring active window along"
msgstr "8. yüze döndür ve etkin pencereyi yerleştir"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:80
msgid "Rotate to face 9"
msgstr "9. yüze döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:81
msgid "Rotate to face 9 and bring active window along"
msgstr "9. yüze döndür ve etkin pencereyi yerleştir"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:82
msgid "Rotate to viewport"
msgstr "Masaüstüne döndür"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:83
msgid "Rotate window"
msgstr "Pencereyi döndür"

# include/nis_server/io.ycp:465
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:84
msgid "Rotate with window"
msgstr "Pencere ile birlikte döndür"

# include/x11/resolution_dialog.ycp:81
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:85
msgid "Rotation Acceleration"
msgstr "Döndürme Hızlandırması"

# classnames.ycp:73
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:86
msgid "Rotation Speed"
msgstr "Döndürme Hızı"

# classnames.ycp:73
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:87
msgid "Rotation Timestep"
msgstr "Döndürme zaman aralığı"

# classnames.ycp:73
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:88
msgid "Rotation Zoom"
msgstr "Döndürme Büyütmesi"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:89
msgid "Sensitivity of pointer movement"
msgstr "İşaretçi hareketinin hassaslığı"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:90
msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face"
msgstr ""

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:91
msgid "Snap Cube Rotation to Top Face"
msgstr ""

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:92
msgid "Snap To Bottom Face"
msgstr ""

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:93
msgid "Snap To Top Face"
msgstr ""

# include/ui/wizard_hw.ycp:51
#: ../metadata/rotate.xml.in.h:95
msgid "Start Rotation"
msgstr "Döndürmeyi Başlat"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:96
msgid "Timeout before flipping viewport"
msgstr "Masaüstü değiştirme zamanaşımı"

#: ../metadata/rotate.xml.in.h:98 ../metadata/switcher.xml.in.h:42
msgid "Zoom"
msgstr "Büyüt"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:1 ../metadata/switcher.xml.in.h:2
msgid "Amount of opacity in percent"
msgstr "Yüzde olarak matlık miktarı"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:4
msgid "Big"
msgstr "Büyük"

# Kastedileni tam olarak anlayamadım. (drake)
#: ../metadata/scale.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Button Bindings Toggle Scale Mode"
msgstr "Ölçeklendirme Kipine Geçen Düğme Bağlayıcıları"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:7
msgid ""
"Button bindings toggle scale mode instead of enabling it when pressed and "
"disabling it when released."
msgstr ""

#: ../metadata/scale.xml.in.h:8
msgid "Click Desktop to Show Desktop"
msgstr "Masaüstünü Göstermek için Masaüstüne Tıkla"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:9
msgid "Darken Background"
msgstr "Arkaplanı Koyulaştır"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:10
msgid "Darken background when scaling windows"
msgstr "Pencereleri yeniden boyutlandırırken arkaplanı koyulaştır"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:11
msgid "Emblem"
msgstr "Simge"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:12
msgid "Enter Show Desktop mode when Desktop is clicked during Scale"
msgstr ""
"Boyutlandırma sırasında masaüstüne tıklanırsa Masaüstünü Göster kipine geç"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:13
msgid "Hover Time"
msgstr "Üzerine Gelme Süresi"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:14
msgid "Initiate Window Picker"
msgstr "Pencere Tutucuyu Başlat"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:15
msgid "Initiate Window Picker For All Windows"
msgstr "Tüm Pencereler için Pencere Yakalayıcıyı Başlat"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:16
msgid "Initiate Window Picker For Window Group"
msgstr "Pencere Grubu için Pencere Yakalayıcıyı Başlat"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:17
msgid "Initiate Window Picker For Windows on Current Output"
msgstr "Geçerli Çıktıyı Kullanan Pencereler için Pencere Yakalayıcıyı Başlat"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:18
msgid "Key Bindings Toggle Scale Mode"
msgstr ""

#: ../metadata/scale.xml.in.h:19
msgid ""
"Key bindings toggle scale mode instead of enabling it when pressed and "
"disabling it when released."
msgstr ""

#: ../metadata/scale.xml.in.h:20
msgid "Layout and start transforming all windows"
msgstr "Tüm pencereleri yerleştir ve dönüştür"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:21
msgid "Layout and start transforming window group"
msgstr "Pencere grubunu yerleştir ve dönüştür"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:22
msgid "Layout and start transforming windows"
msgstr "Pencereleri yerleştir ve dönüştür"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:23
msgid "Layout and start transforming windows on current output"
msgstr "Geçerli çıktıyı kullanan pencereleri yerleştir ve dönüştür"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:26
msgid "On all output devices"
msgstr "Tüm çıktı aygıtları üzerinde"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:27
msgid "On current output device"
msgstr "Sadece geçerli çıktı aygıtı üzerinde"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:29
msgid "Overlay Icon"
msgstr "Örtülü Durum Simgesi"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:30
msgid "Overlay an icon on windows once they are scaled"
msgstr "Boyutlandırılan pencerelerin üzerinde simge göster"

# menuentries/menuentry_scanner.ycp:36
#: ../metadata/scale.xml.in.h:31
msgid "Scale"
msgstr "Boyutlandır"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/scale.xml.in.h:32
msgid "Scale Windows"
msgstr "Pencereleri Boyutlandır"

# clients/inst_environment.ycp:306
#: ../metadata/scale.xml.in.h:33
msgid "Scale speed"
msgstr "Boyutlandırma hızı"

# clients/inst_environment.ycp:306
#: ../metadata/scale.xml.in.h:34
msgid "Scale timestep"
msgstr "Boyutlandırma zamanı basamağı"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/scale.xml.in.h:35
msgid "Scale windows"
msgstr "Pencereleri boyutlandır"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:36
msgid "Selects where windows are scaled if multiple output devices are used."
msgstr "Çoklu çıktı aygıtı kullanılıyorken boyutlandırılmış pencereleri seçer."

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/scale.xml.in.h:37
msgid "Space between windows"
msgstr "Pencereler arasında bırakılacak boşluk"

# /usr/lib/YaST2/keyboard_raw.ycp:200
#: ../metadata/scale.xml.in.h:38
msgid "Spacing"
msgstr "Aralık"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:40
msgid ""
"Time (in ms) before scale mode is terminated when hovering over a window"
msgstr ""
"Bir pencerenin üzerindeyken boyutlandırma kipi bitirilmeden önce geçmesi "
"gereken süre (ms olarak)"

#: ../metadata/scale.xml.in.h:42
msgid "Windows that should be scaled in scale mode"
msgstr "Boyutlandırma kipinde boyutlandırılacak pencereler"

#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:1
msgid "Automatically open screenshot in this application"
msgstr "Ekran görüntüsünü otomatik olarak bu uygulama ile aç"

#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:2
msgid "Directory"
msgstr "Dizin"

#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:4
msgid "Initiate rectangle screenshot"
msgstr "Dikdörtgen ekran görüntüsünü başlat"

#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:5
msgid "Launch Application"
msgstr "Uygulamayı Başlat"

#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:6
msgid "Put screenshot images in this directory"
msgstr "Ekran görüntülerini bu dizine kaydet"

#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:7
msgid "Screenshot"
msgstr "Ekran Görüntüsü"

#: ../metadata/screenshot.xml.in.h:8
msgid "Screenshot plugin"
msgstr "Ekran görüntüsü yakalama eklentisi"

#: ../metadata/svg.xml.in.h:1
msgid "Svg"
msgstr "Svg"

#: ../metadata/svg.xml.in.h:2
msgid "Svg image loader"
msgstr "Svg resim yükleyici"

#: ../metadata/switcher.xml.in.h:1
msgid "Amount of brightness in percent"
msgstr "Yüzde olarak parlaklık miktarı"

#: ../metadata/switcher.xml.in.h:3
msgid "Amount of saturation in percent"
msgstr "Yüzde olarak doygunluk miktarı"

#: ../metadata/switcher.xml.in.h:4
msgid "Application Switcher"
msgstr "Uygulama Seçici"

#: ../metadata/switcher.xml.in.h:5
msgid "Auto Rotate"
msgstr "Otomatik Döndür"

#: ../metadata/switcher.xml.in.h:8
msgid "Bring To Front"
msgstr "Öne Getir"

#: ../metadata/switcher.xml.in.h:9
msgid "Bring selected window to front"
msgstr "Seçilen pencereyi öne getir"

#: ../metadata/switcher.xml.in.h:10
msgid "Distance desktop should be zoom out while switching windows"
msgstr "Masaüstünün pencereler değiştirilirken uzaklaştırılacağı mesafe"

#: ../metadata/switcher.xml.in.h:12
msgid "Icon"
msgstr "Simge"

# clients/inst_target_part.ycp:387
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:13
msgid "Minimized"
msgstr "Küçültülmüş"

# clients/inst_sw_single.ycp:146
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:15
msgid "Next Panel"
msgstr "Sonraki Panel"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:16
msgid "Next window"
msgstr "Sonraki pencere"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:17
msgid "Next window (All windows)"
msgstr "Sonraki pencere (Tüm pencereler)"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:18
msgid "Next window (No popup)"
msgstr "Sonraki pencere (Açılabilir pencere yok)"

#: ../metadata/switcher.xml.in.h:20
msgid "Popup switcher if not visible and select next window"
msgstr ""

#: ../metadata/switcher.xml.in.h:21
msgid "Popup switcher if not visible and select next window out of all windows"
msgstr ""

#: ../metadata/switcher.xml.in.h:22
msgid "Popup switcher if not visible and select previous window"
msgstr ""

#: ../metadata/switcher.xml.in.h:23
msgid ""
"Popup switcher if not visible and select previous window out of all windows"
msgstr ""

#: ../metadata/switcher.xml.in.h:24
msgid "Prev Panel"
msgstr "Önceki Panel"

# clients/inst_resize_ui.ycp:688
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:25
msgid "Prev window"
msgstr "Önceki pencere"

# clients/inst_resize_ui.ycp:688
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:26
msgid "Prev window (All windows)"
msgstr "Önceki pencere (Tüm pencereler)"

# clients/inst_resize_ui.ycp:688
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:27
msgid "Prev window (No popup)"
msgstr "Önceki pencere (Açılabilir pencere yok)"

#: ../metadata/switcher.xml.in.h:28
msgid "Rotate to the selected window while switching"
msgstr "Değiştirirken seçilen pencereyi döndür"

#: ../metadata/switcher.xml.in.h:30
msgid "Select next panel type window."
msgstr ""

#: ../metadata/switcher.xml.in.h:31
msgid "Select next window without showing the popup window."
msgstr ""

#: ../metadata/switcher.xml.in.h:32
msgid "Select previous panel type window."
msgstr ""

#: ../metadata/switcher.xml.in.h:33
msgid "Select previous window without showing the popup window."
msgstr ""

#: ../metadata/switcher.xml.in.h:34
msgid "Show icon next to thumbnail"
msgstr ""

# clients/inst_target_part.ycp:387
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:35
msgid "Show minimized windows"
msgstr "Küçültülmüş pencereleri göster"

# clients/inst_environment.ycp:306
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:37
msgid "Switcher speed"
msgstr "Değiştirici hızı"

# clients/inst_environment.ycp:306
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:38
msgid "Switcher timestep"
msgstr "Değiştirici zaman aralığı"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/switcher.xml.in.h:39
msgid "Switcher windows"
msgstr "Pencere değiştirici"

#: ../metadata/switcher.xml.in.h:41
msgid "Windows that should be shown in switcher"
msgstr "Değiştiricide gösterilmesi gereken pencereler"

#: ../metadata/video.xml.in.h:1
msgid "Provide YV12 colorspace support"
msgstr "YV12 renklerini destekle"

#: ../metadata/video.xml.in.h:2
msgid "Video Playback"
msgstr "Video Oynat"

#: ../metadata/video.xml.in.h:3
msgid "Video playback"
msgstr "Video oynat"

#: ../metadata/video.xml.in.h:4
msgid "YV12 colorspace"
msgstr "YV12 renkleri"

#: ../metadata/water.xml.in.h:1
msgid "Add line"
msgstr "Çizgi ekle"

# clients/inst_custom_part.ycp:2928
#: ../metadata/water.xml.in.h:2
msgid "Add point"
msgstr "Nokta ekle"

#: ../metadata/water.xml.in.h:3
msgid "Adds water effects to different desktop actions"
msgstr "Değişik masaüstü hareketlerine su efekti ekler"

#: ../metadata/water.xml.in.h:4
msgid "Delay (in ms) between each rain-drop"
msgstr "Yağmur damlaları arasında geçecek süre (ms olarak)"

#: ../metadata/water.xml.in.h:5
msgid "Enable pointer water effects"
msgstr "İşaretçi su efektini etkinleştir"

#: ../metadata/water.xml.in.h:7
msgid "Line"
msgstr "Satır"

#: ../metadata/water.xml.in.h:8
msgid "Offset Scale"
msgstr "Yerleşim Boyutu"

#: ../metadata/water.xml.in.h:9
msgid "Point"
msgstr "Nokta"

# clients/hwinfo.ycp:71
#: ../metadata/water.xml.in.h:10
msgid "Rain Delay"
msgstr "Yağmur Gecikmesi"

#: ../metadata/water.xml.in.h:11
msgid "Title wave"
msgstr "Pencere başlığı dalgası"

#: ../metadata/water.xml.in.h:12
msgid "Toggle rain"
msgstr "Yağmuru aç / kapat"

#: ../metadata/water.xml.in.h:13
msgid "Toggle rain effect"
msgstr "Yağmur efektini aç / kapat"

#: ../metadata/water.xml.in.h:14
msgid "Toggle wiper"
msgstr "Siliciyi aç /kapat"

#: ../metadata/water.xml.in.h:15
msgid "Toggle wiper effect"
msgstr "Siliciyi efektini aç /kapat"

#: ../metadata/water.xml.in.h:16
msgid "Water Effect"
msgstr "Su Efekti"

#: ../metadata/water.xml.in.h:17
msgid "Water offset scale"
msgstr "Su yerleşim boyutu"

#: ../metadata/water.xml.in.h:18
msgid "Wave effect from window title"
msgstr "Pencere başlığı dalga efekti"

#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:1
msgid "Focus Effect"
msgstr "Odaklama Efekti"

# clients/inst_resize_ui.ycp:688
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:2
msgid "Focus Window Effect"
msgstr "Pencere Odaklama Efekti"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:3
msgid "Focus Windows"
msgstr "Pencereleri Odakla"

#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:4
msgid "Friction"
msgstr "Sürtünme"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:5
msgid "Grab Windows"
msgstr "Pencereleri Yakala"

#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:6
msgid "Grid Resolution"
msgstr "Izgara Çözünürlüğü"

#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:7
msgid "Inverted window snapping"
msgstr "Ters çevrilmiş pencere koparma efekti"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:8
msgid "Make window shiver"
msgstr "Pencereyi titret"

# clients/inst_resize_ui.ycp:688
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:9
msgid "Map Effect"
msgstr "Haritalama Efekti"

# clients/inst_resize_ui.ycp:688
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:10
msgid "Map Window Effect"
msgstr "Pencere Haritalama Efekti"

# clients/inst_resize_ui.ycp:688
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:11
msgid "Map Windows"
msgstr "Pencereleri Haritala"

# clients/inst_resize_ui.ycp:688
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:12
msgid "Maximize Effect"
msgstr "Büyütme Efekti"

# clients/ui_widgets.ycp:182 clients/ui_widgets.ycp:210
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:13
msgid "Minimum Grid Size"
msgstr "En Küçük Izgara Boyutu"

# clients/ui_widgets.ycp:182 clients/ui_widgets.ycp:210
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:14
msgid "Minimum Vertex Grid Size"
msgstr "En Küçük Tepe Izgara Boyutu"

#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:15
msgid "Move Windows"
msgstr "Pencereleri Taşı"

# 'driver' as in '(hardware) driver update'
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:17
msgid "Shiver"
msgstr "Titreme"

#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:18
msgid "Snap Inverted"
msgstr "Ters Çevrilmiş Şekilde Kopar"

# clients/inst_target_part.ycp:387
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:19
msgid "Snap windows"
msgstr "Pencereleri kopar"

#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:20
msgid "Spring Friction"
msgstr "Sıçrama Sürtünmesi"

# clients/hwinfo.ycp:104
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:21
msgid "Spring K"
msgstr "K Sıçraması"

# clients/hwinfo.ycp:104
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:22
msgid "Spring Konstant"
msgstr "Sıçrama Sabiti"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:23
msgid "Toggle window snapping"
msgstr "Pencere koparma efektini aç / kapat"

#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:24
msgid "Use spring model for wobbly window effect"
msgstr "Sallanan pencere efekti için esneklik modelini kullan"

#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:25
msgid "Vertex Grid Resolution"
msgstr "Tepe Izgara Çözünürlüğü"

#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:26
msgid "Windows that should wobble when focused"
msgstr "Odaklandığında sallanacak pencereler"

#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:27
msgid "Windows that should wobble when grabbed"
msgstr "Yakalandığında sallanacak pencereler"

#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:28
msgid "Windows that should wobble when mapped"
msgstr "Haritalandığında sallanacak pencereler"

#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:29
msgid "Windows that should wobble when moved"
msgstr "Taşındığında sallanacak pencereler"

#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:30
msgid "Wobble effect when maximizing and unmaximizing windows"
msgstr "Büyütülmüş ve büyütülmemiş durumdaki pencereler için sallanma efekti"

# clients/inst_resize_ui.ycp:688
#: ../metadata/wobbly.xml.in.h:31
msgid "Wobbly Windows"
msgstr "Sallanan Pencereler"

# clients/support_registration.ycp:66
#~ msgid "Command line 0"
#~ msgstr "0. komut satırı"

#~ msgid "Run command 0"
#~ msgstr "0. komutu çalıştır"

#, fuzzy
#~ msgid "Screenshot commands"
#~ msgstr "Ekran görüntüsü komut satırı"

#, fuzzy
#~ msgid "Screenshot key bindings"
#~ msgstr "Ekran görüntüsü komut satırı"

#~ msgid "Filter Linear"
#~ msgstr "Doğrusal Filtrele"

#~ msgid "Use linear filter when zoomed in"
#~ msgstr "Büyütüldüğünde doğrusal filtreleme kullan"

# clients/inst_sw_single.ycp:146
#~ msgid "Zoom Desktop"
#~ msgstr "Masaüstünü Büyüt"

#~ msgid "Zoom In"
#~ msgstr "Büyüt"

#~ msgid "Zoom Out"
#~ msgstr "Küçült"

#~ msgid "Zoom Pan"
#~ msgstr "Büyüterek Görüntü Bindirme"

#~ msgid "Zoom Speed"
#~ msgstr "Büyütme Hızı"

# classnames.ycp:73
#~ msgid "Zoom Timestep"
#~ msgstr "Büyütme Zamanı Basamağı"

#~ msgid "Zoom and pan desktop cube"
#~ msgstr "Masaüstü küpünü büyüt ve görüntüsünü bindir"

#~ msgid "Zoom factor"
#~ msgstr "Büyütme aralığı"

#~ msgid "Zoom pan"
#~ msgstr "Büyüt ve görüntüyü bindir"

# include/partitioning/auto_part_ui.ycp:147
#~ msgid "Decrease window opacity"
#~ msgstr "Pencere matlığını düşür"

#~ msgid "Increase window opacity"
#~ msgstr "Pencere matlığını arttır"

#~ msgid "Opacity values for windows that should be translucent by default"
#~ msgstr ""
#~ "Öntanımlı olarak saydam olması gereken, pencereler için matlık değerleri"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#~ msgid "Opacity windows"
#~ msgstr "Pencereleri matlaştır"

#~ msgid "Background Images"
#~ msgstr "Arkaplan Resimleri"

#~ msgid "Background images"
#~ msgstr "Arkaplan resimleri"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#~ msgid "Place windows on a plane"
#~ msgstr "Pencereleri bir uçağın üzerine koy"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#~ msgid "Plane Down"
#~ msgstr "Aşağıya Uçur"

#~ msgid "Plane Left"
#~ msgstr "Sola Uçur"

#~ msgid "Plane Right"
#~ msgstr "Sağa Uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane To Face 1"
#~ msgstr "1. Yüze Uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane To Face 10"
#~ msgstr "10. Yüze Uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane To Face 11"
#~ msgstr "11. Yüze Uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane To Face 12"
#~ msgstr "12. Yüze Uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane To Face 2"
#~ msgstr "2. Yüze Uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane To Face 3"
#~ msgstr "3. Yüze Uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane To Face 4"
#~ msgstr "4. Yüze Uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane To Face 5"
#~ msgstr "5. Yüze Uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane To Face 6"
#~ msgstr "6. Yüze Uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane To Face 7"
#~ msgstr "7. Yüze Uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane To Face 8"
#~ msgstr "8. Yüze Uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane To Face 9"
#~ msgstr "9. Yüze Uçur"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#~ msgid "Plane Up"
#~ msgstr "Yukarıya Uçur"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#~ msgid "Plane down"
#~ msgstr "Aşağıya Uçur"

#~ msgid "Plane left"
#~ msgstr "Sola uçur"

#~ msgid "Plane right"
#~ msgstr "Sağa uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane to face 1"
#~ msgstr "1. yüze uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane to face 10"
#~ msgstr "10. yüze uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane to face 11"
#~ msgstr "11. yüze uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane to face 12"
#~ msgstr "12. yüze uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane to face 2"
#~ msgstr "2. yüze uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane to face 3"
#~ msgstr "3. yüze uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane to face 4"
#~ msgstr "4. yüze uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane to face 5"
#~ msgstr "5. yüze uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane to face 6"
#~ msgstr "6. yüze uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane to face 7"
#~ msgstr "7. yüze uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane to face 8"
#~ msgstr "8. yüze uçur"

# include/nis_server/io.ycp:465
#~ msgid "Plane to face 9"
#~ msgstr "9. yüze uçur"

# clients/inst_target_part.ycp:404
#~ msgid "Plane up"
#~ msgstr "Uçur"

#~ msgid "Desktop Window Opacity Fade Time."
#~ msgstr "Masaüstü Penceresinin Matlığının Solma Zamanı."